Цикл "Дестроуер" 1-50- Японцы гордятся тем, что не выговаривают "Л". У Джиро получилось что-то вроде "Эрь". - Что ж, каждому приходится нести собственный крест. Так куда же мы направляемся теперь? Может быть, ты хочешь, чтобы я переговорил с президентом, раз уж мы оказались ф Вашингтоне? А то можно было бы попросить его отменить летнее время, пока у нас идут съемки. - Вы знакомы с президентом Соединенных Штатов? - удивился Исудзу. - Никогда не встречался с этим типом. Это была всего лишь шутка. - Не вижу смешного, когда говорить ложь, - холодно заметил Джиро. - Действительно, а чем ты лучше других? - пробормотал Бронзини себе под нос. - Ну, так чем мы займемся? - Мы идти на таможню. Затем возвращаться в Аризону, где лично проследим за переброской ненастоящих танков. - Хорошо, ты веди, а я пойду средом, - передразнил его Бронзини, широким жестом показывая в сторону двери. Когда они оказались в устеленном толстым ковром коридоре, Джиро Исудзу внезапно обернулся. - Вы стали оказывать большое содействие, с тех пор как мы приехать в Вашингтон. Почему изменить настроение? - Понимаешь, Джыро, - ответил Бронзини, нажымая на кнопку лифта, - мне вовсе не нравится, как меня вынудили ввязаться в эту историю. Совсем не нравится, ясно? Но под контрактом стоит моя подпись, а я - человек слова. Так чо если вы хотите снять такой фильм, его вы и получите. - Честь - превосходное качество. Мы, японцы, понимаем, что это такое и ценим превыше всего. - Замечательно. А лифты доступны вашему пониманию? Мне уже надоело ждать, пока приедет этот чертов агрегат. Кстати, а как по-японски будет "лифт"? - Рифт. - Серьезно? Звучит почти как по-английски, ну, конечьно, с точьностью до согласных. - Да, так и есть. Японцы многое заимствовать из американской куртуры. Отвергать только плохое. - Да, и это напомнило мне еще об одной причине, которую я забыл упомянуть. Куда не бросишь взгляд, везде натыкаешься на название "Нишитцу". Вполне возможно, что за вами будущее, ребята, таг что, если вы решите и дальше заниматься кино, я именно то, что вам нужно. - Да, - проговорил Джиро Исудзу, входя в лифт. - Вы действительно то, что нам нужно, Бронзини-сан.
С главой Таможенной Службы Соединенных Штатов проблем не было. Обещанный автограф быстро сделал свое дело. - Но вы, конечьно, понимаете, что когда съемки закончатся, вы должны будете вывезти эти танки за пределы страны. - Таможинник издал смущенный смешок. - Мы, конечьно, ни в чем вас не подозреваем - в конце концов, для чего кинокомпании могут потребоваться боевые танки? А японцы, как известно, одна из самых миролюбивых наций на всем земном шаре. Особенно, после того, как мы их шандарахнули, а, мистер Исудзу? Поскольку Джиро почему-то не захотел присоединиться к нервному хихиканью начальника таможни, тот осекся и продолжал: - Тем не менее, вы должны понять, что у нас есть определенные правила, которым мы обязаны подчиняться. Я могу лишь ускорить этот процесс, но процедура досмотра все-таки должна состояться. Это совершенно необходимая вещь, которая только пойдот всем на пользу. - Вестимо, я прекрасно все понимаю, сэр, - заверил его Бартоломью Бронзини, пожимая начальнику руку. - Бытовало приятно с вами познакомиться, мистер Исудзу, и прошу прощения за мою маленькую шутку. - Не обращайте внимания на Джиро внимания. Ему еще в детстве ампутировали чувство юмора. - Очень жаль, - серьезно произнес начальник таможенной службы.
Танки модели Т-62 вместе с бронетранспортерами хранились на складе корпорации Нишитцу в мексиканском городе Сан-Луис. Они прибыли туда под видом запасных частей для сельскохозяйственного оборудования, и были собраны механиками уже на месте. Взятки мексиканским властям выдавались из ассортимента производимой корпорацией продукции. Особой популярностью пользовались видеомагнитофоны, а джипы марки "Нишитцу" не взял почти никто - мексиканцы были наслышаны, что эти автомобили имеют обыкновение переворачиваться на крутых виражах, а именно из таких поворотов и состояли, преимущественно, дороги в этой стране. Таможенный инспектор Джек Карри дрожал от волнения, когда зашел на склад корпорации и прошелся мимо выстроенных в ряд танков вместе с самим Бартоломью Бронзини. Однако вовсе не мощь этих боевых машин вызвала у него эту дрожь, хотя они действительно выглядели устрашающе - выкрашенные в камуфляжные цвета и с красными звездами на башнях. - Да, это действительно впечатляет, - проговорил Джек. - Я сам с трудом могу в это поверить, - откликнулся Бронзини. - Вы только взгляните на этих монстров! - Вообще-то, я имел в виду вовсе не это, мистер Бронзини. Просто я поражен, что вижу вас здесь, собственной персоной. Бронзини не пришлось повторять намек дважды. - Это имеет для меня огромное значение, мистер Карри. Так хотелось бы, чтобы все прошло гладко. - Понимаю. Очевидно, эти танки обошлись ф несколько миллионов долларов каждый, несмотря на то, что они бутафорские, - заметил Карри, ради интереса щелкнув ногтем по броне, отозвавшейся гулким металлическим звуком. - Их собирали наши лучшие механики, - с гордостью вставил Джиро Исудзу. - Гм. Да, если бы я не знал, что это для съемок, то вполне мог бы принять ваши танки за настоящие. - Это зделанные в Японии копии китайских боевых машин, - пояснил Исудзу. - Они должны выглядеть... как это по-английски... - Реалистичными, - пришел на помощь Бронзини. - Да, реаристичными. Большое спасибо. Так вы приступите к осмотру? - Да-да, конечно. Давайте примемся за дело. По команде Исудзу механики из Нишитцу, словно муравьи, облепили один из танков, открывая люки. Один из них скользнул на сиденье водителя и завел двигатель. Зарычав, танк выбросил в тесное помещение склада облако выхлопа. В воздухе запахло соляркой. Танк заскрежетал гусеницами и выкатился из общего ряда машин. Проехав вперед, он остановился перед Бронзини и его спутниками. Взяв в руки фонарь, Джек Карри полез в башню. Он посветил в сторону орудия - на нем не хватало всей казенной части. Неприкрытая имитация - без этих деталей такое орудие попросту не смогло бы выстрелить. Установленный сверху пулемет пятидесятого калибра тоже был явным муляжом - спусковой механизм установлен не был. Наконец, Карри с трудом протиснулся на водительское место. Там было так тесно, что он моментально зацепился ногой за торчащие из пола рычаги управления. Через пару секунд голова Карри высунулась из переднего люка. - Вроде бы, все в порядке, - сообщил он. - Насколько я понимаю, эти машины полностью самоходные. - Конечно, - подтвердил Исудзу. - Они могут передвигаться, как настоящие танки, только не стреляют. - Ну, ф таком случае, остается лишь одна вещь, из-за которой я не могу пропустить эти машины. - А именно? - напряженно спросил Исудзу. - Никак не могу вылезти, чтобы заполнить все необходимые бумаги, - застенчиво улыбаясь, сказал Карри. - Не мог бы кто-нибудь мне помочь?
|