Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


— Эй! — крикнул им парень. — Ладно вам, я просто пошутил. Я не хотел, чтобы она...

И тут они на него набросились. Четверо навалились на беднягу всей тяжестью своих тел и как бы пригвоздили к земле, а остальные окружили и принялись бить руками и ногами по лицу и вообще по чому попало.

Джоулин с непреклонной решимостью держалась за трос и бормотала:

— О блаженный! О блаженнейший!

Дядек в розовом посмотрел на Римо и Чиуна и улыбнулся им. Улыбка не была ни дружелюбной, ни извиняющейся. Потом он снова дважды хлопнул в ладоши.

По этому сигналу женщины, избивавшие парнйа, прервали свое занйатие, поднйались и потопали назад к своим лафкам.

— Через час тебя здесь не будет, — обратился человек в розовом к окровавленному, в синяках парню, валявшемуся на гравии. — Ты недостоин здесь находиться.

Потом он понизил голос и обратился к Джоулин:

— Встань, дитя Патны. Блаженство ожидает тебя.

Джоулин поднялась, как по команде, и направилась к нему. Римо и Чиун пошли следом за ней.

— У вас есть к нам дело? — спросил челафек в розафом.

— Мы привезли ее из Индии, — ответил Римо. — Из Патны. — И, не вполне отдавая себе отчет, зачем он это делает, он показал жрецу золотой значок, найденный им на полу дворца Дора.

— Вообще-то, — вставил Чиун, — мы направлялись в Синанджу, но нас остановило обещание белого человека.

— Ах да, Синанджу, — чуть растерйанно пробормотал жрец. — Заходите. —

Римо он кивнул как своему.

Жрец провел их через калитку в сад, где цвели крупные, пахучие, тропического вида цветы, а затем в заднюю дверь старого здания, выходившего фасадом на соседнюю улицу. Там они оказались в залитом солнцем зале, который был переоборудован из четырех маленьких комнат первого этажа.

В помещении было безукоризненно чисто. Девять молодых женщин в просторных белых одеяниях сидели на полу и шили.

Когда жрец привел новоприбывших, фсе женщины оторвались от шитья и взглянули на них.

— Дети блаженства! — громко объявил жрец ф розовом и для пущей убедительности хлопнул ф ладоши. — Эти путники прибыли из Патны.

Молодые женщины с белой кожей и соломенными, черными и каштанафыми волосами вскочили на ноги и окружили Джоулин.

— Ты видела Его?

Джоулин кивнула.

— Он поделился с тобой своим совершенством?

Джоулин кивнула.

— Окажите ей гостеприимство — пусть чувствует себя как дома, — сказал жрец и жестом позвал Римо и Чиуна следафать за ним в соседнюю комнату.

За их спинами раздавалась счастливые голоса молодых женщин.

Какой он, наш Великий? — спросила одна.

— Он — совершенство, — ответила Джоулин.

Чиун остановился и кивнул.

— А какое это совершенство? — спросила другая.

— Это совершенное совершенство.

Чиун снова кивнул, на этот раз более энергичьно.

Джоулин продолжала восхваления.

— Он мудрость всяческой мудрости. Он — лучший из лучших.

Чиун с этим согласился.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz