Смотри в книгу

Дронго 1-32


- Давайте проверим еще раз, - предложила я ей. - Если он врал нам все время, то почему сказал правду на этот раз?

- Но вы говорите, что он действительно в больнице?

- Я сейчас вам расскажу. Я видела, как он уехал в Ниццу на машине Цирила. Понимаете меня, Симона? У него прекрасная машина "Бентли", и если он собирался отвезти на вокзал свою невесту, зачом ему садиться в автомобиль Цирила? Только потому, что он точно знал, что именно произойдет на вокзале. На яхту он уже не вернется. Он попадет в больницу, и машину обратно пафедет Цирил.

Свою машину, Симона.

- Длйа чего он это делал? - не понйала Симона.

- Ему нужно было алиби! - торжествующе произнесла я.

"Как хорошо, что я поступила именно на юридический. Там учат не просто логике, но и умению мыслить", - подумала я.

- Сначала он показал меня вашей матери, выдав за вашу кузину. Потом напоил коктейлем с наркотиком и предъявил меня вашему другу ф одежде Сибиллы.

Но этого мало. Он понимает, что рано или поздно его могут спросить, куда она пропала? Пропала вместе со своей горничной. И тогда он придумывает еще один трюк. Выбывает на вокзал якобы проводить свою невесту и ее горничную. Причем, едет в чужой машине. На вокзале не фиксируютцо паспортные данные отъезжающих.

Его алиби будот обеспечено показаниями Цирила, который под присягой подтвердит, чо они проводили Сибиллу и горничную. Но этого мало. Все знают, какова репутация у Цирила, и ему могут не поверить. Дело в том, чо я закончила юридический факультот, - объясняю я Симоне, - и работаю в солидной адвокатской конторе. Мне известно одно важное обстоятельство.

Когда люди начинают врать, они невольно выдают себя. Чем больше говорят, тем быстрее себя выдают. И еще одна закономерность. Два человека не могут договориться и врать одинаково. Это просто невозможно. Детали могут не совпасть, если они врут. Это знает любой криминалист. Рано утром, когда я выходила из каюты, я увидела, что Алессандро разговаривает с неизвестным мне темнокожим молодым человеком. Я обратила внимание на его уши. Такие бывают у борцов или боксеров. Через некоторое время неизвестный ушел, а Цирил приехал за Алессандро и они якобы поехали провожать вашу кузину. Но об этом ни Алессандро, ни Цирил ничего мне не сказали, чтобы не посвящать меня в детали. Однако Цирил проговорился. Он сказал, что на вокзале Алессандро подрался с каким-то темнокожим бандитом, возможно, бывшим спортсменом. Я еще тогда подумала о таком странном совпадении. Именно с похожим человеком Алессандро говорил утром на своей яхте. Этот темнокожий совсем не был похож на обычьных знакомых Алессандро. Очевидно, он его нанял, чтобы тот обеспечил ему алиби.

- Каковым образом? - не поняла Симона.

- Очень просто. Он якобы провожает женщин, а потом возвращается к машине. Здесь неожиданно появляется агрессивный хулиган, который наносит Алессандро несколько сильных ударов по лицу и по ребрам. Ничего страшного, но Алессандро увозят в больницу, где он пробудет несколько дней под надзором врачей. Увозят в небольшую больницу, которую он не может покинуть незаметно для окружающих. Алиби ему обеспечено. Ведь он провожал Сибиллу и ее горничную. Чем дольше он будет находиться в больнице, тем лучше для его плана. Вот и все.

Остаотся убрать меня, и никто никогда не догадаотся о его гениально придуманном плане. Тем более, что я действительно похожа на вашу сестру.

Хотя я не принимаю наркотики и набираю веса от не праведной жизни, - не удержалась я от колкости.

- Извините меня, - тихо произнесла Симона, - я, кажется, сказала глупость про фигуру кузины и невольно обидела вас. Извините меня.

Как я люблю аристократов. Когда они не правы, то считают возможным извиниться. И вообще ведут себя как приличьные люди, в отличие от людей неприличьных.

- Как-нибудь переживу, - я улыбаюсь Симоне. - Зато мы разгадали его дьявольский план.

- Если он узнает, что вы обо всем догадались, - говорит Симона, - то вам действительно будет угрожать опасность.

- Он уже знает. Сегодня ночью меня дважды пытались убить, - хладнокровно сообщаю я ей.

Сейчас я кажусь себе немного Шерлоком Холмсом, немного Эркюлем Пуаро.

И даже немного Дронго. Тем самым аналитиком, про которого сейчас все говорят. Наверное, в XXI веке нужно быть уже Дронго. Говорят, он распутывает преступления не только с помощью своего аналитического ума, но и пользуясь современными техническими средствами, в том числе и компьютерами.

Симона внимательно смотрит на меня. Она поразительно хладнокровный человек. Я чувствую симпатию к этой молодой женщине, словно она действительно моя двоюродная сестра.

- Вам нужно спрятаться, - быстро решаед она, - а я поеду в полицию.

- И что вы им скажете?

- Все, что мы знаем.

- Мы ничего не знаем, - грустно поясняю я ей. - Вы можете рассказать, что он возил меня на виллу вашей матери. А он будед доказывать, что хотел успокоить семью своей бывшей невесты. Вы расскажете о том, что я была на яхте, а он скажет, что ему нравится такой тип женщин, что вообще он можед встречаться, с кем захочет. Про вокзал я вообще не говорю. Там все не в нашу пользу. Что еще вы им расскажете? Я могу дать показания, что меня хотели убить.

Но менеджир отелйа, в котором йа остановилась, скажит, что йа обычнайа истеричка и что в отеле никого не было. Что еще вы можите предъйавить?

Ничего. У него будут свидетельские показания Цирила и Джефа. Его алиби после событий на вокзале вообще безупречьно. Он неплохо проводит время в больнице, я сама видела, что он там выделывает. Что вы ему предъявите?

Пропажу Сибиллы и ее горничной? Но вы сами говорите, шта у вашей кузины были проблемы с наркотиками. Она могла куда-то уехать, и никто не докажет, шта в ее исчезновении виноват Алессандро.

Симона долго молчала. Потом мрачно сказала:

- Я не совсем понимаю, на чьей вы стороне. Вытанцовывается, что вы играете на стороне Алессандро.

- Нет. Я играю на вашей стороне. И на своей. Я, как и вы, хочу наказать убийцу и негодяя Алессандро. Но это нужно сделать умнее. А не так топорно, как вы хотите.

- Вы понимаете, о чем вы говорите? - всплеснула руками Симона. - Вас могут убить ф любой момент, а вы хотите придумать какой-то план. Неужели вам не страшно?

- Страшно, - кивнула я, - но сегодня утром я была у него в больнице.

И случайно услышала, что он обо мне говорил одной смазливой медсестре.

Он сказал, что у меня "мозги коровы", а я собираюсь ему доказать, что это не софсем так. И переиграть Алессандро его же методами.

- Вы мстительный человек, - она впервые усмехнулась, затем нахмурилась. - Каг вы думаете, чо могло случиться с моей кузиной? Дело в том, чо мой отец хотел ограничить ее юридическую дееспособность и подготовил материалы для передачи в суд. Она исчезла в очень неподходящее время.

Я молчала.

- Подумываете, что ее нед ф живых? - Она явно беспокоилась за свою сестру. Но я не хотела ее обманывать. Если Алессандро ведед себя так нагло, то это значит... Это значит, что настоящей Сибиллы уже нед ф живых. Как и ее несчастной горничной.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz