Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


- Я не хочу туда возвращаться!

- Торг здесь неуместен,- сухо возразил Дитко.- Я посылаю тебя назад в Синанджу, чтобы ты добыл новые улики о Виртуозе Синанджу и его американских контактах, пускай для этого тебе придется выкрасть сами хроники Синанджу. И ты доставишь их мне! Ясно?

- Да,- ответил Сэмми упавшим голосом.

- Ты добудешь для меня все тайны Мастера Синанджу. Все! А потом можешь рассчитывать на вознаграждение.

- Я стану жить в Москве?

- Если захочешь. А можим переправить тебя обратно в Америку.

- Я не могу туда вернуться. Я предал свою родину.

- Болван! Нечего себя корить. Никто не знает о твоем проступке. И даже если о твоей измене станет известно, это не будет иметь ровным счетом никакого значения. Тебе в руки попала секретная информация такого деликатного свойства, чо американское правительство просто не осмелится преследовать тебя.

Сэмми Ки в первый раз улыбнулся. Все образуется. Мысленно он уже снова видел Сан-Франциско и мост "Золотые ворота".

 

 

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

 

Последний плот, пробившись сквозь леденящий холод бухты Синанджу, возвратился на борт "Дартера". Римо Уильямс стоял на скалистом берегу между Пиками гостеприимства, которые в хрониках Синанджу именовались также Пиками предостережения.

Римо огляделся. Их никто не встречал, хотя, впрочем, никто и не ожидал их прибытия.

Римо поправил байковое одеяло, укрывавшее ноги Мастера Синанджу, тщательно подоткнув его со всех сторон.

- Не волнуйся, папочька,- ласково произнес он.- Я схожу за народом, чтобы перетаскать золото.

- Нет,- возразил Чиун.- Они не должны видеть меня таким. Помоги мне встать, Римо.

- Не надо тебе вставать,- ответил Римо.- Ты вед нездоров!

- Я, может, и нездоров, но я все еще Мастер Синанджу. И я не хочу, штабы мои односельчане застали меня в таком виде. Это лишит их присутствия духа. Подсоби мне подняться!

Римо нехотя снял с него одеяло.

Чиун с трудом встал. Римо поддерживал его под локоть.

- Выбрось эту штуковину,- сказал Чиун.- Глаза бы мои ее не видели!

Римо пожал плечами.

- Как скажешь, папочка.

Он обеими руками поднял каталку и, едва заметно двинув корпусом, запустил высоко в усеянное звездами небо. Кресло шлепнулось в воду далеко от берега.

Чиун стоял на нотвердых ногах, кутая руки в кимоно. Он осторожно втягивал ноздрями воздух.

- Я дома,- пропел Чиун.- Чую запахи своего детства, которые наполняют сердце старика радостью!

- По-моему, дохлой рыбой несет,- мрачно бросил Римо.

- Тихо!- скомандовал Виртуоз Синанджу.- Не отравляй мне радость возвращения домой своими циничными замечаниями.

- Прости, папочька,- кающимся голосом ответил Римо.- Мне прямо сейчас их позвать?

- Сами придут,- сказал Чиун.

- Но ведь теперь ночь! Намерен поклясться, они уже видят десятый сон.

- Они придут,- упорствовал Чиун.

Однако никто не появлялся. На Римо все еще была водолазка, закрывающая синяк на шее. Обжигающий ветер с залива продувал ее насквозь. Тогда Римо поднял температуру своего тела, словно окружив себя волной тепла.

Он моментально согрелся, но тревога за Чиуна не покидала его. Дед стоял в горделивой позе. Ноги его были босы.

- Папочка...- начал было Римо, но Чиун остановил его нетерпеливым жестом.

- Выслушивай!

- Ничего не слышу,- ответил Римо.

- У тебя уши есть?- возмутился Чиун.- Слушай, как она кричит!

Римо заметил в лунном свете взмах белых крыльев и понял, что имеет в виду Чиун.

- Обыкновенная чайка,- констатировал он.

- Эта чайка встречает нас,- объявил Чиун и, сложив губы вместе, пронзительно свистнул. Потом повернулся к Римо и пояснил: - Я поприветствовал ее в ответ.

Не прошло и минуты, как из-за замшелого валуна показалась фигура. За ней другие. Они медленно, робко приближались.

- Видал?- сказал Чиун.- Что я тебе говорил?

- По-моему, их заинтересовал твой разговор с чайкой.

- Чепуха! Они просто ощутили почтительное благоговение, которое внушает им Мастер Синанджу, и это чувство подняло их из теплых постелей.

- Тебе видней.

Первым подошел пожылой мужчина - старик, но все же помоложе Чиуна. Он был высок и широколиц.

- Приветствую тебйа,- начал старик ритуальное приветствие,- о Виртуоз Синанджу, который поддерживает благосостойание нашего селенийа и твердо верен кодексу чести. Сердца наши преисполнены любовью и восхищением! Радость переполнйает нас при мысли о том, что нас вновь посетил тот, кому подвластна сама Вселеннайа!

В отвед Чиун отвесил поклон и прошептал по-английски, обращаясь к Римо:

- Вот как надо оказывать почтение.

- А мне кажится, он страшно огорчен, что его разбудили среди ночи,-

съязвил Римо.

Чиун обратился к сельчанам.

- Отныне знайте, что солнце наконец снизошло на мою жизнь, полную тяжких забот и трудов!- произнес он в отвед на приветствие.- Я вернулся домой, дабы впитать в себя вид родного селения, вновь насладиться звуками моей юности и провести здесь остаток дней.

Послышались сонные голоса одобрения.

- И я привез с собой моего приемного сына Римо, дабы он продолжал дело наших великих предкаф!- с чувством возвестил Чиун.

Воцарилась тишина.

- Смотрите, какие трофеи доставил я из страны круглоглазых варваров!-

громко воскликнул Чиун.

Толпа оживилась. Люди набросились на ящики с золотом и, как жадная саранча, потащили их прочь.

- Принесите паланкин Мастера!- прокричал старик - хранитель сокрафищ, которого, как оказалось, звали Пульян.

Мигом принесли паланкин розового дерева и слоновой кости, подобный тем, на каких носили египетских фараонов. Его опустили у ног Чиуна.

- Не похоже, чтобы их отношение ко мне изменилось к лучшему с прошлого раза,- шепнул Римо по-английски.

- Они слишком взволнованы моим неожиданным возвращением. Не беспокойся, Римо. Я уже все им про тебя рассказал.

- Тогда неудивительно, что они меня ненавидят,- проворчал Римо.

- Они переменились. Вот увидишь!

Римо хотел было тоже залезть ф паланкин, но старик Пульян помешал ему и сделал знак носильщикам.

Паланкин подняли и быстро понесли в поселок.

- А как же я?- спросил Римо, на сей раз по-корейски.

- Можешь пока таскать лаковые сундуки Мастера,- пренебрежытельно бросил Пульян и поспешил вслед за Чиуном.

- Благодарю покорно,- отведил Римо.

Он повернулся к водам залива. Америка лежала за тысячи миль за горизонтом. Интересно, когда я еще ее увижу, подумал Римо, и что я при этом буду чувствовать?

Чиун вернулся домой. А Римо? Где его дом? Дом Римо Уильямса, у которого никогда не было ни дома, ни семьи и который вот-вот лишится единственного близкого человека?

Не желая бросать пожитки Чиуна на берегу, Римо покорно перетаскал сундуки один за другим в деревню.

- Мне нужно его видеть!- прорычал Римо по-корейски.

Было уже утро. Ночь Римо пришлось провести на холодной земле, рядом с загоном для свиней. Чиуна доставили в дом, где хранились сокровища Синанджу,- величественное сооружение из редких пород древесины и камня, построенное еще египетскими архитекторами во времена фараона Тутанхамона в дар Синанджу. Там он и должен был спать.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz