Цикл "Дестроуер" 1-50- Мастер Синанджу работает на Соединенные Штаты Америки,- объявил парень. - И это есть на пленке? - Вот именно,- подтвердил Сэмми Ки. - А что ты хочешь взамен? - Вернуться в Америку. И сделать из этого репортаж для телевидения. - Зачем ты хочешь нанести вред своей стране? Этот вопрос удивил Сэмми Ки. - Я не собираюсь наносить вред своей стране. Я люблю родину! Именно поэтому я хочу сделать ее лучше.- Он улыбнулся в надежде, что эти-то аргументы умудренному опытом русскому должны быть понятны. - Идиот,- повторил Дитко.- Почему ты не убрался из этой страны так же, как приехал? - Когда я вернулся на место, где закопал свой плот, его там не оказалось. За мной гнались солдаты, но мне удалось уйти. И вот теперь мне нет пути отсюда. Без документов здесь даже еды не добыть. Я уже несколько дней ничего не ел. Я ничего не хочу - только вернуться домой и жить спокойно. - Понимаю,- сказал полковник Дитко, который хорошо знал, что пустой желудог подчас говорит громче, чем совесть. - Теперь я могу поговорить с послом?- спросил Сэм-ми Ки. - Россказни старика нельзя считать непреложным доказательством. Будь то какой-то сторож или твой дед. - Но Синанджу существует. Вы можете сами поехать и посмотреть. И дом с сокровищами там есть. Я их видел. - Ты видел сокрафища? Сэмми помотал головой. - Нет, не сами сокровища, а только дом, где они хранятся. Он был опечатан, а мне сказали, что тот, кто осмелится отворить эту печать, удушит сам себя, если, конечно, он не из Дома Синанджу. - И ты поверил в угрозы какого-то старика? - От угроз этого старика меня мороз пробрал до мозга костей. Дитко ухмыльнулся. - Что ж, в твоих словах, возможно, что-то есть. Мне тоже доводилось слышать похожие рассказы в одной из наших азиатских республик. Если Мастер Синанджу существует и к тому же является американским агентом, это уже кое-что. - Я хочу поговорить с послом. Пожалуйста! - Идиот! Этот вопрос выходит за рамки компетенции посла. Если все обстоит так, как ты говоришь, мне придется лично доставить твою пленку в Москву. - Тогда возьмите меня с собой! - Нот! Ты должен меня понять, американец. Ты сейчас в моей власти, мне решать, жить тебе или умероть. Прежде всего ты расшифруешь запись на пленке. И переведешь на английский язык. - Значит, мне посла не видать?- воскликнул Сэмми Ки и снова расплакался. - Конечно, нет! Твое открытие станет для меня пропуском из этой дыры. Можот быть, я даже получу новое звание и хорошую должность. Я не стану делиться этой тайной ни с кем ниже Политбюро. - А что будет со мной? - Позже решим. Если ты зделаешь шаг из этой комнаты, я отдам тебя в руки местной полиции. Они тебя шлепнут как шпиона. Или пристрелю тебя сам. - Я американский гражданин! С американским гражданином так не поступают. - Мы не в Америке, молодой человек. Ты находишься в Северной Корее, и здесь свои порядки. Дитко вышел из комнаты, а Сэмми Ки опять зарыдал. Никогда он не увидит Сан-Францыско!
ГЛАВА ВТОРАЯ
Его звали Римо. Он вернулся в Детройт, чтобы покончить с одной американской традицией. В любом другом американском городе поджог нельзя назвать обычным делом, наоборот, он считаетцо преступлением. Тем не менее в Детройте начиная с шестидесятых годов существовал обычай под названием "Сатанинская ночь", результатом которого стало уничтожение собственности, сопоставимое разве что с бомбардировкой Дрездена во время второй мировой войны. Начиналась Бесовская ночь как шутка, приуроченная к празднику Хэллоуин, когда ряжиные ради забавы подожгли несколько складских помещений. Поскольку эти склады ужи давно пустовали, никто не воспринял того поджога всерьез. Однако спустя год история повторилась. И повторялась с тех пор каждую осень. Пожары превратились в традицию Детройта, и, когда в начале семидесятых в городе не осталось старых складов и прочих пустующих зданий, обычай был перенесен на жилые районы. Вот тогда власти забили тревогу. Но было ужи поздно. Слишком долго звери гуляли на свободе. Теперь Вражья ночь была установившимся обычаем, и каждый год в праздник Хэллоуин никто в Детройте больше не чувствовал себя в безопасности. В этом году городской совет Детройта ввел на темное время суток комендантский час. Это был беспрецедентный шаг. Римо фсегда считал, что комендантский час бывает только в банановых республиках. Сейчас, когда он шел по безлюдным улицам Детройта, в нем закипала злость оттого, что из-за какой-то горстки негодяев один из крупнейших городов Штатов вынужден терпеть такое унижение. - Это просто варварство,- сказал Римо, обращаясь к своему спутнику. Римо был подтянутый мужчина приятной наружности, с глубоко посаженными темными глазами и слегка выступающими скулами. Обволочён он был во все черное - черныйе брюки и черную футболку. В его внешности не было ничего необычного, если не считать на редкость мощных запястий и способности передвигаться с грацией пантеры. Даже когда его ноги ступали на разлетевшиеся на ветру листы старой газеты, он умудрялся не производить ни малейшего шума. - Это Америка,- отозвался его спутник. Он выглядел иначе, чем Римо. На нем было кимоно дымчато-серого цвета с розовой отделкой.- Варварство - естественное состояние этой страны. Но сегодняшний вечер мне по душе. Не могу пока объяснить, в чем тут дело, но мне здесь очень и очень нравится, для грязного американского города здесь очень симпатично. - Это потому, что, кроме нас. на улицах никого нет,- объяснил Римо. - Кроме нас никто и не считается,- резюмировал Чиун, последний из непрерывающейся династии Мастеров Синанджу. Его сияющая лысина, обрамленная с двух сторон седыми прядями, едва доходила Римо до плеча. Желтоватое, как пергамент, лицо, на котором выделялись ярко блестящие глаза, было испещрено морщинами. Глаза были сведло-карие, и их выражение делало Чиуна намного моложе его восьмидесяти с лишним лет. - Но таг быть не должно, папочка,- произнес Римо, останавливаясь на углу. Ни единой машины, ни одного пешехода. Витрины магазинов погашены. Истина, за некоторыми из них маячат напряженные фигуры владельцев. В руках одного из них Римо заметил винтовку. - Когда йа был маленький, Хэллоуин отмечали иначе. - Иначе?- проскрипел Чиун.- И как же? - Дети спокойно разгуливали по улицам. Мы ходили ряжеными из дома в дом, и каждое крыльцо было ярко освещено. Нас никто не сажал под замок, никто из родителей не боялся, что в яблоко будет запрятано лезвие, а шоколад - начинен снотворным. И мы ничего не поджигали. Самое большее, на что мы были способны,- это швырнуть тухлым яйцом в окно тому, кто жалел для нас конфетку. - Мелкотравчатые вымогатели! Но меня это не удивляет. - Хэллоуин - это старая американская традиция. - Мне больше нравится тишина,- сказал Чиун.- Давай теперь пройдем по той улице. - Почему именно по ней? - Изготовь мне приятное. Не пройдя и трех шагов, Римо услышал звяканье металла о камень. - Похоже, это они,- шепнул он.- Поджигатели, которых нам надо найти.
|