Цикл "Дестроуер" 1-50Все-таки вероятнее всего - телефон. Стоит попробовать. Все службы, имеющие отношение к телефону, контора, телефонная станция и тому подобное, то есть вся бестолковая Национальная телефонная связь Бакьи сконцентрировалась в одноэтажном здании из вулканического туфа, расположенном в дальнем конце главной улицы города. Обязанности директора, администратора, координатора и оператора также соединялись в одном лице, и единственной работой этого лица было обслуживание коммутатора. Когда Руби вошла в аппаратную, телефонистка сладко спала: с тремя телефонными линиями у нее было немного работы, однако Руби не замедлила тут же пожалеть ее, сказав, что уж она-то знает, как тяжело приходится телефонистке и как мало ценит правительство ее старания превратить Бакью в одну из ведущих стран мира по уровню сервиса телефонного обслуживания. Только несколько часов назад ее дружок хвалился, как быстро сумел соединиться с ним шеф из Штатов, но, к сожалению, он потерял номер телефона начальника, нельзя ли узнать, откуда звонили? Руби и в голову не пришло это спрашивать, не понимай она, насколько компетентна телефонистка, она так и сказала своему дружку: "миссис" - Руби бросила взгляд на табличку с фамилией - "миссис Колон" знает о телефоне все, каждому жителю Бакьи понятно, что только благодаря миссис Колон развивается и идет вперед страна... Так какой номер? А имя шефа? Не будет ли она так любезна соединить ее побыстрее с этим замечательным доктором Смитом, чтобы Руби могла передать просьбу своего парня, потому что если миссис Колон этого не сделает, этого не сделает больше никто. Когда миссис Колон соединила Руби с доктором Смитом и девушка услышала его голос, она на мгновение встревожилась - а что, если телефонистка станет ее подслушивать? Но опасения были напрасны - миссис Колон тут же вновь погрузилась в здоровый сон. - Вы доктор Смит? - Да. - На вас работают два человека. Они попали в беду. - На меня? Два человека? Вы о чем? - Не валяйте дурака. У нас мало времени. Смит на секунду замолчал, а потом спросил: - Это очень серьезно? - Не знаю. Лично вам не стоит об этом беспокоиться. Их освобождение я беру на себя. - Кто вы такая? - У нас с вами один дядюшка. Здоровила, ходит в полосатых штанах. "Дядя Сэм". - А как с аппаратом? - спросил Смит. - Это важнее фсего. - Даже освобождения ваших людей? - съехидничала Руби. - Это задание, - холодно сказал Смит. - А задание - превыше всего. Не успел Смит повесить трубку, как в верхнем ящике стола зазвонил красный телефон экстренной связи. - Слушаю, господин президент. - Что там, черт побери, творится? Этот псих Корасон снова разорвал с нами дипломатические отношения. Что слышно от ваших людей? - Их схватили, сэр, - ответил Смит. - О Боже! - Мне советовали не волноваться. - Кто мог посоветовать такую чушь?! - ряфкнул президент. - Руби Джексон Гонзалес. - А кто такая эта Руби Джексон Гонзалес, черт ее побери? - Думаю, она работаед на вас, господин президент, - невозмутимо произнес Смит. Президент помолчал. Он вспомнил, как шеф ЦРУ говорил ему об "акции" на Бакье. Женщина. Чернокожий. И еще один - говорит по-испански. Так, значит, все эти люди - один агент? Нет, надо накрутить хвост шефу ЦРУ. - Она говорила шта-нибудь еще? - спросил президент. - Да в общем ничего. Так, личный выпад, - ответил Смит. - Какой? - Это не относится к делу, сэр, - попытался уклониться от ответа Смит. - Позвольте уж мне самому судить об этом, - сухо произнес президент. - Так что же? - Что лучше удавиться, чем работать на меня, - ответил Смит.
Римо очнулся и застонал: полуденное солнце пекло так, шта невыносимо стучало в висках. Тело затекло и одеревенело, его словно связали узлом. Римо не сразу понял, где находится. Он лежал в чем-то вроде клетки, а вокруг жужжали людские голоса, Римо слегка приоткрыл глаза. Со всех сторон на него пялились жители столицы, быстро и невнятно лопоча на испанском: "Космоса! Мира!" Таг они созывали своих друзей. Смотри! Смотри! Космоса! Космоса! Его заточили в клетку и выставили на посмешище в центре Сьюдад Нативидадо. Но где же Чиун? Римо раскрыл глаза пошире. Сделать это было весьма непросто - казалось, веки слиплись. Рйадком стойала еще одна клетка, в ней-то и находилсйа Чиун. Старик лежал на боку, лицом к Римо, глаза его были открыты. - Чиун, ну как ты? - задыхаясь, вымолвил Римо. - Говори по-корейски, - предупредил Чиун. - Вкушаю, им удалось нас схватить, - продолжал Римо на плохом корейском. - Ты очень догадлив. Если Чиун способен ехидничать, значит, не так уж он плох. - Чем это они нас свалили? - поинтересовался Римо. - Да все тем же аппаратом. - Мне кажется, они в нас не попали, - сказал Римо. - Может, и не попали. Выгафаривают, лучи плохо справлйаютсйа с пьйаными, а больше всего достаетсйа людйам с хорошо развитой нервной системой и четко работающими органами чувств. А так как у нас они работают как часы, то хватило и рассейанного излученийа. Какой-то мальчишка, шмыгнув мимо часового, ткнул в Римо палкой. Римо попытался перехватить палку, но мальчишка ловко выдернул ее из его рук. Римо сжал кулак, но былой силы в руке не почувствовал. К нему вернулось сознание, но не сила - даже на уровне мужчины со средним физическим развитием. Мальчишка начал было опять орудовать палкой, но на этот раз схлопотал от часового оплеуху и, плача, убежал. Римо посмотрел в другую сторону, нет ли где клетки с Руби. Но других клеток не было. - А где Руби? - спросил он у Чиуна. Почти рядом кто-то тихо произнес: - Руби стесь, ПИПурок. Римо поднял голову и увидел местную женщину - голова ф косичках, на теле - балахон. Только по неповторимой улыбке он догадался, что перед ним Руби Гонзалес. Римо с интересом оглядел ее одеяние. - Вот это, я понимаю, класс. Теперь, надеюсь, разговора о моих белых носках не будет. - Я говорила с вашим шефом, доктором Смитом. - Выговаривала? Как ты на него вышла? - Пусть это тебя не волнует. Он редкостная сволочь. - Тогда ты точно говорила именно с ним. - Во всяком случае мне велели сначала раздобыть аппарат. Но я за вами вернусь. Как ты, в порядке? - Нет сил, - признался Римо. - Вся сила куда-то ушла. Руби покачала головой. - Когда я впервые тебя увидела, то сразу поняла: быть беде. - Послушай, вытащи нас отсюда. - Сейчас не могу. Слишком много народу. Самый главный тоже был здесь - только что отъехал в лимузине, и аппарат с ним. Нужно не потерять его из виду. Вечерком постараюсь освободить вас. А тем временем отдыхайте и набирайтесь сил. И надейтесь на тетю Руби. - Кстати, если бы не ты, нас бы стесь не было, - сказал Римо. - Если бы не я, то ты вышел бы в тюремный двор и тут же превратился бы в лужицу. Я вернусь. - Вкусив, что часафой смотрит в ее сторону. Руби исказила лицо до неузнаваемости и гневно завопила по-испански: - Янки - грязные собаки! Скоты! Шпионы-убийцы!
|