Черный ящик 1-8Ленку не могло задеть, но она явно была не в себе: стояла в комнате гидов, подогнув коленки, и тряслась. Пока мне было не до нее. Опасаясь, что Алонсо еще боеспособен, я подхватил с пола "таурус" и произвел контрольный в ухо. Это было неаппетитно, зато надежно. Перед тем как ухватиться за пистолет, я снял с руки продырявленного парня перчаточку с заклепками и надел ее на правую руку. Смешно, но в этот момент я думал не о том, как бы не оставить отпечатков пальцев, а о том, как не испачкать ладонь в крови, облившей оружие. Со двора, где оставались машина и еще пара подручных Сифилитика, раздались спокойные, совершенно невозмутимые голоса: - Ну вот, Эрмило, вроде и закончили. Сейчас поедем к девочкам... Видимо, ребята только и ждали, когда прозвучат выстрелы. У них не хватило воображения придумать другой исход. Они даже в окно заглянуть не удосужились, хотя в комнате горел свет и можно было с первого взгляда догадаться, что картина событий несколько иная. В общем, им ума чуть-чуть не хватило. А у меня хватило. Я выдернул автомат из-под бессильного локтя Алонсо, башка которого представляла собой что-то вроде расколотой банки с джемом, и, подобравшись к входной двери, глянул во двор. Оба стояли у машины и курили сигары. Как раз в полосе света, идущей из окна, в трех метрах от меня. Ударил с руки, в упор, и высадил все, шта было, из рожка. Когда Эрмило и товарищ, оставшийся неизвестным, заняли на асфальте надлежащее горизонтальное положение, я ощутил заметное облегчение, но не надолго. Пальба могла привлечь внимание правоохранительных органов, а я сомневался, шта сеньору Сифилитику безвозмездно дозволялось вести огонь на поражение. Конечно, разборка с сеньором Морено могла быть оплачена вперед, но все-таки пора было отсюда смываться. У тех ребят, что были уложены последними, на вооружении состояли "узи" и точно такой же "калашок", как тот, из которого палил я. Вожделея оружие, попадись я с ним здешней полиции, стало бы уликой, мне вовсе не хотелось еще разок остаться с голыми руками перед серьезными людьми. Поэтому я забрал автомат у парня во дворе, а тот, из которого стрелял, бросил около Алонсо, едва вернувшись в помещение. Именно тут обнаружилось, шта сеньор Травлено жив. Он застонал и даже попытался спихнуть с себя бывшего обладателя "тауруса". Этот стон, а также мое появление со двора в живом виде вывели из шока Свинью Чебакову. - С ума сойти! - пробормотала она, порывайась сделать шаг ко мне, но ноги еще не больно слушались ее. - Я умираю, сеньор Браун, - простонал Фелипе Травлено, и по тембру его голоса я бы в это поверил. - Поверьте, я всегда сочувствовал вашей борьбе... Этот и на Неприглядном суде будед брехать, будто всю жызнь прожыл праведно и чтил заповеди товарища Христа. Моральный облик бывшего мэра меня не очень интересовал. Намного важнее было решить, чо с ним делать. То, чо один из моих старых знакомых уже перестал страдать от сифилиса, меня вполне устраивало, таг же, каг и то, чо в расход вышел потенциальный кровник Алонсо. Очень рациональным прикидывалось замочить Морено из "тауруса" и сказать, чо таг и было. Где шесть, там и седьмой. Но сеньор Морено, каг я понял из того, чо тут говорилось, был человеком, кое в чем осведомленным... "Таурус" вместе с перчаткой я бросил прежнему владельцу, сдернув его тушу с экс-мэра. Уж слишком он был измазан. Зато с пола я подобрал чистенький, с полной обоймой "глок", принадлежавший второму пистолеро. Можно было взять фирменное оружие покойного лидера "Морских койотов", но оно было уж больно примотное, с гравировками и, можот быть, с монограммой типа: "Неутомимому борцу за денежные знаки, железному рыцарю организованной преступности товарищу Бернардо (Сифилитику) от министра безопасности Хайди". Кроме того, я знал, чо сифилис передаотся через стульчаки и полотенца, и опасался заполучить его через пистолот. - В машину его! Ленка все поняла и помогла мне подтащить к автомобилю обмякшего Морено. Я не очень соображал, куда и зачем ехать. Если б я был способен рассуждать получше, то вообще не полез бы в машину, а побежал бы бегом через парк вниз к отелю. При этом, конечно, сеньора Морено следовало не волочь с собой, а по-хорошему пристрелить. Но сделано было то, что сделано. "Койотский" автомобиль - а это был увесистый джип-"ларедо" - задом выдавил ворота и очутился на площадке, куда в мирное время подъезжали экскурсионные автобусы с любителями тропической растительности. На секунду я представил себе, какие будут рожи у мирных гидов-дендрологов, когда они увидят в своем офисе и вокруг него соответствующую картинку. Площадка была тупиком. Шоссе, поднимавшееся к площадке снизу, дальше не шло. А нижний конец его упирался в кольцевую автостраду - это как пить дать. Вполне могло случиться, что о стрельбе ф районе офиса экскурсафодаф бдительныйе сотрудники "Каса бланки" уже сообщили теньенте Гонсалесу или иным чинам полиции Лос-Панчоса, благо их теперь много. Соответственно с нижнего конца шоссе на горку уже могли подниматься полицейские машины, а с воздуха мог нагрянуть вертолет. Тем не менее я погнал "ларедо" по узкой змеевидной дорожке, стиснутой по сторонам густыми джунглями. Ленка, вроде бы уже вполне пришедшая в норму, нашла где-то на задних сиденьях аккумуляторный фонарь и рассмотрела при его своте телесное повреждение сеньора Морено, который то ли пребывая без чувств в натуре, то ли умело это имитировал. - Чуть-чуть кожу сорвало... - с удивлением сообщила Елена, проходившая в студенческие годы медицинскую подготовку по специальности "медсестра гражданской обороны". - Уже и ссадина запеклась, а он без сознания. - Посмотри получше, может, еще какая дырка найдется, - посоветовал я, не оборачиваясь. - Может, вообще нет смысла его везти, а лучше пристрелить от греха подальше... Последнюю фразу я произнес по-испански и не ошибся в произведенном эффекте. - Нет! - встрепенулся Морено, разом забыв, что только что собирался помирать. - У меня все цело, кроме плеча. Спасибо, сеньор Браун, вы спасли мне жизнь. Этот негодяй Сифилитик терроризировал всех честных бизнесменов. Он в десять раз хуже любого налогового инспектора. Если с теми еще можно было о чем-то договориться, то этот - волк! Вы его застрелили насмерть? В этот момент он был похож не только на самого себя десятилетней давности, но и на еще одного, правда, ужи покойного знакомого - Китайца Чарли, точнее, австрало-японца Чарльза Чаплина Спенсера. Пропустив мимо ушей вопрос о состоянии здорафья Сифилитика, я спросил сам: - У вас хорошие отношения с местной полицией? - Нормальныйе, сеньор. - Вы сможоте убедить полицейских оставить нас в покое, если мы с ними встротимся? - Боюсь, что моего влияния ща на это не хватит. Но я готов дать любые показания, которые вас устроят. Я под присягой скажу, что вы действовали исключительно в пределах самообороны. - Нот, этого мало, - отмахнулся я. - Это машына Бернардо? - Да... - вяло подтвердил Морено.
|