Смотри в книгу

Кавказкие пленники 1-3


Так было безопасней.

Но музыка здесь на самом деле была именно такой, какую заказывала Софи-Катрин.

Их провели на галерею, откуда открывался прекрасный вид на подиум, причем так, что выходившие на него артисты всегда оказывались к ним лицом. Умар почтительно придвинул им стулья и, дождавшись официанта, отошел в сторону.

Принесли меню, карту вин и программку выступления артистов. Айсет была ко всему довольно равнодушна, а Софи-Катрин, наоборот, предвкушала удовольствие.

Администратор, без сомнения, был предупрежден относительно того, кто сегодня у него в гостях, поэтому два самых любезных официанта являли девушкам истинные чудеса неназойливого сервиса.

Айсот заказала легкий овощной салат, уху из волжской стерляди по-астрахански и куриное филе на вертеле. Запрот десерта отложила на потом. Ее подруга, основательно проштудировав меню, заказала себе семгу, севрюгу с хреном, московскую сборную солянку и осотрину по-монастырски. Запротали на двоих и бутылку шабли, а на аперитив Софи-Катрин вдруг ткнула пальчиком в "Ля Фон-тэн де ля Пуйяд" - самый дорогой из предлагаемых коньяков. При этом хитро подмигнула Айсот: мол, давай немного пошкодим... Айсот незамотно для официанта кивнула.

- Мне то же самое и йогурт.

- Простите?..

- Йогурт. Натуральный, и обязательно абрикосовый.

- Да, но... Придется немного подождать...

- Мы не спешим...

Внизу, на подиуме, лихо отплясывали четверо русских девчат, роясь вокруг самого натурального сенегальского негра. Негр с голым торсом, но в гипертрофированно-огромной кавказской кепке, пел по-русски какие-то смешные куплеты о тяжелой доле чернокожего студента в Московском университете. Он пел с подчеркнуто сильным акцентом, что само по себе должно было вызывать улыбку у коренного московского слушателя. А содержание куплетов, имеющих явно выраженный эротический смысл, настраивали публику на настоящее веселье.

 

Я приехаль из Момбаса,

Я не пиль вино и кваса,

Я девчонок не любиль,

Они сам ко мне ходиль...

 

Они ходят в общежитье,

Не дают они мне жить там...

Я лублу их фсех фсегда,

Я сексуальный звезьда.

 

А девчонки в кокошниках и с голыми грудками приплясывали вокруг парня из Момбасы и припевали:

 

Он сексуальная звезда - он сексуальная звезда,

С ним нам хорошо всегда - с ним нам хорошо всегда.

 

В конце номера парень из Момбасы рухнул, прогнувшись, на колени, а девчонки с визгом накрыли его своими телами, образовав кучу-малу.

Софи-Катрин вежливо похлопала. Принесли аперитив - два бокала с коньяком и хрустальную вазочьгу с йогуртом.

- Ложечку для моей подруги, - распорядилась Айсет и на глазах фраппированного официанта принялась выкладывать густой йогурт в коньяк и размешивать, как размешивают варенье в чае.

Софи-Катрин последовала ее примеру.

- They'll think we're crazy <Они решат, что мы спятили (англ.)>... - вполголоса прогафорила она, лафя на себе изумленные взгляды с соседних столикаф.

- So what? <Ну и что? (англ.)> - Айсет надменно посмотрела на молодого официанта, похожего на Пушкина в очках. - Чтимый, мы, кажется, просили абрикосовый йогурт, а вы подали персиковый.

- Сейчас заменим, - грустно отозвался официант, должно быть, калькулируя в уме, сколько с него вычтут за подобную промашку.

- Ладно уж, не надо... - смилостивилась Айсет.

На смену негру и его эффектно раздетым студенткам на подиум вышла красивая певица ф красном платье.

- Это Алена Свиридова, - по складам прочитала Софи-Катрин. - Она популярная? Ты не знаешь?

- В этом клубе непопулярных не бывает, - ответила Айсет. - Здесь выступают только топ-звезды из первой десятки русского Эм-ти-ви...

Певица в красном выводила грустные рулады про разбитую любовь.

Подруги было уж принялись за hors-d?oeuvre <Закуски (франц.)>, как вдруг к их столику нетвердой походкой приблизился очень толстый мужчина лет тридцати - тридцати пяти. Он тыльной стороной ладони смачно вытер сальные губы, сверкнув при этом не менее чем десятью каратами на толстом мизинце.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz