Цикл "Дестроуер" 1-50Черт, а тут еще этот аквариум, и совершенно невозможно допустить, чтобы он разбился. Лучшее, что он мог сделать, — это чуть-чуть отклонить голову вправо. Левая рука его согнулась в локте и резко рванулась вверх, как копье. Твердые, как железо, пальцы ткнулись в самый центр тарелки в тот самый момент, когда она уже готова была вонзиться ему в голову. Тарелка задрожала, смялась и упала к ногам Римо. Римо огляделся. В десяти футах от него стоял худощавый молодой человек. В руках у него были еще две тарелки. Римо улыбнулся. Он позвонил в Миссию Небесного Блаженства и сообщил, где они находятся, специально для того, чтобы любой, кого пошлет Шрила Дор, смог бы их найти. Хант улыбнулся, глядя, как Римо делает шаг в его сторону. Идиот. Ему повезло — поднял руку как раз вовремя и перехватил тарелку. Второй раз ему так не повезет. Римо сделал еще один шаг — очень медленно и осторожно, чтобы не расплескать воду из аквариума. Тарелка в правой руке Ханта нырнула под его левый локоть и резко вылетела вперед — прямо в горло Римо. С восьми футаф промахнуться невозможно. Но, черт его подери, ему опять повезло. Он перехватил тарелку движением левой кисти, и она, отклонившысь от курса, врезалась в асфальт мостовой, пропахав боросту длиной в шесть дюймов. Римо сделал еще один шаг. Хант понял, что тарелки не годятся. Нужно другое, более надежное оружие, а к рукопашному бою он был не готов. И в этот момент со стороны "Летающей корзины" донеслось очередное "ух ты!". Эпоха кончать. Хант поднял взор. Корзинка со стариком-азиатом достигла нижней точки карусели и снова начала подниматься. Правая кисть Ханта снова нырнула под его левый локоть, и третья тарелка с почти неслышным свистом полетела к карусели — точно по направлению к той корзине, в которой находились Чиун и Джоулин. Римо обернулся вслед тарелке и бросился к карусели. Острым ободом тарелка перерубила один из двух стальных тросов, поддерживающих корзину, пролетела чуть дальше и упала на землю. Кабинка начала падать. — Ух ты!— завопил Чиун, залившись счастливым смехом Он протянул левую руку вверх и зажал в ней оборванный конец троса Носком левой ноги он нащупал углубление в стенке корзины и зацепился за него, а правой рукой ухватился за край корзины В таком положении левая рука вверху, а правая рука и левая нога внизу он удержал кабинку и, не переставая во всю мочь "ухтыкать", держал ее, пока колесо поднималось вверх и начало опускаться, а Джоулин тем временем в страхе вжималась в противоположную стенку кабинки. — Останови эту штуку! — крикнул Римо служытелю. Тот рванул тйажелый рычаг, выключавший мотор, и однафременно схватилсйа за другой рычаг, служивший тормозом. Когда колесо сафершило оборот, служитель увидел оборванный трос и старика-азиата, удерживающего корзину. Опытный служитель останафил карусель в тот самый момент, когда корзина с Чиуном и девушкой достигла самой нижней точки — прйамо над деревйанным настилом. Чиун отпустил трос, и кабинка мйагко упала на настил с высоты четырех дюймаф.
|