Смотри в книгу

Черный ящик 1-8


- А ты-то каг на это дело смотришь?

- Мне, честно скажу, плевать. Им зимой уже по восемнадцать будет, сами умные. Не люблю только, когда они выделываются со своим английским. Батя - тот вообще на дух не переносит "Закаркали! - скажет. - Скоро по-русски разучитесь гафорить!" А ты чего, тоже, что ли, гафорить умеешь?

- В школе учил - неопределенно сказал я. Это была и правда и неправда. В школе я английский учил, но выучил я его совсем в другом месте.

Как видно, донимать меня вопросами Игорю было лень, и он уткнулся носом в руки, подставив спину под лучи уже клонящегося к закату солнца.

Тем временем близняшки вылезли из воды вместе со своим Диво-юдом. Вблизи он выглядел немного по-другому. Конечно, брюшко у него немного отвисало, но не больше, чем у штангиста-тяжеловеса. Сергей Сергеевич обладал сложением Ильи Муромца, и я был готов поручиться, что для него не проблема толкнуть 200-килограммовую штангу или перекреститься четырехпудовой гирей. Лицом он тоже напоминал незабвенного Илюшу, потому что лицо это было украшено солидной темно-русой бородой, в которую вплелась эдакая благородная проседь.

Точно такая же была и на мохнатой груди, а также на пузе. Наверно, ниже тоже, но дальше были плавки. Лысина у него даже не начиналась, и густой мокрый чуб немного нависал на лоб. Ростом Сергей Сергеевич, само собой, удался, и макушки далеко не маленьких девчонок - примерно, отметка метр семьдесят - находились где-то на уровне подмышек. Кроме того, Диво-юдо обладал могучим басом и так раскатисто хохотал, что люди оборачивались на этот хохот аж со стометровой дистанцыи.

Выйдя из воды, они втроем - Чудо-юдо посередине (прямо Нептун с русалочками!) - двинулись к нам. Возможно, они просто шли к своим полотенцам, разложенным чуть правее, чем наша одежка. Так или иначе они прошли мимо нас, и Лена - та, что без родинки - заметила:

- Милого отдыха, сэр! Надеюсь, что вам здесь нравится больше, чем на Багамах? - Подразумевается, все это было произнесено по-английски. То ли ей хотелось проверить, действительно ли я говорю по-английски или только выучил фразу насчед "поспешных выводов".

- Благодарю вас, - ответил я голосом, который вполне походил на тот, каким разговаривал Дик Браун, играя с Соледад в "миллионера и служанку", - на Багамы я надеюсь съездить в будущем году, а в этом году загорал на Антилах.

Чудо-юдо удивленно вскинул мохнатые брови и остановился, а затем повернулся в мою сторону.

- У вас произношение настоящего янки, - произнес он на чистом английском,

- только не припомню, из какого штата. Вы посольский ребенок?

- Надо вам заметить, сэр, что из детского возраста я вышел согласно действующему в нашем государстве законодательству... - Эту фразу я произнес почти так, как произносили ее классики британской литературы, прочтенные Брауном в юаровском госпитале.

- Чудо-юдо расхохотался и сказал по-русски:

- Влепляйте знакомиться! Меня зовут Сергей Сергеевич.

- А меня - Николай Иванович! - Я встал и церемонно наклонил голову.

Конечно, это было не без Прикола, но Чудо-юдо и ухом не повел.

- Подходите к нам! - пригласил он. - Посидим, поболтаем... На англосаксонском диалекте!

- Во дает! - уже двигаясь следом за Диво-юдом, услышал я реплику Толяна.

- Шпарит без запинки. Я ж говорил - спецназ.

Усевшись на полотенце рядом с Сергеем Сергеевичем и близняшками, я не очень знал, о чем следует говорить, но Диво-юдо немедленно взял диалог на себя:

- Я очень удивился, когда Зина и Лена сказали мне, что один из друзей Игоря неплохо говорит по-английски. Причем, судя по всему, только-только вернувшись из Советской Армии. Знаете, это не часто встречается. Вы где-то учились?

- Позвольте мне не отвечать на этот вопрос, - ответил я по-английски. - Считайте, шта у меня врожденный дар.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz