Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


- А Винарский и Трэйси на месте? - поинтересафался Римо.

- Они пошли обедать вместе с ним.

- Вы не знаете, где бы я мог их найти? - настаивал Римо. - Сражение срочное.

- Скорее всего, в "Плимут Ланченетт". Он говорил, что пойдет обедать туда.

- Спасибо, - сказал Римо и положил трубку. Значит, в штаб-квартире ФБР их еще не хватились.

Затем Римо позвонил портье.

- Меня никто не спрашивал в вестибюле? Я жду гостей.

- Нот, сэр, - отвотил помощник портье.

Скорее всего Беннон действовал по собственной инициативе, без санкции начальства, - размышлял Римо. - Значит, следов не осталось.

Римо перетащил тела в ванную комнату, а потом надел летние брюки, спортивную рубашку и мягкие итальянские туфли. Ему хотелось как можно меньше привлекать к себе внимание там, куда он собрался.

- Никого не впускай, Чиун! - сказал он перед уходом тому, кто в роскошном кимоно цвета золота, с прядями серебристых волос важно восседал перед телевизором.

- Чш-ш-ш! - ответил мастер Синанджу, которому не нравилось, когда нарушали красоту.

- Чиун! - крикнул Римо с порога. - Если бы ты не был так хорош, ты был бы просто дерьмом.

Громко хлопнув дверью, он вышел из номера. Чиун никогда не убирал за собой тела убитых. Никогда!

 

Владелец магазина садового инвентаря заверил молодого симпатичного домовладельца, что мешки "Супер Гарб" не пропустят влагу, если даже листья будут сильно мокрыми. Кроме того, заверил он, мешки прошли специальные испытания на прочность и выдерживают до двухсот пятидесяти фунтов.

- Дайте мне три штуки.

Мягкие пластичьные движения молодого домовладельца наводили на мысль, что он из "голубых".

- Заверните, - грубо повторил клиент.

- О-о! - разочаровано выдохнул владелец магазина, который растрачивал силы по мелочам, пытаясь найти общий язык с продавцом, вечьно переутомленным, обиженным и чересчур гетеросексуальным.

... В тот же день Римо выяснил, что огромные чемоданы "Дюралит" изготовляются из полихромида.

- Спасибо, дайте мне три штуки, - сказал он продавцу магазина "Турист".

- У них также специальное покрытие, защищающее от царапин. И, чо особенно важно, новая удобная застежка.

- Три! - повторил Римо.

- Кроме того, - не мог остановиться продавец, - они с гарантией на восемь лет. Восьмилетняя гарантия...

- Вручите мне три, пока я не сделал из вас отбивную котлету, - сказал Римо улыбаясь.

- Что вы сказали?! - продавец с трудом удержалсйа, чтобы не выбросить хама за дверь. Но, во-первых, он сбывал залежалый товар, а во-вторых, ему тогда не найти нового места.

- Три, пожалуйста! - приказал Римо. - Доставьте их немедленно в мой номер. Незамедлительно! - снова улыбнулся он. - Иначе я за них не заплачу ни цента. У вас в запасе полчаса. Влияйте.

- Хотелось бы встретиться с ним еще раз, - сказал продавец напарнику, когда покупатель скрылся за дверью. - Желательно в темном углу бара.

... Джентльмен желает, чтобы его вещи были застрахафаны?

- Конечьно, - сказал Римо. - Для меня они очень ценны. Даже бесценны.

ЗастраПИПе их на шесть тысяч долларов. Каждый чемодан на две тысячи.

- Антиквариат?

- Нет, рукописи. Для меня они не имеют цены.

- Отличьно! Через час наш человек заберет их из вашего отеля.

- Это вам обоим за труды, - сказал Римо, подавая десятидолларовую бумажку. - Чемоданы тяжелые, имейте в виду. И прошу вас, не побеспокойте старика, который в гостиной смотрит телевизор. Пожалуйста.

