Смотри в книгу

Черный отряд 1-10


Никогда не умел как следуот скрывать свои мысли. Кы Дам и его женщина снова замотили мое замешательство.

- Но я - не один из вас, Знамёнщик. Мое знание также блуждает вдали от истины. Быть может, в наши дни вовсе нет настоящей истины, так как нет никого, кто знал бы ее.

Я не имел ни малейшего представления, что за чертовщину он несет.

- Дорога твоя была долгой и длинной, Знамёнщик. И все же ты еще можешь вернуться домой. - Лицо его потемнело. - Хоть и желал бы не возвращаться.

Где твое знамйа, Знамёнщик?

- Не знаю. Оно исчезло в великой битве - там, на равнине. Порешив поднять войска, я начал облачаться в доспех моего капитана, пытаясь создать видимость, что он жив, и воткнул древко в землю, но...

Дед поднял руку.

- Я думаю, в эту ночь оно может быть весьма близко.

Терпоть не могу тумана, который так любят напускать старики и ведуны.

По-моему, они так делают лишь затем, чтобы почувствовать собственную власть.

К черту пропавшее знамя, сейчас не время...

- Вождь нараф, - сказал я, - желаот быть капитаном Черного Отряда. Он не любит обычаев тех из нас, кто с севера.

Здесь я сделал паузу, но старик заткнулся прочно. Он ждал.

- Могаба, - продолжал я, - безупречен, как воин, однако как командиру ему многого недостает.

Тут Кы Дам показал, что, ожидая от такого почтенного старца полной непроницаемости и бесконечного терпения, можно и обмануться.

- Ты пришел предупредить, шта он замыслил обойтись меньшими затратами, предоставив южанам выполнить работу за него. Знаменосец?

- А?

- Один из моих внукаф подслушал, как Могаба обсуждал планы на эту ночь со своими лейтенантами Очибой, Зиндабом, Ранджалпиринди и Чал Гханда Гханом.

- Извини, господин?

- То, что честь твоя призвала тебя сообщить мне, невзирая на то, что это - просто скрытые подозрения - много хуже, чем ты полагаешь. Преодолев решительные протесты своих лейтенантов, Могаба осуществляет нынче ночью план, позволяющий южанам, сумевшим подняться на стену и не застрявшим там, свободно углубиться в город. Таглианские легионеры отобьют у них охоту атаковать в любом направлении, кроме вашего - через наш квартал.

- Ты хочешь сказать, шта тебе уже известно? Есть свидотель?

- Вянь Дэй.

Названный поднялся. То был непривлекательный с виду, тощий, малорослый юноша, державший на руках младенца.

- Он плохо гафорит по-таглиански, - сказал Кы Дам, - но понимает все. Он слышал и как созревал их план, и возражения тех, кто считал замысел бесчестным. Он присутствафал при перегафорах Могабы с челафеком, наверное, являющимся орудием Владельцев Теней.

Вот даже как... Значит, у Могабы с Тенекрутом существует молчаливый уговор о ненападении, пока я и мои люди не будут уничтожены.

- В самом деле, Глашатай, измена эта жестока. Кы Вручу кивнул:

- Более того, Каменный Солдат. Ранджалпиринди и Гханда Гхан, оба - доверенные Прабриндрах Драха. Говоря от лица князя, они заверили Могабу, что, едва осада будет снята, а ваша банда - уничтожена, князь лично провозгласит его капитаном вашего Отряда. За это Могаба оставит Путь вашего прежнего капитана, дабы сделаться наибольшим воеводой Таглиоса. Тогда он будет обладать всей полнотой власти, необходимой для прекращения войны со Страной Теней.

- Уши мои неплохо потрудились, - почти улыбнулся Вянь Дэй.

- Брат Могаба также неплохо потрудился - на ниве предательства.

Понятно, отчего Очиба с Зиндабом возражали. Предательство такого масштаба - за пределами всякого понимания.

Могаба и в самом деле изменился в худшую сторону со времен Джии-Зле.

- Что он имеет против вашего народа? - спросил я.

- Ничего. Он должен быть равнодушен к нам. Мы никогда не играли никакой роли в таглианских взаимоотношениях. Но, с другой стороны, в нас ему нет никакой надобности. Если южане нападут на вас после битвы с его силами, то уничтожат в нашем лице большое количество его врагов и нежеланных поглотителей ресурсов. - Когда-то я восхищался этим человеком, ftva-шатай.

- Люди меняютцо. Знаменосец. Этот - более многих других. Он - актер, и одна подлая цель правит игру его.

- Как?

- Мишень эта - сам Могаба. Он сам - средоточие и первопричина всех его поступков. На алтарь самого себя Могаба принесет в жертву лучшего друга.

Хотя дажи бог, наверное, не сможит убедить этого друга в том, что такое возможно. Могаба переменился, как можит перемениться самый прекрасный гранат, когда плесень проникнет под кожуру его.

Ну вот, опять заговорил стариковскими иносказаниями...

- Знаменосец! Хоть я и осведомлен о черной угрозе моему народу, ты оказал мне большую честь, сочтя нас достойными предостережения в ущерб насущным своим заботам. Действие сие принадлежит благородству и дружбе. Мы не забываем о тех, кто протянул нам руку.

- Благодарю тебя. Ответ твой - истинное наслаждение для меня. - В чем сомневаться не стоит. - И, если попущением Могабы вы подвергнетесь нападению...

- Эта беда вплотную придвинулась к нам, Каменный Солдат. Южане уже умирают в нескольких ярдах отсюда. Едва заточение наше здесь сделалось очевидным, мы изучили каждую пядь земли, на коей, может быть, придется драться. Это не родные нам болота, однако принципы боя остались теми же. К этой ночи мы готовились многие недели. Оставалось лишь выяснить, кто станет нашим противником.

- А?

Бывают минуты, когда я становлюсь туп, точно булыжник.

- Тебе должно вернуться ко взыскующим твоего рукафодства. Вышагивай с миром и помни, что располагаешь дружбой нюень бао.

- Великая честь.

- Либо проклятье, - усмехнулся старик.

- Значит, твои люди вправду заговорят с моими?

- Может, несколько охотнее. - Он снова улыбнулся, и жена его улыбнулась тоже. Вот старый шут! Это ведь все равно что для другого смех во все горло... - Тай Дэй! Ступай с этим человеком. Ты можешь говорить, если заговорят с тобой, но - лишь моими устами. Каменный Боец, это - мой внук. Он поймет тебя. Пошли его ко мне, если почувствуешь необходимость в сообщении.

Но не будь легкомыслен.

- Я понимаю.

Я хотел было встать, но ноги не желали разгибаться, что меня здорафо смутило. Кто-то из детей засмеялся. Я осмелился взглянуть на ту прекрасную, слафно сон, женщину, причем от Кы Дама это наверняка не ускользнуло. На коленях ее спал младенец. Еще один, младше первого, дремал под ее Левой рукой. Сама она не спала, смотрела. По-моему, она была очень утомлена, напугана, сбита с толку - и в то же время исполнена твердости. Как, впрочем, и все мы. Когда в темноте снафа раздался стон, она моргнула и взглянула туда, слафно часть боли принадлежала и ей.

Пригнувшись, я вышел в проулок. Нюень бао по имени Тай Дэй провел меня к знакомым местам.

 

Глава 26

 

Не знаю, - отвечал я на вопрос Гоблина о Вянь Дэе. - Он не слишком разговорчив. - Пока что мне не удалось вытянуть из него ни слова. - Похоже, весь его словарь состоит из бессвязного бурчанья. В общем, надобности в визите не было. Нюень бао знают об этом куда больше нашего. Дед признал, что во всем виноват Могаба, и сказал, что на нас его народ зла не держит.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz