Цикл "Дестроуер" 1-50Я буду рядом. Давай. В огонь! И его стали поджаривать живьем, Римо охватила нестерпимая вспыхивающая боль, сжигающая плоть. Языки пламени жгли ступни и лизали ноги, а затем, с шипящим ревом охватили фсе тело. И Римо Уильямс оказался в офисе Брюстера с кондиционированным воздухом. Он что-то кричал, а рядом стояла испуганная Стефани Брюстер. В воздухе витал слабый аромат жасмина. Холод заставил Римо содрогнуться. Что это, игра воображения, или он не до конца проснулся? В комнате пахло горелым мясом. Римо потер лоб, и в глаза что-то посыпалось. Это были сгоревшие брови - белая зола, рассыпающаяся на пальцах. Испуг оставил Стефани, и она захлопала в ладоши. - О, еще разок! Еще! Как здорово. - Что? - спросил Римо. - Я не знала, что вы волшебник. - Какой волшебник? - Вы лежали с закрытыми глазами, а потом вдруг вспыхнули, как электрическая лампочка. Как звезда. Слишком необычьно. Нет, так сказать нельзя. Не бывает слишком необычьно. Просто необычьно. - И долго я здесь лежал? - Ну, хотя у меня нет секундомера, я предполагаю, что две или три минуты. Когда вы вошли, то выглядели очень усталым, а потом вы упали, и у вас были холодные руки. Я подумала, что у вас инфаркт. Но я не знала, что вы волшебник. - Да, детка, бывает. Послушай, я тороплюсь. Скажы папе, что я уезжаю в отпуск и, возможно, обратно не вернусь, потому что мне здесь слишком трудно. Ладно? - Я лучше запишу, - сказала Стефани. Неловкими шестилетними пальчиками она поводила карандашом по бумаге. Получилось что-то вроде плетеной веревки. - Я перефразирую ваши слафа, - объяснила она, глядя на листок, содержащий полафину какого-то слафа. - Чувство несоответствия заставило Римо Пелхэма уйти в отставку. - Правильно. Умница! - Ну? - Что ну? - Разве вы не поцелуете меня на прощание? И Римо Уильйамс поцелафал Стефани Брюстер, а она сморщила носик, объйаснив, что у него горйачее лицо. - Вот так-то, детка, - сказал Римо с легким сердцем и отправился на встречу в Дейтон. Пересушенная одежда потрескивала на теле. Ждать в Израиле возвращения домой агента? Он хмыкнул. Ему из Чикаго-то не удастцо вырваться. Да, маразм есть маразм. Тело болело, как от сильного солнечного ожога, но болело по-доброму. Легко дышалось, ноги двигались сами собой. До чего прекрасно жыть! Он пожелал Деборе всяческого добра и решил, что у нее все будет хорошо. Она, в конце концов, была везучей. Второзаконие принесло бы ей смерть. Да. Ему захотелось перечитать записку еще разок. Но ее поглотило пламя. Он отдохнет, развеется в Дейтоне, с кем-нибудь переспит, а через пару недель потихоньку примется за дела. Может быть, ему пришлют Чиуна для тренирафок. Это будет полезно. От коттеджей ехал автомобиль "скорой помощи". Это не Рэтчетт. Его дом в другой стороне. Значит, "скорая" везет кого-то другого. Машина притормозила, и полицейский, сидящий на переднем сидении, окликнул его: - Это вы Пелхэм? - Да, - сказал Римо. - Вы отвечаете за охрану и безопасность? Надо бы встретиться в морге и поговорить. - Да я вроде как занят, - сказал Римо, но увидев изумленное лицо патрульного, понял, что сморозил глупость. - Я должин сперва кое в чем разобраться. Давайте, встретимся позжи. У меня был тяжилый день. - У нее тоже, - сказал патрульный, кивнув головой назад, на медицинский отсек автомобиля. - Еще одна передозировка наркотика. Второй случай за месяц. Я думал, что у вас тут башковитый народ, а не наркоманы. Слушайте, вам придется зайти ф морг, потому что мы должны кое-что сверить с ФБР. Эй, а что у вас с лицом? - Слитком близко подошел к огню. - Ага. Подождите. - Он обратилсйа к водителю: - Погоди минуточку. Полисмен вышел из машины и, подойдя поближе к Римо, так чтобы не услышал шофер, заговорил доверительным тоном: - Послушайте, что бы там ни говорили, но ФБР из кожи вон вылезет, чтобы присвоить все заслуги себе. Вы понимаете, что я имею в виду? Римо кивнул. - Они велели прислать вас в морг, если мы вас повстречаем. Я знаю, чего они хотят: увести вас подальше от фотографов. Они собрались на поле для гольфа, где мы и обнаружили тело. Черт с ними, с ФБР. Вы офицер по безопасности. Если поспешите, то найдете там репортера. Вы меня понимаете. Они приехали сюда, чтобы кого-нибудь арестовать или что-нибудь в этом роде, но мы вполне можем сделать это сами, И уж так они себя приятно ведут, как будто вовсе не хотят присвоить себе всю славу. Понимаоте? Римо кивнул. - Как мы будем выглйадеть? А вы? Вы же отвечаете за безопасность. Мы с вами в сумме получаем меньше, чем каждый из этих ублюдков в отдельности. Верно? Мы имеем одно - уважение. Правильно? Римо кивнул и сказал: - Я хотел бы взглянуть на тело. - Она была доктором. Представляете? Врач-наркоман и смертельная доза. Ну и команда ПИПурков! Слушайте, приятель, поосторожнее с газовыми горелками. Вы выглядите ужасно. - Покажите тело. - Хорошо. Но оно завернуто... - Я только взгляну. - Ладно. Эй, погоди, не уезжай! Водитель покачал головой: - Думаешь, я очень туда спешу, а? Они подошли к задней двери. Патрульный доверительно сообщил Римо, что все племя водителей - лентяи. Он раскрыл двери и с напускным равнодушием молодого полицейского сказал: - Вот. Римо увидел нечто, лежащее на складных носилках и укрытое простынями. Он понял, что это Дебора. Протянув руку, Римо осторожно, очень осторожно отогнул уголок простыни, стараясь держать под контролем каждый нерв, чтобы не отвалилась рука. По телу, ощущал он, курсирует биение энергии, и он, направив ее в нужное русло, почувствовал подъем. Римо увидел неподвижное лицо, закрытые глаза, веснушки, осветившие ночь его одиночества, и губы, ныне безмолвные, и безжизненные руки. Он взйал ее за руку. В йарком свете лампы над головой он увидел на предплечье отметину, ставшую теперь заметной благодарйа химическим веществам, которые ей ввели, или, может быть, из-за того, что жизнь оставила ее. Едва заметный голубой прйамоугольник, словно нарисованный мелком цвета йайца малиновки. На этом месте когда-то были аккуратные цифры, с помощью которых раса господ вела учет существ, рассматривавшихсйа ею как недочеловеки. Учету подлежали даже дети - сокровище, которое ненадолго озарйает жизнь взрослых, а потом включаетсйа в механизм сведенийа старых счетов. Римо осторожно разогнул неподатливые пальцы, взйал зажатый в них предмет, посмотрел на него и спрйатал в карман. Дебора должна была вывести наших агентов на преступника. Но и после смерти она привела Римо к нему, к мерзавцу из расы господ, считающему себйа сверхчеловеком. Ладно, он покажет им, что такое настоящий сверхчеловек. Тот, кто не знает своего происхождения, потому что воспитывался в католическом приюте, тот, в ком смешалась кровь разных племен и народов. Он, Римо, вполне может оказаться и чистокровным немцем. Тогда, если в немцах на самом деле есть склонность к жестокости, она проявится и в нем. В голове зазвучали слова древней священной клятвы: "Я - Шива, Дестроер; смерть, разрушытель миров".
|