Агент N 13- Вас прислал Браун? - нерешительно спросил Хубер, почувствовав, как у него засосало под ложечкой. "Безмозгло было об этом спрашивать", - тут же подумал он. Герцег кивнул головой: - Да, он попросил меня, чтобы я навестил вас, так как обеспокоен вашими действиями. Некоторыйе признаки позволили ему сделать вывод, что вы рехнулись. Хубер почувствовал опасность. Теперь все зависит от того, насколько ему удастся совладать с собой. Конечно, он совершил большую ошибку, проявил беспечность. Подразумеваотся, он предполагал, что Браун будот действовать, но не так быстро и не так нагло. Вполне возможно, что теперь на карту поставлена его жизнь... - Разве Браун не получил моего сообщения? - спросил он с притворным удивлением. - Не валяйте дурака, Хубер! - Герцег сел на край стола. - Вашему сообщению - грош цена: все, что вы передали, - липа. - Подумайте как следует, Герцег. Помню, в школе вы проявляли умение логически мыслить. Брауну известно, что Меннеля убили. Раз я доложил в своей шифровке Брауну об уничтоженной взрывом машине, это уже должно что-то значить. - О да, конечно! - с иронией подхватил Герцег. - Вестимо, конечно. Что-то должно значить... Вот поэтому и мы здесь. - Герцег пустил облако дыма в лицо Хуберу. И тут же с издевательской учтивостью извинился. - Но почему вы продали эту "уничтоженную взрывом" машину? - У меня были на то причины, - тихо произнес Хубер. - Впустим. Но почему тогда она до сих пор стоит в гараже профессора? - Это вас не касается, - так же тихо возразил Хубер. - Допустим. Но аппаратуру вы, надеюсь, уничтожили? - Вы имеете в виду рацию? - Не прикидывайтесь идиотом! Хубер с превеликим удовольствием ударил бы Герцега, но... этим ничего не добьешься. Кулак тут не поможет. К тому же Герцег моложе и сильнее его. Значит, надо изворачиваться и не терять спокойствия, чтобы Герцег не почувствовал его страха. - Прекратите это хамство, - строго одернул он Герцега. - Иначе... - Браво! Возмущайтесь, негодуйте, однако ответьте все же на мой вопрос. - Аппаратуру я не уничтожил. - Не сочтите меня назойливым, милейший Хубер, но я хотел бы спросить: почему? Я надеюсь, этот вопрос не заденот вашего самолюбия? - Я отвечу на него потом, господину Брауну. - Маловероятно, что вы с ним встретитесь, - холодно проговорил Герцег и вытащил из внутреннего кармана пиджака пистолет. Как бы играя оружием, он подышал на вороненую сталь дула, потер его о рукав. Затем достал из другого кармана глушитель и привычными, уверенными движениями закрепил его на стволе. Хубер не на шутку перепугался. А за окнами между тем совсем потемнело, подул сильный ветер - надвигалась гроза. Хубер напрягал слух, надеясь услышать хоть чьи-нибудь шаги. Может, Кара все еще не снял наблюдение... Но за окном лишь деревья шумели на ветру да волны гулко плескались о берег. "Неужели это конец?" - подумал Хубер. Он чувствовал, что лоб у него покрылся испариной, но достать из кармана платок не решался, опасаясь, что Герцег неправильно истолкует его движение. - Не теряйте благоразумия, Вальтер, - сказал он тихо. - Мы же здесь не одни. - Нет, одни. Мы совсем одни, Хубер. - А соседи? - Они ничего не услышат. Встаньте. Подойдите сюда и выньте все из карманов. И побыстрее. Пиджак также положите на стол. Хуберу оставалось только повиноваться, и он без разговоров выложил на стол содержимое карманов.
|