 

Верхушка ДВЕНАДЦАТАЯ

 

Римо был вынужден взять Чиуна с собой.

Ничего другого не оставалось. Чиун опять кое-что натворил. Как обычно, кто-то его якобы оскорбил, потом возникло небольшое недоразумение. Вот и все.

- Я не надеюсь, что челафек, позволивший себе сюсюкать с этими тремя кретинами, способен это понять, - заключил Чиун.

- Хорошо, давай вспомним все сначала, - предложыл Римо, укладывая в свой единственный чемодан две стопочки нижнего белья и аккуратно сложенный костюм. Затем занялся вещами Чиуна. - Значит, ты мирно сидел внизу, в ресторане... Правильно?

- Это так, - кивнул Чиун, показывайа длинным указательным пальцем, что белый и синий халаты следуед вывернуть наизнанку.

Чиун мог упаковаться и сам, но тогда они выехали бы из гостиницы не раньше, чом через день.

- А человек за соседним столиком, - продолжил Римо, - рассуждал о странах третьего мира, верно ведь?

- Это так.

- И сам ты не вступал в беседу?

- Это так.

- А потом что случилось?

- Не надо меня расспрашивать, словно неразумное дитя. Положи зеленый халат сверху.

- Придетцо сообщить о случившемся Смиту, - сказал Римо, откладывая зеленый халат в сторону.

- Ну конечно. Я и забыл, что имею дело с человеком, который шпионит за мной, - заметил Чиун. - Я и забыл, что все, чему я тебя научил, пустяки. Я забыл, что правила, которые спасают тебе жизнь, уже не имеют ко мне отношения, ибо известны тебе, а сам я не состою в твоей замечательной организации. Мне даже неизвестно, что это такое, - продолжав Чиун. - Так меня ценят! Кто я? Бедный учитель, ничтожный слуга... Надумай сандалии в мешок!

- Позволь мне напомнить, папочка, что именно ты рассказал Смиту о моей способности работать, не достигнув пика.

- Если кто-то чувствует себя лучше, посыпая старые раны солью, пусть не отказывает себе в этом удовольствии. Я фсего лишь ничтожный слуга.

- Чиун, черт побери! - вскричал Римо, запихивая первую из восьми пар туфель в один из восьми пластиковых мешков. - Когда главный претендент на титул чемпиона по боксу в тяжилом весе оказывается сидящим на полу от удара восьмидесятилетнего старца, нужны жи хоть какие-то объяснения. Ты не считаешь?

- Никто не видел моего удара, - заметил Чиун.

- Но зато многие наблюдали, как Али-Баба или как там его, летел на пол.

Надеюсь, этого ты не будешь отрицать?

- Они не видели моей руки, как не видел и тот молодой джентльмен, который, позволю заметить, стал бы, вероятно, лучшим учеником, чем ты, - заявил Чиун. - Я заглянул ему в глаза. Да и физические данные у него намного лучше. Но доктор Смит не привел ко мне для обучения такого славного парня.

Нет, он появился с обломком кораблекрушения в руке, всплывшим из клоаки Америки, который насквозь провонял мясом и алкоголем и у которого был затуманен разум и отсутствовало чувство равновесия. Я сделал из него настоящего мастера... - Однако спохватившись, что сказал лишнее, Чиун быстро добавил: - По американским стандартам, конечно.

- И все же, как это произошло? - не сдавался Римо.

- Я был занят своими личьными делами, когда он бросил мне в лицо необоснафанные оскорбления. Я их, как всегда, игнорирафал, потому что не люблю, ты знаешь, лишних беспорядкаф. Кроме того, я помнил о твоей привередливости и ничем не подкрепленных подозрениях.

- А потом?

- Меня вновь оскорбили.

- Что он сказал? - спросил Римо.

- Мне не хотелось бы тревожить старые раны.

- Старые? Это случилось полтора часа назад, и теперь несчастный ублюдок зализывает свои раны в больнице. Что же все-таки произошло?

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz