Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


Джоукли завопил еще громче.

Римо вдруг припомнил, чо где-то читал о том, чо затушить огонь можно, с силой колотя по нему. И он стал через одеяло лупить Моу Джоукли.

Крики внезапно прекратились, лишь легкий дымок вился из-под одеяла.

- Заглох?- спросил Римо.

- Не знаю. Все еще жжет!

Римо продолжил. Теперь он бил сильнее. Со смаком. Опять раздались вопли.

- Хватит!- завыл Джоукли.

Но Римо так не думал. И продолжал лупить по извивающемусйа одейалу. Удары следовали один за другим, кулаки работали, как поршни паровой машины.

Из-под одеяла доносились звуки, напоминающие процесс приготовления отбивных. Они чередовались хрустом костей.

Протестующий голос Джоукли тоже стал неразборчивым и напоминал теперь лепет ребенка.

Наконец под ударами Римо фигура под одеялом потеряла всякую форму.

Когда Римо закончил, одеяло лежало на полу бесформенной кучей. Он выпрямился и молча вышел из дома. Под одеяло он не стал смотреть - и так все было ясно.

Под одеяло заглянули полицейские - на следующий день, когда горничная обнаружила тело. Сперва они подумали, что перед ними неизвестный науке биологический вид.

- На амебу похоже,- предположил медэксперт.- Или эмбрион какой-то.

- Для амебы великоват,- возразил следователь.- Для зародыша тоже.

Когда медэксперт обнаружил на ковре человеческий зуб, до него дошло, что лежащее под одеялом обгорелое нечто было когда-то человеком. Его затошнило.

Два прозектора погрузили обугленные останки Моу Джоукли в мешок для транспортировки трупов. Им пришлось орудовать лопатами, так как Джоукли напоминал жидкий омлет.

И, хотя расследование было проведено самым тщательным образом, никто так и не обнаружил никаких следов вышедшего из повиновения робота-убийцы.

 

 

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

 

- Мистер Марри! Он спрашивает вас.

Римо сидел в комнате посетителей и при этих словах медсестры даже не поднял головы. Он успел заскочить в отель, смыть с себя сажу и переодеться в чистое. Сейчас на нем была трикотажная водолазка, закрывающая темный синяк на шее.

- Мистер Марри,- повторила сестра, похлопав его по плечу.- Ведь вы Римо Марри?

- Ах да, конечно, я Римо Марри,- отозвался наконец Римо.

Он чуть не забыл, что зарегистрировался под этим именем в отеле "Детройт Плаза".

- Как он?- спросил Римо, проследафав за сестрой в палату.

- Хладнокровен,- неопределенно ответила та.

Над постелью Чиуна стояла доктор Генриетта Гейл. При виде Римо она нахмурилась.

- В обычных обстоятельствах я бы не разрешила вам здесь находиться, но бедный мистер Чиун очень настаивал.

Римо даже не взглянул на нее.

- Как ты себя чувствуешь, папочка?- ласкафо спросил он.

- Мне больно,- произнес Чиун, уставившись в потолок.

- Очень?

- Больнее не бывает,- ответил Чиун, избегая взгляда Римо.- Я нахожусь между жизнью и смертью и вдруг узнаю, что ты куда-то ушел.

Римо нагнулся к самому уху Чиуна.

- Наше дело, ты не забыл?- шепотом сказал он.- Я разделался с типом, который устраивал все эти пожары. И от которого, кстати, ты тоже пострадал.

- Подождать было нельзя?- спросил Чиун.

- Хватит об этом. Ты-то как?

- Чувствую близкий конец.

- Из-за какого-то дыма?- поразился Римо.- Ни за чо не поверю!

- Я так и знала, не надо было вас пускать,- встряла в разговор доктор Гейл.

Она хотела отстранить Римо от постели больного и крепкими пальцами врача тряхнула за плечи. Они оказались такими крепкими, словно были сделаны из железобетона, и даже не дрогнули.

- Сэр, я вынуждена просить вас пройти за мной. Мне нужно вам кое-что сказать.

Римо выпрямился. В глазах его стояло изумление.

- Что с ним?- прошипел он, едва отойдя в дальний угол комнаты.

- Не могу понять. Мы провели полное обследование. Сделали анализ крови, компьютерную томографию, УЗИ - словом, фсе, что только можно придумать. В физическом смысле не выявлено никаких отклонений.

- Значит, он поправится?

- Нет. Мне очень жаль, но ваш друг, по-моему, умирает.

- Но вы только что сказали, что у него все в порядке.

- Он обладает фантастическим здоровьем, причем не только для своего возраста - ему и молодой позавидует. Господи, вы даже представить себе не можете, ведь его тело абсолютно симметрично!

- Разве это плохо?

- Это невероятно! У всякого нормального человека, к примеру, одна нога можот оказаться короче другой. У женщин сплошь и рядом одна грудь больше, другая - меньше. У правшей мышцы левой руки развиты слабее, и наоборот. Но у этого человека все иначе. Его мускулатура развита строго пропорционально. Даже скелот имеот неестественную симмотрию.

- И что все это означает?

- Это означает.- серьезно произнесла доктор Гейл,- шта его тело имеед идеальные пропорции. Идеальные.- Римо кивнул. Ясно. Синанджу. В нем все сбалансировано.- Я пролистала книги. Медицине не известно ни одного случая абсолютной симметрии человеческого тела. Не хочу спешить с выводами, но у меня здесь стандартный формуляр донора. Если бы вы сочли возможным после кончины пожертвовать его тело в интересах науки, я могу гарантировать вам, шта останкам будут оказаны все подобающие почести.

Римо взял у нее формуляр, молча сложыл из него самолетик и пустил над ухом мисс Гейл. Бумажный снаряд, казалось, едва коснулся висящего на стене зеркала, но оно треснуло и покрылось трещинами.

- О Господи!- выдохнула доктор Гейл.

- Мне нужны конкретные ответы, а не то я сейчас сложу самолетик из вас!

- Как я вам уже сказала, сэр, мы не обнаружили в организме этого милейшего старика никаких отклонений. Однако его жизненные функции безусловно слабеют. Я говорю не о сердце. Легкие тоже как будто не повреждены.

хотя некоторое количество дыма мы из них откачали. Тем не менее все симптомы говорят о том, что он попросту... угасает.

- Чиун не может просто так умереть. Это невозможно!

- Видите ли, новейшая медицинская аппаратура не ошибаетцо. Это нечто необъяснимое. При всем его богатырском здоровье совершенно ясно, что он умирает. Он очень стар. Иногда это происходит именно так. Правда, обычно в таком случае смерть наступает быстро. Что касаетцо мистера Чиуна, то у меня такое впечатление, что его душе, его чудесной душе, стало тесно в его хрупком старом теле.

- Неплохо сказано!- растался с постели голос больного.

- Благодарю,- учтиво отозвалась доктор и опять повернулась к Римо.- Вы сами видите, что он полностью отдает себе отчет в своем состоянии. И, по-моему, его это нисколько не беспокоит. Думаю, он понимает, что его час настал, и спокойно ждет конца. По мне, так это прекрасный конец. Вожделела бы я умереть вот так!

- И сколько это продлится?- хрипло спросил Римо, до которого наконец стала доходить суть происходящего.

- Несколько недель. Может быть, месяц. Он просит, чтобы вы забрали его домой. Я думаю, так будет лучше. Мы больше ничего не можем сделать. Отвезите его домой и дайте покой.

- И никакой надежды?

- Абсолютно. В его возрасте обычно не поправляются даже от незначительных недомоганий. По-моему, он с этим смирился. И вам надо последафать его примеру.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz