Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


- Да... А как он собираотся это сделать?

- Первое, что он сделаот - известит вас о том, что я идиот. А потом что-нибудь придумаот. Поспешите, прошу вас. Это очень важно.

Римо назвал Виоле номер и адрес гостиницы, и, махнув на прощанье рукой, исчез в утренней толчее вашингтонских улиц.

 

Верхушка ШЕСТНАДЦАТАЯ

 

В квартирке Осгуда Харли они начали собираться с пяти утра.

Конечно, прежней оравы друзей и коллег по движению борцов за мир у него уже не было. Осталось человек двадцать, но каждый из этих двадцати отыскал еще столько же. И у тех тоже оказались друзья. Любому из них Харли выдал фотоаппарат и подробныйе инструкции, заявив в заключение, что на худой конец они потом продадут эти камеры, а если повезет, то устроят Хозяину хорошую бучу. Еще нескольким он раздал пугачи. Троим самым близким друзьям Харли вручил по фотоаппарату, кассетному плейеру и рулону клейкой ленты и тоже снабдил инструкциями.

А чуть позже тем же утром он уже стоял в центре небольшой толпы, которая начала собираться на площади перед Капитолием. Стоявшые тихо переговаривались. Кивнув нескольким знакомым, Харли принялся разглядывать часовых, стоявшых у возвышения для оратора. Здание Капитолия словно вымерло.

Никто не входил, никто не выходил. Единственными живыми существами, кроме солдат, были стоявшие на ступенях парень с широкими запястьями и странным взглядом и девица с таким умопомрачительным бюстом, что, глядя на нее, Харли пожалел о добрых старых временах, когда занимались любовью, а не войной.

 

Минувшим вечером президент Соединенных Штатов изменил свои планы, однако знали об этом очень немногие. Президент слегка нервничал. Обещанной информации от доктора Харолда Смита, главы КЮРЕ, не было. Ничего нового не было и у сотрудников Службы. До обеда у президента оставалась надежда, что ему нанесет визит кто-то из людей Смита - мистер Римо или мистер Чиун.

Но никто из них не появлялся, и поэтому во второй половине дня президент отправился на вертолете в Кэмп-Дэвид. Там он собирался провести ночь, а утром, отдохнув, вылететь в Вашынгтон - ею ждало выступление на студенческой демонстрации.

 

- Этот Римо - жалкий идиот, дитя мое.

Виола Пумбс без труда отыскала Чиуна по названному ей адресу. На ее стук он не отвечал, но дверь, к ее удивлению, оказалась не заперта. В наше время жить с незапертой дверью?

Войдя в комнату, она сразу увидела Чиуна, который восседал на соломенной цынофке в углу, держа в руках толстую книгу в твердой обложке.

Увидев Виолу, стоявшую в дверях, он улыбнулся и захлопнул книгу.

- Я нашел яму, - заявил он.

- Это хорошо, наверное. Потому что Римо просил передать - вы должны сделать все, чтобы президент не выступал сегодня.

- Этот Римо - жалкий идиот, дитя мое. Где он, скажы мне? Почему он сам не может ничего сделать? Почему все должен опять делать я? Нет, Римо - идиот из идиотов.

- Он знал, что вы так и скажете, - подтвердила Виола.

- Неужели? А что я назову его бледным куском свиного уха - это он тебе тоже говорил?

Виола покачала головой.

- А утиным пометом?

Виола снова покачала головой.

- А жалкой попыткой добыть алмаз из болотной грязи?

- Нет. Этого он мне не говорил, - призналась Виола.

- Это хорошо. Значит, когда он появится наконец, я смогу сообщить ему кое-что новое. Так где он?

- Он отправился на поиски Сильвестра Монтрофорта. И просил передать вам, шта он и есть тот самый.

- Да, такому человеку ни за чо нельзя доверять, - произнес Чиун задумчиво.

- Потому что он калека?

- Нет. Потому что он так часто улыбается.

- А где вы нашли эту яму? - спросила Виола.

- Вот в этой книге, дитя мое, - Чиун указал на лежавший у него на коленях "Отчед комиссии Уоррена". - Если бы Римо умел читать, мне не пришлось бы это за него делать. Можешь сказать ему об этом, когда найдешь. И еще скажи ему, что я в последний раз делаю ему одолжение, кроме того, в контракте это нужно оговорить особо! Что они еще хотят от меня? Неужели им недостаточно, что я убил десять лед своей жизни, пытаясь научить зайца спички зажигать - так говорят, кажется? Нет, им еще, оказывается, нужно, чтобы я уговорил остаться дома вашего зубастого императора! Но разве позволит мне этот Римо сделать все надлежащим образом? Нет, скажед он. Ты не должен трогать и волоска на голове императора. Веди себя прилично, Чиун, скажед он. Но так и быть. Я сделаю ему это последнее одолжение. Я пойду в этот бесконечно безобразный дом на авеню Филадельфии...

- Может, Пенсильвания-авеню? - поправила Виола.

- Несущественно. Они же все одинаковые.

- Ну, не все.

- Да, я пойду туда и сделаю то, о чем он меня умоляет. Но после этого мои уши будут закрыты для его просьб. Прошу тебя, передай ему это.

- Передам. Обязательно.

- И не забудь написать об этом ф своей книге, - поднял палец Чиун.

За считанные минуты толпа на площади перед Капитолием выросла в несколько раз. Прибытийа президента, до которого осталось софсем немного времени, ожидали уже пара тысйач человек. Осгуд Харли смотрел поверх голов, ища в толпе знакомые лица. Знакомых было много. Человек десйать, а вон еще, еще... Но Харли знал, что тех, кто ранним утром пришли сюда вместе с ним, было гораздо больше. И сейчас он узнавал их по новеньким "кодакам" на шнурах. Улыбнувшись про себйа, он легонько похлопал ладонью по плейеру, укрепленному клейкой лентой на правом бедре, под поношенной курткой цвета хаки. Затем посмотрел на часы. Скоро, уже скоро...

 

Дверь в кабинед Сильвестра Монтрофорта оказалась запертой. Римо поставил ступню на плитку пола, от чего дверь обычно широко открывалась, но на этот раз створки остались недвижными.

Воткнув фаланги пальцев, словно в масло, в ореховую панель двери, Римо нащупал замок. Склонил пальцы - и с силой дернул створку к стене. Послышался кряхтящий звук, и двери распахнулись.

Шагнув в кабинет, Римо быстро огляделся. Мистер Сильвестр Монтрофорт сидел за своим письменным столом, находясь, однако, при этом футах в шести от пола. Он приветливо улыбался Римо. Улыбка его была открытой, радостной, может быть, еще более радостной оттого, что в правой руке он сжымал "магнум" сорок четвертого калибра. Черная дырка ствола смотрела прямо на Римо. За спиной Монтрофорта, на стене, светился экран телевизора. На экране перед Капитолием бушевала толпа.

- Зачем вы пришли? - осведомился Монтрофорт.

- За вами.

- Почему именно за мной?

- Потому шта не смог найти ни Наф-Нафа, ни Нуф-Нуфа, ни Ниф-Нифа. Так шта пришел ваш черед. А почему - вы отлично знаете.

- Я очень рад, что вы пришли. Можем вместе посмотреть на выступление президента перед Капитолием.

- Президент не будет там выступать.

Улыбка на лице мистера Монтрофорта не дрогнула. Как и ствол пистолета, смотревший Римо прямо в живот.

- Ты ошибаешься, приятель, - промурлыкал он. - Вон его вертолет - прямехонько из Кэмп-Дэвида.

Краем глаза Римо взглянул на экран. Монтрофорт говорил правду. На площадь перед Капитолием садился президентский вертолет. Дверь в борту распахнулась; на площадь по железной лесенке сходил президент. Посчитай скрытый могучими спинами охранников, президент преодолел сотню ярдов, отделявшую его от платформы, с которой он должен произнести речь.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz