Дронго 1-32- Мы не нашли ее в Каннах, - винафато признался Цирил. - Обошли все отели, но ее не нашли. Сейчас мы по очереди спим в машине перед отелем. Если она не приедет и сюда, значит, мы ошиблись. Может ее наняли, чтобы она за нами следила? - У тебя извращенное сознание. Сказываются последствия контузии, - пробормотал Алессандро. - Хватит придумывать ужасы. Это обыкновенная женщина, которая приехала на Лазурный берег в поисках приключений. Для нее Английский бульвар в Ницце - самое роскошное место в мире. И она обязательно вернется в отель. Немного успокоится и вернется. Денежек у нее не так много, чтобы шататься по другим гостиницам в летний сезон. Поэтому сидите и ждите. Попытайтесь не заснуть, а то упустите. - Не беспокойся, не проспим. - Будет лучше, если вы сделаете, как в первый раз, - советует Алессандро. - Ты меня понял? - Для этого нам нужно папасть к ней в номер, - говорит Цирил. - Если бы ты вышел из больницы, все было бы гораздо проще. - Ты же знаешь, что мне нужно отсидеться тут еще день-два. Эта Симона стала такой подозрительной. Она, кажется, не верит, что я действительно нахожусь в больнице. И собирается приехать ко мне, чтобы узнать, что со мной случилось. Воображаешь, что будет, если я отсюда уеду? Мне нужно остаться здесь до ее приезда. - И фсе-таки нам было бы проще с тобой, - повторил Цирил. - Эта русская была без ума от тебя. Если ты вдруг появишься стесь, она забудет обо фсем на свете. - Поздно об этом говорить. Сидите и ждите ее. Никуда не уходите. Хоть три дня, хоть четыре. У нее еще есть время. Женщины бальзаковского возраста обычно бывают настырными, всегда помни об этом, Цирил.
Верхушка ТРИНАДЦАТАЯ
Мы сидим потрясенные и смотрим друг на друга. Симона убирает фотографию. - Мы уже несколько дней не можем найти Сибиллу, - поясняет Симона. - На звонки она не отвечает. И никто не знает, где она. Сибилла - невеста Алессандро, и моему отцу удалось узнать, что она уехала из дома, забрав большую сумму наличных денег и все семейные драгоценности. Несколько дней мы пытаемся ее найти, но телефон либо отключен, либо никто не отвечает. Теперь я понимаю, почему он не выбросил аппарат. Видимо, ему было важно проверить, кто звонит Сибилле. Симона продолжает: - Три дня назад мой отец позвонил Алессандро и попросил его срочьно найти Сибиллу. Мы не думали, что он приедет на виллу к моим родителям. Но неожиданно два дня назад он появился поздно вечером на нашей вилле в Ницце. Он все рассчитал точно. Отца и меня дома не было, а мать не стала выходить, убедившись, шта Сибилла сидит в машине. Он показал ей сверху вас, и она не стала ни о чем спрашивать. - Почему? - У Сибиллы всегда был трудный характер. Она рано потеряла мать. Купай дядя ее просто обожал. Единственный ребенок, она была для него как любимая игрушка. Посланце его смерти она стала совсем неуправляемой. Два года назад ее задержали в Неаполе. Тогда у нее нашли наркотики. Она прошла курс лечения, прибавила в весе, у нее стал улучшаться характер. И вдруг появляется этот аферист Алессандро. С ним она почувствовала себя гораздо лучше, во всяком случае, на первых порах. Но потом начались обычные срывы. По-моему, он даже поощрял эти срывы. Симона замолчала и тяжело вздохнула. - Мама позвонила и сообщила, что Алессандро приезжал к ней вместе с Сибиллой. И тогда я позвонила ему, чтобы поговорить с кузиной. Но он сказал, что ее нет рядом с ним. Тогда я сказала ему, что на следующий день буду на яхте моего друга ф Сен-Тропе. Теперь я все поняла. Симона, даже не подозревая, ответила на все мои вопросы. - Дело в том, - сказала я, - что они привезли меня в отель и мы холодно попрощались. Я еще подумала, что он больше никогда не захочет меня видеть. А на следующий день он вдруг прислал мне букет цветов. - Он понял, шта ему нужно снова вас показать, - кивнула Симона, - понял после моего звонка. - Да. И он попросил меня о встрече, сказав, что мы поедем на вечерний прием. Я, конечно, пришла в темном платье. Мы поехали на его яхту. Там нас должен был ждать Джеф, но он не успел вернуться из Ментоны. Вместо него на яхте была его знакомая, отвратительная девица с круглым лицом и выпученными глазами. - Я ее не знаю. А Джефа Сибилла очень не любила. Она говорила, что он играет роль своеобразного евнуха при Алессандро. - Почему евнуха? У него, по-моему, есть подружка. Я ее видела на яхте. - Не в том смысле. Она считала, что Алессандро доставляет удовольствие знакомить своих женщин именно с Джефом. Однако лично я его не знаю, поэтому ничего не могу сказать. - Вам повезло. Это не тот случай, когда нужно сожалеть, что вы с ними не знакомы, - призналась я Симоне. - В общем, мы вышли в море и Алессандро сам встал у руля. Потом он попросил меня переодеться, сказав, что именно так нужно одеться в Сен-Тропе. Он принес мне купальный костюм, шорты, сведлую рубашку. - Обычьно Сибилла так одевалась на йахте, - вспомнила Симона. - Теперь понйатно, почему Арчи был уверен, что видел Сибиллу. - Теперь я понимаю, зачем ему было нужно меня переодеть. Перед тем как войти в порт Сен-Тропе он дал мне выпить какой-то коктейль, и я совсем потеряла голову. Наверное, там был наркотик. Я только помню, что когда я легла, он все время меня целовал. - Он разыграл спектакль, - пояснила Симона. - Я приехала поздно, и он решил разыграть спектакль перед моим другом Арчи. Тот носит очки, у него неважное зрение, и Алессандро этим воспользовался. Он выдал вас за Сибиллу. Они пришвартовались рядом с яхтой Арчи. Вы остались лежать на палубе, а Алессандро перешел на нашу яхту. А затем вернулся к себе. Арчи видел, что вы лежите на палубе, но не подошел к вам, чтобы не потревожить. Он знал о проблемах Сибиллы. К тому же рядом з ним был этот подлец Цирил Бохничек. Тот самый, з которым вы ездили на виллу к моей матери. Он объявлен военным преступником в Боснии, поэтому вынужден скрываться во Франции. Он, стоя рядом з Арчи, сказал, что на яхте "Глория" находятся Алессандро и Сибилла. Арчи видел собственными глазами, как вы обнимались и целовались. Когда я появилась в Сен-Тропе, яхта "Глория" уже покинула порт, но Арчи был убежден, что видел мою кузину. Алессандро выполнил свою задачу. Сначала мать, а потом мой друг видели Сибиллу, которая почему-то упорно не хотела со мной разговаривать. Но, по замыслу Алессандро, я должна была успокоиться. И тогда он решает окончательно закрепить свое алиби. Вчера вечером он позвонил мне якобы из больницы и сообщил, что Сибилла и ее горничная Элоди уехали в Париж дневным экспрессом, а сам он находится в клинике. Я еще удивилась, что он сказал мне про билеты. Объяснил, что покупал их сам. Видимо, купил билоты по кредитной карточке, чтобы обеспечить доказательство своей невиновности. А потом выбросил билоты. И придумал, что лежит в больнице... - Это правда, - перебила я Симону. - Что правда? - не поняла Симона. - Он действительно находится в больнице, - пояснила я. - Сегодня утром я его там видела. - Значит, он не соврал, - задумчиво произнесла Симона. - Но как он оказался в больнице? Или это случайность?
|