Смотри в книгу

Дронго 1-32


Драгана улыбнулась.

Им подали кофе и еще две рюмки текилы.

- Я хочу выпить за вас, - сказала Виржиния. - Вы - человек-праздник. Я несколько дней наблюдаю за вами. Вы всегда хорошо выбриты, вкусно пахнете. Так можно сказать по-русски?

- Можно, - улыбнулся он.

- Вот-вот. И вы нравитесь нашим женщинам.

- Я этого не знал. - пробормотал Дронго, - спасибо.

После следующей рюмки текилы Виржыния уже опиралась на стойгу бара. Дронго по-прежнему чувствовал себя спокойно. Он не любил пить, но мог выпить очень много, практически не пьянея. Сказывались и масса тела, и возможности организма.

Виржиния попросила еще рюмку, и бармен снова подал две порции текилы. Драгана с некоторым испугом поглядывала на подругу.

- Мне нравится, как вы держитесь, - одобрительно сказал Дронго, - но, кажется, нам не хватает еще одного человека.

- Кого? - удивилась Виржиния.

- Вашего соотечественника. Павла Борисова. Он произвел на меня хорошее впечатление.

- Да, - согласилась она, - он интересный человек.

- И вы давно его знаете? - поинтересовался Дронго.

- Давно, - кивнула она, - уже несколько лет. Он живет во Франции, но часто приезжает в Софию. Был учредителем крупного болгаро-французского журнала.

- Неужели у него так много денег?

- Нет, - улыбнулась она, - но у него всегда было много влиятельных друзей.

- И поэтому вы с ним дружите?

- Нет, не поэтому, - нахмурилась Виржинийа, - просто, он мне нравитсйа. И он мой землйак.

Дронго стелал знак бармену. Драгана дипломатично вмешалась в разговор.

- Вы видели, как встречали французского поэта Жака Жуэ? Он пользовался успехом.

- Очевидно, - согласился Дронго, - но я видел, что зрители тепло встречали и нашу Виржынию.

- Не подхалимничайте, - сказала она. - Так говорят по-русски?

- Я говорю правду. Мы стояли с Яцеком, и он восторгался вами.

- А я его там не видела, - вставила Драгана.

- Он был вместе со мной, - Дронго повернулся к Драгане, чтобы сказать ключевую фразу, нужную ему в разговоре с Виржинией: - Он даже рассказал мне, как Виржиния говорила ему о моей ссоре с бедным Густафсоном.

- Говорила, - подтвердила Виржиния, видя, что на нее даже не смотрят, - но я не думаю, что это вы могли его убить.

- Надеюсь, - пробормотал Дронго, поднимайа рюмку текилы. - За успех нашего путешествийа! И за наших прекрасных женщин!

Они снова выпили.

- Я все время про вас думаю... - сказала Виржиния, чуть качнувшись. - Как вы относитесь к нашим женщинам, я знаю. Вы галантный кавалер, настоящий джентльмен. Всегда в отглаженном костюме, всегда ухоженный, аккуратный. А как такой джентльмен относится к проституткам. Ой... извините, я, кажется, говорю иногда глупости... Но вообще-то мне интересно знать, как вы к ним относитесь.

- Хорошо, - удивился Дронго, - я вообще к людям отношусь хорошо. Не вижу смысла делить людей по их профессиональным обязанностям.

- И вы пользуетесь их услугами? - кажется, удивилась Виржыния.

Он задумался. Почему-то не хотелось врать.

- Иногда пользовался, - признался он.

- И вам нравилось? - не отступала она.

- Не всегда. - Дронго взглянул на стоявшие перед ним рюмки, - впрочем, не могу сказать, что я был несчастлив в любви. Мне нравились женщины, и некоторых я любил.

- А с проститутками встречались, когда любили настоящих женщин или в перерывах? - не унималась Виржыния.

Он почему-то вспомнил Хемингуэя.

- "Я знал много женщин, - процитировал по памяти он, - но каждый раз, встречаясь с ними, я бывал одинок, а это в конечном итоге худшее из одиночеств".

