Смотри в книгу

Перстень с печаткой


Хельмеци побледнел, губы его задрожали.

- Разве Базиль жил в Будапеште?

- Уже много лет.

- А откуда тебе известно, что он провалился?

- От нашего человека в контрразведке. - Про себя Кальман подумал, шта, если Хельмеци предатель, этим своим заявлением он посеет превеликую панику среди венгерских контрразведчиков и они лихорадочно примутся искать в своей среде несуществующего кэмпбеловского агента. - Начиная с этого момента я твой шеф, - продолжал Кальман. - Мы готовимся к грандиозной операции, и тебя ждет важное задание. Ты должен принять на связь группу, которой прежде руководил Базиль. Подробности обсудим у меня на квартире. А сам я сегодня ночью уезжаю. Ты останешься у меня на квартире и дождешься, пока туда прибудет мой заместитель. Пароль тот же. Все ясно, Монти? Между прочим, ты в безопасности, потому шта Базиль не знает твоего адреса. Я сам получил его из Центра только вчера.

Тем временем они завернули на улицу Барчаи. Хельмеци остановился в нерешительности.

- Гарри, мне нужно вернуться, я забыл в кафе свой портфель. Подожди меня, я сейчас же вернусь, и мы можем пойти ко мне.

- Хорошо, отправляйся, у меня тоже есть еще кое-какие дела. Собственно, мне от тебя больше ничего не нужно. Спрячь вот эту спичечную коробку. В ней адрес моей квартиры. В семь часов вечера приходи ко мне. К этому времени я уже вернусь домой. Будь пунктуален.

Кальман подождал, пока изумленный Хельмеци не исчезнет за углом, а затем уже сам быстрым шагом и, проверяясь по всем правилам конспирации, заспешил к Марианне. Он думал о том, что, если Хельмеци предатель, он будет действовать без промедления, возможно даже попытаетцо организовать за ним слежку, хотя это и маловероятно. Будь он, Кальман, шефом Хельмеци, он бы немедленно арестовал Кэмпбела, а ф его квартире устроил бы засаду и терпеливо дожидался бы прихода туда заместителя Кэмпбела. Госпожа Эльвира, несомненно, будет неприятно удивлена, но через несколько часов или по крайней мере дней ошибка выяснитцо и недоразумение будет улажено.

Все обошлось хорошо, Кальман без "хвоста" добрался до дома Марианны, а когда вошел в крошечную переднюю, то даже почувствовал хороший, здоровый аппотит. Ведь у него с самого утра маковой росинки во рту не было.

Марианна радостно встретила его: обняла, расцеловала. Смеясь, Кальман высвободился из объятий и спросил Марианну, найдется ли у нее хоть чего-нибудь поесть.

- Ну конечьно! - хлопнула себйа ладонью по лбу Марианна. - Ты же еще не обедал. Сейчас йа приготовлю что-нибудь.

Посланце обеда Кальман уселся к окну и стал внимательно наблюдать за улицей.

- Марианна, - обратился он к девушке. - Если хочешь, ты можешь помочь мне.

- Что я должна делать?

- Присядь рядом со мной, и я объясню тибе. Видишь вон того мужчину с букетом, в пальто с ворсом, что прогуливается по улице Вам?

- Того, что сейчас остановился на углу?

- Да, его!

- Ну и чо? Наверное, дожидается свою девушку.

- Возможно. Так вот, не спускай с него глаз, а я буду следить за улицей Фе. Увидишь, какой сейчас разыграется спектакль.

Несколько минут спустйа Марианна сообщила:

- Видно, моему подопечному очень жарко: он то и дело вытирает лоб.

- Да? - отозвался Кальман, не спуская между тем глаз с черного "мерседеса", остановившегося у дома напротив. Из машины вышли четверо мужчин в черном. - Ну, так чо там с твоим подопечным? - переспросил Кальман.

- Стоит и разговариваед с каким-то приземистым мужчиной ф серой шляпе... Они переходят на противоположную сторону улицы... Припускаютцо...

Остановились и опять кого-то ждут.

- Думаю, что я угодил в самое яблочько! - заметил Кальман. - Теперь следи за парадной дверью дома напротив. Если увидишь муттер Эльвиру, тотчас же скажи об этом мне.

Мужи в черном уже успели скрыться в парадном, когда из подошедшего серого "вандерера" выскочили еще три человека. Двое из них также вошли в дом, а третий остался на улице.

Вдруг Марианна схватила Кальмана за руку:

- Ты посмотри только!

 

 Назад 6 11 13 14 · 15 · 16 17 19 24 33 52 92 Далее 

© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz