Смотри в книгу

Гибель дракона


- На таком крохотном островке? - изумился профессор Тадокоро. - Просто невероятно! Да к тому жи в центре океана...

- Среди островов вулканического происхождения такие попадаются, - вмешался Юкинага. - Бытует теория, что под землей образуется природный дистиллятор...

- И что же дальше? - нетерпеливо перебил профессор.

- Как ни странно, этот остров оставался в прямом ведении канцелярии премьер-министра. Дажи после определения его территориальной принадлежности. Идея совместного использования острова управлениями метеорологии и морской продукции возникла всего полтора года назад, и то только потому, что правительство США хотело его купить якобы для учебных бомбардировок. Но мы думаем, у них были иные цели.

- Тем временем Управление морской продукции вошло в правительство с предложением, - заговорил другой член комиссии, - использовать остров для укрытия океанских рыболовецких траулеров, а Управление метеорологии предполагало перенести на него свою станцию с острова Тори... Казалось, на новом острове уже десятки тысяч лет прекратилась вулканическая деятельность. Там были удобный залив, по-видимому, кратерного происхождения, очень подходящая гавань для судов, пресная вода. Все это не шло ни в какое сравнение с островом Тори, с его действующим вулканом.

- Начали что-нибудь строить?

- Нет, но необходимые средства выделили. Бюджетом нынешнего года предусмотрен проект строительства, так что в будущем году собирались приступать к работам.

Открылась дверь, и в салон вошел дочерна загорелый мужчина лет пятидесяти. Одежда кургузо сидела на его мощном приземистом теле. Из-под коротких рукавов выпирали могучие бицепсы, под носом неровной щеткой росли усы. На его воспаленных веках почти не было ресниц, казалось, их сожгло яркое солнце.

За коренастым, распространявшым, как и положено рыбаку, запах рыбы и машынного масла, вошли трое долговязых, совершенно черных людей. Двое из них были в полотняных, похожих на ковбойки рубашках, а третий - в порыжевшей дырявой майке. Большеглазыйе толстогубыйе лица, словно пух одуванчика, обрамляли мелко вьющиеся волосы. У самого старшего, с серебристым нимбом и бородой, на ляжках и груди синела татуировка.

Коренастый мужчина, сняв замасленную фуражку, поклонился и нерешительно останафился у двери. Трое канакаф топтались на месте, улыбаясь и раскачивая длинными руками.

- Господин Ямамото с траулера "Суйтэн-мару", спасшего канакских рыбаков. Господин Ямамото немного говорит по-канакски, и мы попросили его помочь нам объясниться с канаками. Эти рыбаки, жители острова Уракас, оказались жертвами катастрофы.

- Расскажите, пожалуйста, как фсе произошло, - профессор Тадокоро жестом предложил вошедшим сесть. - Наверное, вы рассказываете уже не в первый раз, но повторите, пожалуйста, для нас.

- Э-э, - потупив глаза и даже не попытавшись сесть на предложенный стул, начал сиплым голосом челафек, которого назвали Ямамото. - Я не очень-то гафорю по-канакски. Так, самую малость. Я... это... еще до войны побывал на Сайпане, Парао, Яве, Ангауле - отец работал в тамошних местах.

Ну, а я-то парнишкой еще был в то время, так что не слишком обучился. Но они кое-как понимают по-английски, а дед немного даже по-японски.

- Кончива, - поздоровался по-японски канак с татуировкой, величественно кивнув головой и сморщив ф улыбке и без того морщинистое лицо.

- Здравствуйте, здравствуйте, - с неожиданной привотливостью отозвался профессор Тадокоро и предложил канакам сигароты. Когда все трое, очень довольные, выпустили первые кольца голубого дыма, профессор, словно только этого и ждал, сказал рыбаку: - Пожалуйста, прошу вас!

- В тот день наш траулер был в море к северо-востоку от атолла Ямомэ.

Ну, это тот самый атолл, что на северо-западе от Бонин. Ловом, значит, занимались, - заговорил рыбак. - По радио слышали, что после полудня пройдет тропический циклон и давление понизится, ну, мы и старались побыстрее управиться. А тут как назло мотор забарахлил. Работать-то он работал, но не давал скорости. Циклон ожидался, кажется, не такой уж сильный, но если прямо под него попасть, руль как раз и выйдет из управления. Ну, думаем, лучше укрыться у какого-нибудь острова. А нас уже отнесло от острова Муко, довольно далеко отнесло к северу, решили на остров Тори идти, а штурвальный говорит: "На Тори не очень-то и укроешься, лучше на новый остров, к северо-востоку от Тори. Там есть утес, что твоя ширма! Очень подходящее место, чтобы укрыться от ветра". Ну, мы с попутным ветром, да и течение помогло, кое-как добрались до этого острова. Вечерело уже. Нордовая сторона острова на самом деле оказалась удобной, чтобы укрыться от ветра, да и дно там было подходящее - есть за что зацепиться якорю. Осмотрелись, значит, видим - вход в залив. Темновато уже. Капитан сказал: "Войдем туда, и будет порядок". А штурвальный: "Нет. Он хоть и знал об этом острове, но еще ни разу не входил в этот залив. Побоялся вести туда судно - неизвестно, мол, какая там глубина и все прочее. А тут еще мотор барахлит. Пока препирались - наступила кромешная тьма, в небе ни звездочки. Сплошные тучи. Порешили, прав штурвальный, не полезем мы в залив, здесь переждем, циклон-то не такой уж страшный. Ну, встали на якорь в четверти мили от острова. Все уснули. Механик только дежурил.

 

 Назад 5 11 14 15 · 16 · 17 18 21 27 40 69 132 Далее 

© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz