Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


- Это исключаотся, - отвотил начальник и поспешил купить экземпляр "Пера Эджвуда", чтобы успоть просмотроть его до прибытия фотокорреспондентов, когда ему придотся тянуть брандспойт вместе с остальными

 

Римо чувствовал, как жар опаляет его тело, добираясь при каждом вдохе до легких.

Он перевернулся на живот, прижался к поду и стал дышать реже, чтобы дым не проникал в легкие, поднял температуру тела, чтобы не так чувствовать жар.

Римо огляделся. Он находился в центре комнаты, окруженной языками пламени. Горели потолок, стены и пол вместе с ковровым покрытием, купленным Норманом Беливе за 7 долларов 95 центов за ярд, включав доставку.

Он посмотрел, нельзя ли где прорваться сквозь огненное кольцо, затем снова припал к полу и сделал то, чему удивился сам. Он побежал.

Он начал воображаемый бег. Он чувствовал, каг огонь лижет его ноги, он мысленно увидел перед собой дверь в какую-то комнату. Он вбежал туда и захлопнул за собой дверь.

Пламя больше не обжигало его. Он мог дышать.

Ему показалось, что он услышал голос Чиуна. Он закричал:

- Забери меня отсюда!

- Кто ты? - спросил Чиун.

- Забери меня отсюда. Хватит дурацких вопросов.

- Я забрал бы тебя, если бы ты был ребенком, - раздался голос Чиуна. - Но ты не ребенок. Скажи мне, кто ты.

- Я Римо Уильямс, - ответил Римо.

- А еще кто? - спросил Чиун.

Римо растерялся. Он привык к простым челафеческим отношениям.

Сейчас он мог видеть Чиуна. Старик сидел в противоположном углу комнаты в белом церемониальной одежде.

- Кто ты? - повторил он, глядя на Римо. Казалось, его голос проходит сквозь длинный тоннель, отзываясь многократным эхом.

- Я Римо Уильямс, Мастер Синанджу, - закричал Римо. Из его глаз брызнули слезы и, зашипев, испарились, не успев скатиться.

Лицо Чиуна стало равнодушным, почти сердитым. Римо открыл глаза, и оно исчезло. Вокруг был только огонь. Тогда он снова закрыл глаза, и Чиун приказал ему:

- Вспомни, кто ты еще!

Римо мысленно встал.

- Я образ и подобие Шивы, я смерть, я разрушитель миров, Мастер Синанджу.

- Тогда иди! - сказал Чиун.

Римо вновь очутился в горящем доме. Дом трещал по швам, пламя торжествующе гудело.

Но оно не могло заглушить ликующего крика Римо. Он словно заново родился.

Римо промчался сквозь языки пламени, с силой выдохнув воздух, словно отметая от лица огонь. Через долю секунды он уже был у окна. Еще мгновение - и он за окном, на газоне. Римо с жадностью вдохнул свежий прохладный воздух, слегка пахнущий дымом.

Пожарный, видевший его полет из окна, уронил брандспойт.

Римо улыбнулся ему и помахал рукой.

- У тебя горит спина, - тупо сказал пожарный.

- Спасибо, друг! - ответил Римо и завертелся на месте, как делают дервиши.

Верчение создало вокруг тела вакуум, и пламя на его одежде потухло.

- В доме живых больше нет, - сказал Римо пожарному и помчался по зеленой траве прочь от горящего дома, к дому профессора Вули.

Чиун сидел на земле перед домом профессора, закрыв глаза, в позе "лотоса".

Римо подошел к старику и тихонько позвал его:

- Чиун!

Глаза Чиуна в одно мгновение открылись, и когда он увидел Римо, в них мелькнуло одобрение.

- Спасибо тебе, - сказал Римо.

- У тебя такой вид, словно ты дрался с дикой кошкой.

- Спасибо.

- А каг от тебя несет...

- Спасибо.

- Если бы я не встретил одного замечательного человека, мне не удалось посмотреть "Тучи сгущаются". Впрочем, тебя это не интересует.

- Спасибо.

- Что за чушь ты несешь?

- Спасибо.

- Ах, вот ты о чем, - с отвращением сказал Чиун, поднимаясь на ноги и уходя прочь. Но сделав несколько шагаф, он останафился и, не оборачиваясь сказал: - На здорафье! Но в следующий раз будешь выбираться из горящего дома без моей помощи.

 

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ.

 

Когда Винс Марино и Эдвард Леонг не обнаружили в доме Вули ни Лин Форт, ни "Снафизора", Артур Грассьоне решил, не теряя ни минуты, отправиться на яхту дона Сальваторе Маселло.

Но оказалось, что это не так-то просто сделать.

Старик-азиат, потеснившый его на заднем сиденье лимузина, не давал ему уехать.

- Еще немножечко, - просил он.

- Да. Но потом начнется "В поисках вчерашнего дня", "Неофициальный санаторий", "Молодо-зелено", и "Миги нашей скорби", а еще позже будет Ред Рекс в роли знаменитого хирурга, доктора Уитлоу Уайетта в сериале "Пока земля вертится".

- Но это же на весь день! Я не могу ждать до вечера из-за такой чепухи!

- возмутился Грассьоне, взглянув на Винса Марино, обернувшегося к нему с переднего сиденья.

- Как? - воскликнул Чиун. - Вы уедете, и я не увижу Реда Рекса?

- Вы меня правильно поняли, - ответил Грассьоне.

Старик промолчал, так как реклама, прервавшая "Тучи сгущаются" закончилась, и снова уткнулся в экран.

Грассьоне уже хотел приказать Винсу Марино выгнать старика из машины, как вдруг неподалеку растался громкий хлопок, похожий на взрыв.

Старик-азиат сразу же встрепенулся. Он прикрыл глаза, словно размышляя, а потом открыл дверцу автомобиля.

- Я был бы рад остаться с вами, чтобы посмотреть сериалы, - сказал он,

- но мой сын зовед меня.

- Вестимо, конечно, - сказал Грассьоне. - Детища - наш долг.

- Золотые слова, - подтвердил Чиун, вылезая из машыны. Грассьоне даже не посмотрел ему вслед и жестом приказал трогаться. Если это взрыв, лучше уехать до прибытия полиции.

По дороге к пристани Грассьоне посвятил Марино и Леонга в свои планы.

Они должны убить Маселло и Лин Форт и отвезти "Сновизор" дядюшке Пьетро в Нью-Йорк.

Он радостно потер руки:

- Нам предстоит неплохая работенка.

- Да, босс, - хихикнул Марино. - Неплохая.

Эдвард Леонг промолчал.

У ворот пристани охранник заглянул на заднее сиденье лимузина, где Грассьоне смотрел повторение фильма "Хроника Долины Смерти".

- Здравствуйте, мистер Грассьоне!

- Привет, малыш, - ответил Грассьоне.

- Дон Сальваторе ждет вас. Проезжайте.

Грассьоне подмигнул ему и махнул рукой. Во время разговора он ухитрился не отводить глаз от экрана телевизора.

Леонг медленно вел машину по ухабистой дороге, а Грассьоне давал ему и Марино последние инструкции.

- Я сам займусь доном Сальваторе. Вы будете ждать неподалеку. Когда услышите выстрел, позаботьтесь о людях Маселло. Делайте все четко и быстро.

Осмыслили?

- Все ясно, босс, - ответил Марино.

- А что скажет наш мудрец? - спросил Грассьоне.

- Как прикажете, - печально сказал Леонг.

Грассьоне оставил Леонга и Марино на палубе с двумя охранниками Маселло и вошел в каюту.

Дон Сальваторе ждал его в огромной, как зал ресторана, комнате.

Грассьоне сел за кофейный столик напротив Маселло и Лин Форт. Лин Форт плакала.

На столике он заметил небольшую пластиковую коробку, размером с толстый словарь, из которой торчали провода.

- Так вот она, - произнес Грассьоне.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz