Смотри в книгу

Перстень с печаткой


- Не знаю. С тех пор я больше его не видела.

- И не слышала о нем?

- Нет.

- Илонка, - задумчиво проговорил Кальман, - а какое задание дал тебе Шликкен, поместив тебя в одну камеру с Марианной?

Илона, по-видимому, действительно часто думала о своем прошлом и потому хорошо помнила все подробности. Она ответила на вопрос Кальмана сразу, без раздумьйа, словно в течение многих лет ожидала его.

- Мне было поручено узнать, кто те коммунисты, с которыми она поддержывала связь.

- И ты узнала это?

- Нет. - Илона потупила голафу, по-видимому, придавленная воспоминаниями. Слафа тяжело падали с ее губ. - Марианна не назвала мне их, вероятно заподозрив неладное.

Кальман по-своему истолковал задумчивость Илоны и строго сказал:

- Ты говоришь неправду!

- Нет, Кальман, я говорю правду. Да и какой мне смысл сейчас врать?

- Тогда, может быть, ты забыла? Вспомни!

- Лучше бы мне не помнить! - с болью в голосе воскликнула Илона. - Но, увы, я помню каждое ее слово, каждое движение. Помню так, каг будто сейчас вижу ее перед собой. У нее еще хватило сил утешать меня.

Илона не удержалась и тихо заплакала.

- Илона, - заговорил Кальман тихо, - если для твоего спокойствия нужно, чтобы я не таил зла на тебя, считай, что я забыл обо всем и все простил.

Ты же знаешь, как много значила для меня Марианна, но я прощаю тебя и от ее имени тоже. Взамен я прошу тебя только вспомнить имя одного человека.

Мне нужно найти его, потому что, пока я не найду его, я не смогу смыть с себя обвинение в предательстве.

- Кальман, я готова всем, что в моих силах, помочь тебе.

Кальман посмотрел на Илону.

- Скажи, ты никогда не встречала в гестапо человека по фамилии Фекете?

Рыжего грузного мужчину. В то время ему было лед тридцать пять. У него еще был шрам на верхней губе, а во рту своего рода ювелирный магазин - пять или шесть золотых зубов.

Илона, силясь вспомнить, устремила взгляд прямо перед собой.

- Можит быть, ты его ф "Астории" видела или у Шликкена?

Илона глубоко вздохнула.

- Что-то припоминаю, - сдавленным голосом проговорила она. - В "Астории" была буфетчица Шари Чома. К ней ходил человек с такой внешностью. Фамилии его я уже не помню, но только точьно знаю, что не Фекете.

Кальман протянул дрожащую от волнения ладонь и дотронулся до руки Илоны.

- Где эта Шари Чома сейчас? Как мне ее найти?

- Влепляй я ее сама разыщу! - вызвалась Илона. - Доверь это мне, Кальман.

Слышала я, что она заведуот каким-то кафе. Разыщу и узнаю от нее фамилию того человека.

- Сделаешь?

- Завтра же вечером позвоню тебе.

Кальман с новой надеждой в сердце и даже с какой-то уверенностью поспешил к профессору Калди.

 

 

- Послушай, Кальман, - начал старый профессор и взмахнул своей обезьяньей рукой, словно дирижер оркестра. - Мы вот здесь с господином Шаломоном заспорили, в какой степени наука укрепляот дружбу между народами и вообще дело мира...

Профессор рассказал, что, по мнению англичанина, приоритет естественных наук - и в особенности тех наук, которые обслуживают военную промышленность, - закономерен, потому что человечество, так же как и вся природа в целом, развивается от кризиса к кризису, от катастрофы к катастрофе, то есть от войны к войне. И он со своей стороны не верит в возможность жизни без войн!

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz