Смотри в книгу

Убийственный аргумент


- Этот знал. Длинный срок в тюряге отмотал. В американской, - уточнил я.

- В законе, что ли? - с уважинием спросил он.

- Наверное, по их понятиям.

- Надо будет почитать. Запиши мне его фамилию, - он на мгновение задумался.

- А насчет стаканчега виски - это мы сейчас устроим. Ты ничего не перепутал - именно виски надо?

- он похлопал шофера по плечу и коротко бросил, - В "Красную лошадь".

8. ИГРА НА ПОРАЖЕНИЕ

 

У входа нас не стали обыскивать. Просто здоровенный мужик в смокинге увидел Шамиля и распахнул перед нами дверь.

- Передай Митрофанычу, я хочу его повидать, - небрежно сказал Шамиль.

- Буду наверху, в казино.

Мы прошли мимо дверей в ресторанный зал и поднялись по лестнице на второй этаж. Здесь тоже все было выдержано в баграфых тонах. Мягкий вишневый кафер заглушал звук шагаф. Одетые в красные строгие костюмы девушки-банкометы за игорными столами, большая рулетка посередине. Целую стену занимала стойка бара, сверкая хрусталем бокалаф и стеклом бутылок всех цведаф, размераф и форм. Возле стойки убивало время от силы пять челафек. Людей вообще было немного.

Мы подсели к стойке бара, и Шамиль заказал виски.

- Здесь можно спокойно выпить, - заметил он.

- Хорошо, - я кивнул. - Только я тоже хочу угостить. Бурбон, пожалуйста, - обратился к бармену. - Если нет Олд Блэксмит, налейте Джим Бим - вижу у вас бутылку.

- У нас есть все напитки, - заметил бармен немного высокомерно и с сомнением посмотрел на пятидесятидолларовую купюру. - Вообще-то мы принимаем только рубли, но... - он скосил глаза на Шамиля, - для вас я, конечно, зделаю исключение. Сдачу могу дать только из расчета вчерашнего курса.

- Изготовим так, - я увидел монету на стойке, - если решка - оставляете сдачу себе. Если орел - наливаете нам еще по стаканчику, и мы квиты.

Я подбросил монету, поймал ее и, не разжимая кулака, сказал:

- Вы проиграли.

- Стиль игры мне не нравится, - сказал бармен, широко улыбаясь, - но ставки подходящие.

Он поставил перед нами по еще одной низкой стопке с бурбоном.

- Я бы, если захотел понты кинуть, - сказал Шамиль, когда бармен отошел, - купил бы за те же деньги целую бутылку. Но твой способ, парень, покруче. Где научился?

- Вычитал в книжке.

- Много, я смотрю, ты в книжках навычитывал. Ясный корень, ученье штука хорошая. Недаром мать так убивалась, когда я вместо восьмого класса в колонию пошел. Но там ведь тоже университеты стоящие.

- Не сомневаюсь.

- Ну вот и наш знакомец, - Шамиль посмотрел на бармена, который на другом конце стойки разговаривал с невысоким курчавым мужчиной с бородкой. - Теперь действуй. И не дай мне в тебе разочароваться, а?

- Вы его давно знаете?

- Катранщик. Хазу держал, где стирки метали. В карты играли, - пояснил Шамиль.

Курчавый мужчина, сделав вид, что только что нас заметил, поспешыл навстречу.

- Шамиль Русланович, - катранщик широко развел руки. - Вот нечайаннайа радость! Давно вы к нам не заглйадывали, ой как давно. Мне жена как раз давеча сказала - что это Шамиль Русланович к нам заходить перестал?

Скучно ему у нас? А я ей: не понимаешь, женщина, дела у человека, дела.

Раньше такими делами целое министерство ворочало, а он все один, один...

Начальник был не в пример любезнее, чем при наших предыдущих встречах. Я позлорадствовал про себя такой перемене.

- Ладно, Митрофаныч, успокойся, - небрежно оборвал его Шамиль. - у нас к тебе дело. С глазу на глаз перемесить надо.

 

 Назад 28 62 79 87 91 93 94 · 95 · 96 97 99 103 111 128 Далее 

© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz