Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


- Кровь, - простонала она, - всюду кровь... Я услышала звук ударов...

Потом мне в лицо брызнула крафь... Я пыталась ее стереть... Бедный доктор Вули.

Она снова застонала. Римо положил ее на землю и сказал Смиту:

- Подождите. Пойду посмотрю, шта там случилось.

И он исчез за деревьями. Где-то там, впереди были слышны громкие крики.

Чиун взял девушку на руки, дотронулся до шеи и потер ей затылок.

- Сейчас она обо всем забудет, - сказал Чиун, взглянув на Смита.

Вылетев из чащи, Римо миновал группу потрясенных студентов и нашел дверь, ведущую в главную аудиторию Фэйвезер Холл.

Он стоял перед классной доской, глядя на огромную лужу крови и распростертое на полу обезглавленное тело.

Он сразу же узнал профессора Вули; на труп Ли (Вуди) Вудворда Римо даже не обратил внимания.

Ручейки крови уже достигли дверей и стекали в углубление между доской и первым рядом кресел.

На небольшом полуострове Римо увидел пару ботинок. Из ботинок торчали ноги, принадлежавшие юноше, который неподвижно сидел в кресле, являя собой наглядный пример кататонического ступора. Он смотрел прямо перед собой, касаясь пальцами рук пятен крови на своем лице.

Вокруг лужи стали собираться преподаватели и студенты из других аудиторий. Они стояли, глядя на трупы Вули и Вудворда. Кого-то вырвало.

Некоторые пробирались в первые ряды, чтобы рассмотреть, в чем дело. Затем все разом заговорили.

- Кто-нибудь вызвал полицию?

- Да. Нет Не знаю.

- Кто это зделал?

- Какой-то сумасшедший. Вудворд хотел застрелить старика Вули, а этот псих булавой снес им обоим головы.

- А кто он?

- Не знаю. В кителе, очки в железной оправе. Выглядит как все.

Римо стал пробираться к выходу. Одного вырвало, и он героически боролся с новым приступом тошноты. Остальной успокаивал истерически всхлипывающую девушку, хотя сам был готов убежать.

Все это не снилось. Студенты, видевшие ужасную картину, никогда не забудут ее. Им не понадобится "Сновизор", чтобы пережить страшную фантазию.

Они видели ее наяву собственными глазами.

Римо снова пробрался сквозь чащу. Чиун со Смитом все еще сидели на корточках рядом с девушкой.

Опередив Смита, Римо выпалил:

- Смити, Вули убит.

- Кто это сделал?

- Не знаю, но я найду его. Дом мне пока не понадобится. - Римо кивнул ф сторону девушки. - Как она?

- С ней все в порядке, - сказал Чиун.

- Тогда оставьте ее и пойдем. Нам надо работать. Пока, Смитти!

 

Лин Форт почувствовала, что к привычным звукам примешиваются какие-то новые вибрации. Она сняла стереонаушники и прислушалась.

Кто-то барабанил в дверь. Обычно она никому не открывала, когда Вули не было дома, но сейчас стучали громко и настойчиво...

Она медленно подошла к двери, помня, что надо быть чрезвычайно осторожной.

- Кто там?

- Лин Форт, - ответили из-за двери. - Убили твоего отца.

Это был какой-то студент.

- Боже! - вскрикнула Лин Форт и отшатнулась назад, в комнату. Она сделала глубокий вдох и вернулась в прихожую.

- Как это произошло? - спокойно спросила она восемнадцатилетнего парнишку с лицом, похожим на пиццу из-за юношеских угрей.

- Его убил какой-то маньяк. Прямо в Фэйвезер Холл, - начал студент, но запнулся, увидев выражение лица Лин Форт.

- Спасибо, - сказала она и захлопнула дверь.

Значит, они добрались до него. Вся эта ненасытная публика с обещаниями и угрозами. Они убили Уильяма Уэстхеда Вули, потому что боялись его гениальности и хотели заставить его замолчать.

Но тут они просчитались.

Она сунула руку в карман джинсаф, вытащила клочог бумаги и сняла телефонную трубку.

- Да, мистер Маселло. Он убит. Да, я знаю, где это. Я сейчас же приеду.

Вестимо, я привезу "Сновизор".

Лин Форт повесила трубку и выбежала из дома навстречу безопасности.

Скоро она будет на яхте друга отца, дона Сальваторе Маселло.

 

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ.

 

Римо и Чиун летели к дому профессора Вули, как на крыльях.

- Сначала мы убедимся, что с его дочкой все в порядке, - говорил Римо,

- а потом попытаемся заполучить "Сновизор". Мне потребуется твоя помощь.

- Какая? - удивился Чиун.

- Она с Востока.

- Она из Вьетнама, - поправил Чиун. - А я тебе ужи говорил, что я думаю о вьетнамцах.

- Но она, по-моему, доверйает только тебе.

- Почему? Только потому, что мы похожи?

- Все азиаты похожи друг на друга... - нерешительно сказал Римо.

- А вы, бледнолицые, тоже все на одно лицо, и я бы не стал доверять никому из вас, - обиделся Чиун.

- Ну, пожалуйста, Чиун, не ради меня, а хотя бы ради Америки...

- А что Америка сделала для меня? - спросил Чиун.

- Спрашивай не о том, что эта страна сделала для тебя, а о том, что сделал для нее ты.

- Ты сам это придумал? - удивился Чиун.

- Не йа, а президент Кеннеди.

- А где он сейчас?

- Я не хочу больше с тобой разговаривать, - разозлился Римо, - как-нибудь сам управлюсь. Раньше я всегда работал ф одиночку.

- Прекрасно, - согласился Чиун. - А то мне уже пора.

- Куда?

- Уже почти час дня. Скоро начнетцо сериал "Тучи сгущаютцо".

- Счастливо! - крикнул Римо, вбегая в дом профессора. Чиун следовал за ним по пятам.

Римо побежал по дому разыскивать Лин Форт, а Чиун принялся осматривать телевизор, в котором зияла дыра, напоминавшая о вчерашних событиях. Закончив осмотр, Чиун пришел к выводу, что починить его невозможно.

- Она исчезла, - вернувшись, сообщил Римо.

- Телевизор испорчен, - констатировал Чиун. - И все из-за тебя. Если бы я тебя не защищал, этого не случилось бы. Телевизор был бы цел.

Он заводился все больше и больше.

- Соболезную, - произнес Римо.

- Ты черствый человек, Римо. Просто бессердечный.

- Как ты можишь печалиться о каком-то телевизоре? Бедная девочка, вероятно попала в лапы к этому психу, который убил ее отца. Я должин разыскать ее.

- Иди по следу, - посоветовал Чиун. - У всех вьетнамцев специфический запах.

Чиун вышел на крыльцо и с грустью присел на верхнюю ступеньку, глядя, каг Римо бежит по сочной траве кампуса.

 

Проштудировало уже восемь часов, как Артур Грассьоне не получал от своих людей никакой информации. Он не знал, удалось ли им найти "Сновизор" и устранить изобретателя.

В конце концов он послал Эдварда Леонга посмотреть, что случилось.

Леонг вернулся с рассказом о находке в мусорных баках за домом профессора.

Скуластое желтое лицо Леонга было грустным.

- На них было страшно смотреть, - сказал он, и от этого известия по спине Грассьоне побежали мурашки.

- Как их убили?

- Один застрелен из собственного револьвера. Ему разнесло весь череп. А другой выглядит так, словно умер от страха.

- Опять то же самое, - задумчиво произнес Грассьоне.

- Что то же самое? - спросил Винс Марино, глядя из окна второго этажа вниз, на дорогу.

- Точно так погибли многие наши люди. В разных городах, по всей стране.

Именно таким образом. Либо застрелились, либо умерли от страха. Предполагаю, что у нас есть сильный противник.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz