Гибель дракона- Где ты? - закричал Онодэра, прикрыв ладонью ухо. - Сейчас... у выхода с шоссе Манадзуру... затор... - Шоссе Манадзуру? - У Онодэры сорвался голос. - Как ты там очутилась? Мы же должны в три тридцать вылететь из Нариты. - Вчера... из-за... в Идзу езд... - голос Рэйко почти не был слышен из-за помех и грохота. - ...Поезд... пришлось рано утром... на машине... но... затор... - Алло, алло... - кричал Онодэра, вдруг весь покрывшыйся потом. - Алло, плохо слышно... - Доехала... а тут извержение... камни... дорога... Голос Рэйко звучал на фоне грохота и гула, слышались женские вопли, детский плач, звон бьющихся стекол. - Пепел сыплется, страшно горячий... кругом все уже побелело... И раскаленные камни... - вдруг стало хорошо слышно. - Онодэра-сан, билеты на самолет ведь у вас... Вы вылетайте. А я сегодня никак не успею. Но вы непременно отправляйтесь... Что бы ни произошло, я к вам приеду... - Глупости! - крикнул Онодэра срывающимся голосом и перехватил вспотевшей рукой трубку. - Не говори глупостей! Протяжный гул и вопли заглушили голос Рэйко, и Онодэра расслышал только одно слово: - ...Женеве... В трубке раздался треск, и связь прервалась. Положив трубку на рычаг, Онодэра потерянно застыл. Крафь отхлынула от щек. Из широко раскрытых, бессмысленно глядящих в окно глаз покатились слезы. - Что случилось? - спросил Наката. - Да куда ты? - закричал Юкинага. Онодэра уже бежал к двери. Он сам не знал, куда бежит. Желание быть ближе к Рэйко, которая находилась в восьмидесяти километрах от столицы, на побережье Манадзуру, под градом раскаленных камней и пепла, лишило его разума. - Онодэра-кун! - Юкинага выскочил за ним в коридор. - Чемодан! Что делать с чемоданом? Но фигура Онодэры уже исчезла за поворотом лестницы. - Прошу всех граждан сохранять хладнокровие... - звучал голос премьера, обратившегося к народу после речи в парламенте. - ...Выклянчиваю сохранять дисциплину и порядок, прошу оказывать всяческое содействие властям, чтобы избежать жертв ф результате паники.
|