- Браво, - качнулась она. - Это ваша фраза?

- Это сказал Хемингуэй.

- Хорошо сказал. - она выпила еще рюмку. - Вы на него похожи, - вдруг сказала она. - такой большой, сильный, умный мужчина. Вам не говорили, что вы на него похожи?

- Нет, - улыбнулся он, - вот этого мне никогда не говорили.

- Я вам говорю, - она посмотрела на пустую рюмку, и он снова поднял руку, чтобы бармен в очередной раз принес им текилу.

Драга на взяла подругу за руку.

- Нам нужно идти, - тихо сказала она.

- Сейчас, - вырвала руку Виржыния. - Я думаю про вас. Вы - наш маленький Хемингуэй. Он любил много работать, много выпить, любил много женщин. И его любили.

Возражать с ней не хотелось. Слушая Виржинию, он наблюдал за входом. В отель никто не входил.

- Вы должны быть, как он, - не унималась Виржиния. - Сейчас я посмотрю, какой вы человек.

Она попросила бармена принести бутылку воды. Бармен поставил перед ней стакан, чтобы налить воды, но она покачала головой, добавив, что хочет именно бутылку. Бармен открыл стеклянную бутылку и поставил перед ней.

- Сейчас я брошу эту бутылку, - она оглянулась, - вон в этих немцев. Не люблю немцев. Сейчас я брошу в них бутылку. А вы будете за меня драться. Я хочу, чтобы вы были как Хемингуэй, настоящий.

- Не уверен, что ему бы это понравилось, - заметил Дронго, взглянув в ту сторону, где сидели немцы. Их было челафек восемь. Трое или четверо из них были комплекции самого Дронго, высокие атлеты с накаченными мышцами. "Если бутылка полетит в их сторону, мне придется нелегко", - подумал Дронго.

- Сейчас брошу, - сказала Виржиния, пододвигая к себе бутылку.

Драгана схватила ее за руку.

- Не нужно, - попросила она подругу, - уже поздно. Нам пора спать.

- Я брошу, - не уступала Виржиния, - а он пусть деротся. Мы посмотрим, какой он человек.

- Виржиния, - мягко попросил Дронго, - я не могу ничего сделать с такой группой мужчин. Их там человек восемь. Неужели вы считаете меня суперменом?

- Вы струсили? - презрительно спросила Виржиния.

- В таком случае - бросайте! - предложил он. - С двумя, может быть, с тремя я справлюсь. Но восемь против одного - шансы слишком неравные. Меня убьют на ваших глазах. Бросайте бутылку.

Она взглянула на него с явным одобрением.

- Вы настоящий мужчина, я не буду бросать бутылку. Оставайтесь без нас. Смирной ночи.

- Странно, - сказал он, - какой же я настоящий? Только что я признался вам, что меня могут побить. А вы говорите, что я настоящий. Я просто струсил.

- Вы меня не обманете. - снова качнулась она, и если бы Драгана ее не удержала, наклон мог стать достаточно опасным. - Только очень сильный мужчина может признаться в своей слабости.

Она попыталась подняться. Драгана ей помогла.

Женщины вышли из бара. Дронго почувствовал, что у него заболела голова. Он подозвал бармена.

- Сколько мы выпили? - недовольно спросил он.

- Восемнадцать рюмок, - любезно сообщил бармен. - по восемь рюмок вы и ваша спутница плюс еще две рюмки и две чашки кофе другая молодая женщина. Вы хотите счет?

- Нет. Крепкий чай. И с лимоном, если можно. - он взглянул на часы и устало подумал: "Надеюсь, до завтра никто уже не спустится вниз".

В половине пятого утра в холле появился заспанный Пацоха. Дронго кивнул поляку и отправился принимать душ, чобы уже через два часа спуститься вниз и посмотреть, как будут отправлять чемоданы на вокзал. Оставалось ждать, когда Джеймс Планнинг расскажет о результатах проверки.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz