Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


- Где вы научились делать то, что вы делаоте?- спросил Уодсон.

- А что именно я делаю?

- Я слышал, вы вчера ночью раскидали Саксонских Лордаф одной левой.

Вот я про чо.

- Это просто фокус,- сказал Римо.

Тайрон разгуливал по комнате, разглядывая статуэтки, драгоценности и изделия из хрусталя, расставленные на стеллажах.

- Не вздумай чего стянуть!- заорал Уодсон.- Они мои.

Тайрон надулся - как можно заподозрить, что он способен на воровство!

Он отошел от стеллажей и продолжил обход комнаты. Остановившись рядом с Ингрид, он некоторое время понаблюдал за ее действиями, а потом быстрым тренированным движением вора-карманника выхватил у нее из рук черную коробочьку.

- Смотри,- сказал он, протягивая коробочку Римо.

- Мальчик, не трогай выключатель!- крикнул Уодсон.

- Каковой выключатель?- переспросил Тайрон.- Вот этот?- И дотронулся до рычажка.

- Пожалуйста, мальчик, нет!

- Отдай коробочьку, Тайрон,- невозмутимо приказала Ингрид.- Верни немедленно.

- А зачем она?- полюбопытствовал Тайрон.

- Это обезболивающее устройство для людей, страдающих мигренью,- объяснила Ингрид.- Преподобный отец очень мучается во время приступов, у него буквально раскалывается голова. Коробочка снимает боль. Пожалуйста, верни ее мне. С этими словами Ингрид протянула руку.

Тайрон вопросительно глянул на Римо, тот пожал плечами:

- Верни коробочку

- Ладно,- уступил Тайрон. Он протянул коробочку Ингрид, но не удержался от искушения и слегка толкнул рычажок.

- А-а-й-й-и-и-и!- завизжал Уодсон.

Ингрид выхватила коробочьку у Тайрона и немедленно вернула рычажок на место. Уодсон вздохнул с облечением так шумно, слафно кто-то в комнате включил пылесос. Когда они уходили, он все еще дышал с присвистом. Ингрид стояла у него за спиной. Она улыбалась.

Спускаясь по лестнице к выходу, Римо спросил:

- Ну, и чо ты думаешь, папочка?

- О чем?

- О преподобном Уодсоне.

- Ценности не представляет. Изнутри даже хуже, чем снаружи.

- А о механизме Мюллеров?

- Все механизмы похожи друг на друга. Они ломаются. Пошли ее Смиту. Он любит играть в игрушки.

Поступление было доставлено в офис Смита в Рай, штат Нью-Йорк, в два часа ночи. Римо заплатил водителю такси половиной стодолларовой бумажки и короткой резкой болью в правой почке. При этом Римо добавил, что устройство надо доставить как можно скорее, и тогда у дежурного в отеле "Плаза" шофер получит другую половину сотенной и не получит добавочной боли.

Была уже глубокая ночь, и Тайрон мирно спал в ванной, когда раздался стук в дверь.

- Кто там?- крикнул Римо.

- Рассыльный, сэр. Вам звонят, а ваш телефон не работает.

- Я знаю. Я возьму трубку в фойе.

- Я получил пакет,- сообщил Смит, когда Римо снял трубку внизу ф вестибюле.

- А, Смитти! Приятно вновь слышать ваш голос. Вы уже нашли мне замену?

- Я хотел бы только одного - чтобы это был разумный человек, с которым будет легче иметь дело, чем с вами.

Римо удивился. Смит никогда не выдавал своего раздражения. Да и вообще никаких эмоцый. Таковое с ним впервые, подумал Римо, и эта мысль заставила его удержаться от дальнейшых иронических замечаний.

- И что это за устройство?- поинтересовался он.- Имеет какую-нибудь ценность?

- Никакой. Это детектор лжи, работающий по принцыпу индукцыи.

- И что бы это значило?

