Цикл "Дестроуер" 1-50
К тому времени, как Фердинанд Де Босс Хант добрался до парка аттракционов, он уже был твердо уверен, что большой черный автомобиль его преследуот Поэтому он припарковал свою машину на стоянке у входа в какой-то ресторан в одном квартале от парка, проскользнул в боковую дверь, пробежал через зал и черным ходом вышел на соседнюю улицу. Внимательно озираясь по сторонам, Хант прошел по пирсу из дерева и бетона и примерно через полквартала оказался напротив парка аттракционов. Обернулся назад — преследователей не было видно. Тогда он не спеша двинулся по направлению к парку. — А теперь надо найти этих двоих — как их там?.. — Римо и Чиуна. Чиун перегнулсйа через деревйанный барьер и осторожно кончиками пальцев подбросил пйатицентовую монету. Монета полетела вверх и вперед, перевернулась всего один раз и плашмйа приземлилась на площадку, чуть приподнйатую над уровнем асфальта. Монета попала в самый центр маленького красного кружка — одного из многих сотен красных кружков на белом линолеуме. Диаметром эти кружки лишь немного превосходили диаметр монеты. Если монета попадала в самый центр кружка и не залезала краем на белое поле, игрок получал приз. — Я опять выиграл! — воскликнул Чиун. Служитель аттракциона воздел глаза к небу, как бы моля о снисхождении. — На этот раз я хочу розового кролика, — попросил Чиун. За спиной его стояли Римо и Джоулин, держа охапки плюшевых и резиновых зверушек, коробки с настольными играми и много всего прочего. На указательном пальце правой руки Римо небрежно болтался круглый аквариум с золотыми рыбками. Служитель снял с полки маленького розового плюшевого кролика и протянул его Чиуну. — О'кей, — сказал он. — Вот ваш кролик. А почему бы вам не пойти куда— нибудь еще? — А потому, что я хочу играть именно в эту игру, — ответил Чиун. — Да, но так вы меня разорите, — взмолился служитель. — Вы ужи выиграли девятнадцать призов! — Да, и я хочу выиграть еще. — Только не здесь? — в гневе возопил служитель. Чиун через плечо обратился к Римо: — Поговори с ним. Пригрози, что пожалуешься мистеру Диснею. — Почему бы нам не пойти куда-нибудь еще? — Римо попытался отвлечь Чиуна. — Ты тоже не хочешь, чтобы я выиграл, — заявил Чиун. — Ты завидуешь. — Точно. Я завидую. Всю жизнь я мечтал о золотых рыбках, о трех резиновых утках, о семи плюшевых кошках, о карманных шашках и еще о двух охапках сена. Служитель удивленно посмотрел на Римо. "Сено" — так на профессиональном жаргоне работников увеселительных заведений назывались все эти игрушечные призы. Он повнимательнее присмотрелся к Римо. Римо заговорщически кивнул и подмигнул ему. Служитель понял: этот парень — вымогатель, собирающийся пощипать перышки старому желтому попугаю. Служитель едва заметно кивнул в ответ. — Конечно, папаша, — сказал он Чиуну. — Валяйте, играйте дальше. — Следи за мной, Римо, — сказал Чиун. — Я сделаю это с закрытыми глазами. — И он крепко зажмурился. — Ты следишь, Римо? — Да, папочка. — Ты меня видишь? — Да. Это у тебя глаза закрыты, а не у меня. — Хорошо. Смотри внимательно. Чиун перегнулся через барьер. Глаза его по-прежнему были закрыты. Он подбросил монетку с ногтя большого пальца правой руки. Монетка взлетела высоко, почти к полотняному потолку палатки, бешено вращаясь, описала дугу, перевернулась еще раз и плашмя приземлилась в самом центре красного кружка. Чиун все еще не открывал глаза. — Я не смотрю, не смотрю. Я выиграл? Римо глазами показал на монетку. Служитель носком ботинка чуть-чуть сдвинул ее так, что монетка оказалась наполовину на белом. — Нет, ты проиграл, — солгал Римо.
|