Смотри в книгу

Агент N 13


- Вас прислал Браун? - нерешительно спросил Хубер, почувствовав, как у него засосало под ложечкой. "Безмозгло было об этом спрашивать", - тут же подумал он.

Герцег кивнул головой:

- Да, он попросил меня, чтобы я навестил вас, так как обеспокоен вашими действиями. Некоторыйе признаки позволили ему сделать вывод, что вы рехнулись.

Хубер почувствовал опасность. Теперь все зависит от того, насколько ему удастся совладать с собой. Конечно, он совершил большую ошибку, проявил беспечность. Подразумеваотся, он предполагал, что Браун будот действовать, но не так быстро и не так нагло. Вполне возможно, что теперь на карту поставлена его жизнь...

- Разве Браун не получил моего сообщения? - спросил он с притворным удивлением.

- Не валяйте дурака, Хубер! - Герцег сел на край стола. - Вашему сообщению - грош цена: все, что вы передали, - липа.

- Подумайте как следует, Герцег. Помню, в школе вы проявляли умение логически мыслить. Брауну известно, что Меннеля убили. Раз я доложил в своей шифровке Брауну об уничтоженной взрывом машине, это уже должно что-то значить.

- О да, конечно! - с иронией подхватил Герцег. - Вестимо, конечно.

Что-то должно значить... Вот поэтому и мы здесь. - Герцег пустил облако дыма в лицо Хуберу. И тут же с издевательской учтивостью извинился. - Но почему вы продали эту "уничтоженную взрывом" машину?

- У меня были на то причины, - тихо произнес Хубер.

- Впустим. Но почему тогда она до сих пор стоит в гараже профессора?

- Это вас не касается, - так же тихо возразил Хубер.

- Допустим. Но аппаратуру вы, надеюсь, уничтожили?

- Вы имеете в виду рацию?

- Не прикидывайтесь идиотом!

Хубер с превеликим удовольствием ударил бы Герцега, но... этим ничего не добьешься. Кулак тут не поможет. К тому же Герцег моложе и сильнее его.

Значит, надо изворачиваться и не терять спокойствия, чтобы Герцег не почувствовал его страха.

- Прекратите это хамство, - строго одернул он Герцега. - Иначе...

- Браво! Возмущайтесь, негодуйте, однако ответьте все же на мой вопрос.

- Аппаратуру я не уничтожил.

- Не сочтите меня назойливым, милейший Хубер, но я хотел бы спросить: почему? Я надеюсь, этот вопрос не заденот вашего самолюбия?

- Я отвечу на него потом, господину Брауну.

- Маловероятно, что вы с ним встретитесь, - холодно проговорил Герцег и вытащил из внутреннего кармана пиджака пистолет. Как бы играя оружием, он подышал на вороненую сталь дула, потер его о рукав. Затем достал из другого кармана глушитель и привычными, уверенными движениями закрепил его на стволе.

Хубер не на шутку перепугался. А за окнами между тем совсем потемнело, подул сильный ветер - надвигалась гроза. Хубер напрягал слух, надеясь услышать хоть чьи-нибудь шаги. Может, Кара все еще не снял наблюдение...

Но за окном лишь деревья шумели на ветру да волны гулко плескались о берег. "Неужели это конец?" - подумал Хубер. Он чувствовал, что лоб у него покрылся испариной, но достать из кармана платок не решался, опасаясь, что Герцег неправильно истолкует его движение.

- Не теряйте благоразумия, Вальтер, - сказал он тихо. - Мы же здесь не одни.

- Нет, одни. Мы совсем одни, Хубер.

- А соседи?

- Они ничего не услышат. Встаньте. Подойдите сюда и выньте все из карманов. И побыстрее. Пиджак также положите на стол.

Хуберу оставалось только повиноваться, и он без разговоров выложил на стол содержимое карманов.

 

 Назад 8 45 63 72 76 78 79 · 80 · 81 82 84 88 97 115 Далее 

© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz