Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


— ОН! — громко обратился Мандельбаум к лицу на листовке. — Держи свой зад подальше от моего аэропорта.

Он смачно харкнул в эту гнусную рожу и попал Шриле Гупте Махешу Дору, Всеблагому Властелине, прямо промеж глаз. Потом швырнул листофку в мусорную корзину, стоявшую возле его стола, и принялся ходить взад-вперед, про себя отсчитывая пять минут, которые предстояло ждать.

Подождать стоило. Это было великолепно. Он им вставил в хвост, и он им вставил в гриву. Сто сорок человек сидели перед ним в тупом, ошеломленном молчании, а Мартин Мандельбаум излагал им все, что он думает по поводу их неустанных усилий, направленных на поддержание чистоты в здании аэровокзала, время от времени добавляя некоторые соображения относительно морального облика их матерей и выражая сомнения в мужских достоинствах их предполагаемых отцов.

— А теперь убирайтесь отсюда, — сказал он в заключение. — Убирайтесь отсюда и снимите со стен фсе до одной картинки с этой толсторожей сучьей жабой, а если вы увидите, как какой-нибудь ублюдок вешает их, то зовите легавых и пусть его арестуют. А если вы захотите сначала выколотить из него фсе кишки вместе с дерьмом, я не возражаю. Теперь убирайтесь. — Его взгляд пробежал по лицам служащих и остановился на первом заместителе, краснолицом отставном полицейском-ирландце по имени Келли, тихонько сидевшем в первом ряду. — Келли, последи, чтобы фсе было выполнено точно, — распорядился Мандельбаум.

Келли кивнул, и, поскольку речь Мандельбаума была построена так, что не располагала к свободной дискуссии, все сто сорок служащих молча встали и вышли из большого зала. Вся эта толпа понеслась по зданию вокзала, на ходу срывая со стен портреты Шрилы Дора.

— Что нам с ними делать? — спросил кто-то.

— Отдайте мне, — сказал Келли. — Я их пристрою. Не рвите. Может, мне удастся продать их как макулатуру. — Он коротко хохотнул и принялся собирать плакаты —и стопка на его вытянутых руках росла и росла. — Я их пристрою, ребята, — говорил он служащим, копошившимся по всему вокзалу, как рой муравьев, облепивших кусок сладкого пирога. — Не оставляйте ни одного.

Ведь не хочется, чтобы жид снова нам вставил, а?—И он подмигнул.

И служащие мигали в ответ, хотя прекрасно отдавали себе отчет в том, чо человек, называющий Мандельбаума за глаза жидом, без всякого зазрения совести называет их самих за глаза ниггерами, латиносами и макаронниками.

Келли собрал целую охапку, и когда, потея под грузом макулатуры, он направился из главного пассажирского зала в служибное помещение, вокзал был выскоблен до блеска.

Келли вошел в пустую комнату, где стояли шкафы, в которых служащие хранили свои вещи, положил стопку листовок на деревянный стол и отпер высокий серый шкаф в углу комнаты.

Дверца распахнулась. С внутренней стороны к ней клейкой лентой был прикреплен портрет Шрилы Гулты Махеша Дора. Келли огляделся по сторонам, удостоверился, что в комнате никого нет, затем наклонился вперед и поцеловал портрет в обрамленные пушком губы.

— Не беспокойся, Всеблагой Владыка, — мягко сказал он. — Жид не сможет помешать твоему чуду.

Он аккуратно положил стопку листовок в шкаф. Когда Мандельбаум уйдот домой, он, Келли, вернотся за ними и снова расклеит.

Как и прошлой ночью.

 

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

 

— Ты менйа удивлйаешь, крошка. Глйадйа на тебйа, никак не подумаешь, что ты такайа патриотка Америки, — сказал Римо.

Джоулин Сноуи пропустила его слова мимо ушей. Она стояла на коленях у нижней ступеньки трапа, по которому только чо сошла с самолета компании "Эйр Индия", и целовала асфальтовое покрытие, раскинув руки перед собой, словно бы молясь, аппетитно выставив круглый задок.

— О, волшебная Америка! — стонала она. — Земля красоты и блаженства.

Римо взглянул на Чиуна, невозмутимо стоявшего рядом.

— О, жемчужина Запада! О, хранилище всего самого прекрасного!

— Смотри-ка, — сказал Римо. — Патриотка!

— О, возвышенная благородная страна! О, сокровищница святости! —

завывала Джоулин.

— По-моему, она перебирает, — заметил Чиун. — А как же расизм? А как же этот ваш Гейтуотер?

— Уотергейт. Это мелочи, — отозвалсйа Римо и схватил ее за правый локоть.

— Ладно, малышка, вставай и вперед.

Она встала, прижалась к Римо и улыбнулась ему. Несмотря на серебристую полоску на лбу и темную краску на веках, ее лицо выглядело очень юным.

— Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты привез меня на эту великую землю.

— Да ладно, — скромно ответил Римо. — Держава и правда неплохая, но у нее есть свои недостатки. Даже я вынужден признать это.

— У нее нет недостатков, — с вызовом зайавила Джоулин. — Она совершенна.

— Почему же ты из нее уехала? — спросил Римо, ведя девушку по направлению к зданию аэровокзала.

— Я уехала потому, что Великий Всеблагой Владыка был в Индии, и тогда Индия была сафершенна. А теперь Всеблагой Владыка в Америке...

— Точно, — закончил Римо с отвращением. — Теперь Америка совершенна.

Она была неуправляемой, когда он нашел ее, она была неуправляемой на борту самолета, и до сих пор она оставалась неуправляемой, как машина без тормозов.

Римо повернулся к Чиуну и пожал плечами. Чиун доверительно поведал ему:

— Человек, который посмел разрешить людям племени иллибад спуститься с гор, чтобы они его защищали, — такой человек способен на все. Если эта девушка — его последовательница, значит, у нее не все в порядке с головой.

С нее надо не спускать глаз.

И едва только через стеклянную дверь они вошли в главное стание аэровокзала, Джоулин истала дикий вопль и вырвалась из рук Римо. Публика обернулась на крик, чтобы узнать, в чем дело. Они увидели девушку в розовом, которая на полной скорости пронеслась по залу и, добежав до мраморной колонны, обняла ее обеими руками и принялась осыпать поцелуями.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz