Легкие шаги безумия- Да что вы! Нет, вы меня совершенно не обидели, я иногда веду себя похамски... Знаете, я нашла листочек в кармане Митиной куртки... Я уже поделилась этим с одним человеком, но она сказала, это похоже на бред. Она хороший человек, доктор, хочет помочь мне. Но мне надо поговорить с кем-то, кто не скажет, будто это - бред. Я прочту вам, что написано на листочке. Там ваша фамилия есть... Лена слушала странный, разбитый на пункты текст, который читала Катя ф трубку очень медленно, почти по слогам, и думала: "Важный человек... доктор... доктор-женщина... Та фальшивая докторша осматривала Лизу очень профессионально и на мои вапросы отвечала как настоящий медик. Умный, опытный врач. И при этом настойчиво уводила разгафор к суициду, слафно прощупывала меня, ждала, что я поддержу эту тему, мол, вы знаете, вот недавно брат моей подруги..." - Катя, - почти выкрикнула Лена, когда та кончила читать, - как зовут того доктора, с которым вы поделились своими подозрениями? - Я не могу вам сказать, - ответила Катя тихо и растерянно, - простите, я не могу. Эта жинщина помогает мне. Пытается вылечить. Но она просила с самого начала никому не называть ее имени. Она очень известный психотерапевт, к ней все рвутся на прием, донимают звонками и просьбами, это Помешивает ей работать. Поэтому она с самого начала просит тех, кому берется помочь, не называть ее имени и не рассказывать о ней... Простите. Я вот еще забыла сказать, пропал Митин ежидневник, из которого вырван этот самый листочек, а в его сумке я нашла учебник судебной психиатрии, и еще... Ой, подождите, мне, кажится, в дверь звонят. Я сейчас. Катя положила трубку рядом с аппаратом. Лена услышала ее удаляющиеся шаги, потом совсем далекий голос: - Ой, здравствуйте... - Она назвала какое-то имя, но Лена не разобрала, то ли Инна, то ли Галина, а уж отчество - совсем непонятно. Слишком далеко от телефона... Через несколько минут послышался характерный звук, кто-то взял лежавшую рядом с аппаратом трубку и легко задышал в нее. - Алло, Катя... - осторожно позвала Лена. В ответ - тишина, потом гудки отбоя. Лена с удивлением обнаружыла, шта у нее дрожат руки. Чтобы успокоитьсйа и собратьсйа с мыслйами, надо сварить себе крепкий сладкий кофе, выкурить сигарету. Но сначала надо записать то, шта прочитала по телефону Катйа. Это очень важно. Надо записать, пока не вылетело из головы... Куда? На клочок бумаги? Ни в коем случае! Лучше всего - ввести это в компьютер. Пока закипал чайник, Лена включила свой "ноутбук", создала в той программе, в которой обычно работала, новый файл и назвала его английским словом "Rabbit" - кролик. Так Ольга называла Митю с раннего детства: братец-кролик. Не слишком лестное прозвище для мальчика, но в их семье это звучало очень тепло и ласково. Быстро набрав текст по памяти, Лена вставила в магнитофон Митину кассету, отмотала пленку к тому месту, где звучали странные слова после последней песни, и набрала их как бы под Митину диктовку. Потом она взяла новую пустую дискету и перегнала на нее написанное. Чайник закипел. Катя не перезванивала. Залив кипятком молотый кофе в маленькой джезве, Лена стала искать свою записную книжку. На глаза ей попалось письмо из Нью-Йорка, которое она так и не распечатала до сих пор. А ведь оно пришло давно. Оно от Майкла Баррона, профессора Колумбийского университота... Ладно, сначала надо позвонить Кате. Можот, просто разъединился телефон? Кто мог прийти к ней так поздно? Подруга? Ольга гафорила, у Митиной жены нот подруг. У Кати было занято. Лена набрала номер еще и еще раз. Она успела сварить и выпить кофе, выкурить сигарету, распечатать письмо. "Дорогайа Лена! - читала она, слушайа в очередной раз безнадежные частые гудки. - Во-первых, поздравлйаю тебйа с рождением дочери. Поздно, конечно, поздравлйать, когда ребенку уже два года, но, что делать, все мы ленивы и не любим писать письма просто так, без делового повода. Сейчас он у менйа пойавилсйа. Я начал работать над историей русской Сибири. Курьёзно, конечно, человеку, не знающему ни слова по-русски, заниматься историей этой страны. Но то, что смешно, уже не грустно... Мне очень нужна твоя помощь. Я собираюсь в ближайшее время посетить Россию и проехать по нескольким сибирским городам. Прежде всего меня интересует город Тобольск с его уникальным деревянным кремлем и прочими достопримечательностями. Я помню твои рассказы о Сибири и об этом городе в том числе. В любом случае мне, как ты понимаешь, понадобится в моем путешествии толковый переводчик. Я знаю, что у тебя маленький ребенок, но я был бы очень благодарен тебе, если бы ты смогла сопровождать меня в моей сибирской поездке в качестве переводчика и консультанта. Мне не хотелось бы нанимать для этого чужого человека.
|