- Это значит, шта к допрашиваемому не надо подсоединять провода. Поэтому прибор можот пригодиться при допросе подозреваемого, если ему не следуот знать, шта его подозревают. Ему можно задавать вопросы, а прибор прицепить снизу к его стулу, и прибор покажот, говорит человек правду или лжот.

- Звучит неплохо,- сказал Римо.

- Так себе,- отозвался Смит.- У нас есть устройства получше. А теперь, при наличии пентогала, никто в нашем деле не пользуется техническими устройствами.

- О'кей, значит, с этим я покончил и теперь могу заняться другим делом.

- А именно?

- Поисками человека, который убил старую женщину, чтобы украсть у нее прибор, не представляющий никакой ценности.

- Это подождет,- сказал Смит.- Поручение еще не выполнено.

- Что еще?- спросил Римо.

- Не забывайте. Я говорил вам о полковнике Спасском и о неизвестных устройствах, которые он пытаетцо заполучить.

- Наверное, еще какие-нибудь детекторы лжи,- предположил Римо.

- Сомневаюсь. Он слишком умен - его так просто не провести. Это и есть ваше задание. Выйасните, чо он ищет, и добудьте это длйа нас.

- А потом?

- Можете делать все чо угодно. Не понимаю, почему вы придаете этому такое большое значение.

- Потому что кто-то воткнул шило в глаз старой женщине просто для забавы. Убийство из спортивного интереса сбивает цену моего труда. Хочу убрать с дороги дилетантов.

- Чтобы мир стал менее безопасным для убийц?- спросил Смит.

- Чтобы он стал менее безопасным для животных.

- Валяйте. Надеюсь, вы сумеете отличить одних от других,- произнес Смит, и послышался сигнал отбоя.

Римо повесил трубку с легким чувством неловкости, которое всегда возникало у него после разговоров со Смитом. Похоже было, будто, не выражая этого прямо, Смит постоянно морально осуждал Римо. Но в чем же тут безнравственность, если именно Смит буквально выдернул Римо из нормальной жизни среднего американца и превратил в убийцу? Неужели нравственность - это то мерило, с которым мы подходим только к поступкам других людей, а любые свои поступки оправдываем необходимостью?

Чиун заметил озабоченный взгляд Римо и собрался заговорить, но тут раздалось царапанье в дверь ванной. Не сговариваясь, оба одновременно приняли решение не обращать на Тайрона внимания.

- Ты обеспокоен, мой сын, потому шта ты еще дитя.

- Черт побери, Чиун, я не дитя! Я взрослый челафек. И мне не нравится то, что творится вокруг. Смит заставляет меня гоняться за какими-то секретными штукафинами, а я... Меня все это просто больше не интересует.

- Ты навсегда останешься ребенком, если будешь ожидать от людей, чтобы они были не тем, что они есть. Если ты идешь по лесу, то не станешь сердиться на дерево, которое растет у тебя на пути. Дерево ф этом не виновато. Оно существует. И ты не станешь садиться перед ним на землю и поучать его. Ты просто проигнорируешь его. А если не сможишь его проигнорировать, ты его устранишь. Так жи надо поступать с людьми. Все они ф большинстве подобны деревьям. Они делают то, что они делают, потому что они такие, какие они есть.

- И значит, я должен игнорировать тех, кого могу, а остальных устранять?

- Теперь ты начинаешь видеть свет мудрости,- сказал Чиун и сложил перед собой руки движением, легким, как колыхание растения под водой.

- Послушай, Чиун, мир, который ты мне даешь,- это мир без моральных принцыпов. Мир, где ничто не имеет значения, кроме умения держать локоть прямо, правильно дышать и правильно наносить удары. Ты освобождаешь меня от моральных принцыпов, и это делает меня счастливым. Смит подсовывает мне ночной горшок, полный дерьмовых моральных принцыпов, и меня от него тошнит. Но его мир мне нравится больше, чем твой.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz