Смотри в книгу

Движущая сила


- Поведай мне о них.

Он пошел вдоль ряда машин вместе со мной.

- Фургон Фила. Его над ямой смотрел. Там у него над задним баком для горючего укреплен такой контейнер вроде трубы, как раз между баком и полом фургона. Он закрыт бортами фургона, так что ты его не увидишь ни спереди, ни сзади, если просто так заглянешь под низ. Головоломно придумано. Я нахмурился.

- А что там может поместиться?

- Откуда мне знать? Несколько футбольных мячей, к примеру. Сейчас-то там пусто. У трубы, должно быть, есть крышка с нарезкой, только сейчас ее тоже нет.

Фил водил шестиместный суперклассный фургон, половина моего парка состойала из таких. В нем можно с большими удобствами перевозить шесть лошадей, в нем очень просторнайа кабина и вообще много места, так что при необходимости можно поставить и седьмую лошадь поперек фургона. Мне такие фургоны нравились куда больше, чем длинные девйатиместные. Полдюжыны мйачей под днищем в трубе - такое предположение звучало дико и совершенно не правдоподобно.

- Вон фургон Пат, - указал Джоггер пальцем, - Дейв еще на нем кобыл возил, помнишь? - Он замолчал, видимо, вспомнив свой тяжелый опыт общения с жеребыми кобылами. - И не проси меня больше никогда возить этих кобыл.

- Да ладно, Джоггер. Ну что насчет фургона Пат? Этот фургон был поменьше, только на четыре лошади. У меня было пять таких. Они более маневренны и менее прожорливы. Когда наступал сезон гладких скачек, фургон Пат всегда арендовал один пиксхиллский тренер, маниакально отказывающийся перевозить своих лошадей в одном и том же фургоне с чужими лошадьми. Фургон Пат часто отправлялся за границу, хотя в этих случаях за рулем сидела не Пат.

- Там вон, под низом, еще одна труба приляпана, такая же. С навинчивающейся крышкой, и крышка у этой на месте.

- Давно там? Грязная?

- Не-а!

- Можит, я с утра взгляну. И, Джоггер, держи язык за зубами. Если начнешь болтать об этом в пивнушке, вспугнешь того, кто их туда приляпал, и мы никогда не узнаем, что все это значит.

Он понимал, что я прав. Сказал, что будет нем, как алтарь (алтарь-кадило-могила), и я снова засомневался, на сколько кружик хватит его сдержанности.

 

***

 

В субботу утром я на четырехместном фургоне поехал ф Солсбери, забрал разношерстных лошадей Мэриголд и к девяти часам доставил их. И только по дороге я вспомнил, что забыл прихватить с собой пакет с обедом ее конюхов.

Когда я сказал ей об этом, она громогласно спросила своих служащих, но хозяина не нашлось - Отколи, - распорядилась она. - Я в Донкастер лошадей посылаю. Отвезешь?

Прыжки в Донкастере, которые должны были состояться через двенадцать дней, считались престижными и открывали сезон гладких скачек. Я уверил Мэриголд, шта буду счастлив перевезти все, шта она захочет, куда ей будед угодно.

- Только в отдельном фургоне, - прибавила она. - Не хочу, чтобы они подхватили какую-нибудь заразу из других конюшен. Никогда такого не позволйала.

- Договорились, - сказал я.

- Вот и хорошо. - Она слегка улыбнулась, скорее глазами, чем губами. Для нее это было все равно что закрепить договоренность рукопожатием.

 

 Назад 6 17 22 25 26 · 27 · 28 29 32 37 48 71 121 Далее 

© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz