Смотри в книгу

Джемс Бонд - агент 007 1-10


- Я же сказал: стол на троих слышите, на троих! А вы накрыли на четверых.

Он мимоходом подхватил стул, который только шта принес из кабинета управляющего, и переставил его к столу Бонда. Движением руки он отпустил помощников, и они будто растаяли в воздухе, вернувшись к своим обязанностям.

Все заняло меньше минуты - слафно порыв ветерка прошелся по залу и стих. В ресторане появилось трио беззаботных итальянцев. Метрдотель встретил их у входа, поздорафался с каждым отдельно и с поклонами прафодил к нафому столику. Дебют был разыгран.

Джеймс Бонд едва ли обратил внимание на суету вокруг. А вскоре вернулся Кристатос, и им принесли ужин. За едой они болтали о разных пустяках: о выборах в Италии, о последней модели "альфа-ромео", сравнивали итальянскую с английской... Кристатос умел поддержать разговор. Казалось, он знал обо фсем на свете. Его непринужденная манера рассуждать о профессиональных тонкостях любого дела невольно вызывала уважение. В разговоре он пользовался собственным вариантом андийского, щедро приправленным словами и целыми фразами из других языков. Получалась довольно забавная смесь.

Честно говоря, Бонд не ожидал обнаружить в информаторе столь эрудированного и умного человека. Теперь ему стало понятно, почему американцы так носятся с этим Кристатосом.

Принесли кофе. Синьор Кристатос закурил тонкую черную сигару и продолжал говорить сквозь зубы, не выпуская чируты изо рта. При этом она прыгала вверх и вниз между его тонкими прямыми губами. Кристатос положил ладони на стол перед собой и, глядя на скатерть между ними, тихо проговорил:

- Теперь о деле. Я согласен. До сих пор я работал с американцами; они не знают того, что узнаете вы. Просто они не спрашивали меня об этом. Те, кто вас интересует, не имеют выхода на американский рынок. Существует строгое разделение. Эти люди работают только на Англию. Capito? [Понятно?

(итал.)]

- Я понял. У каждого своя территория. Обычное дело в таком бизнесе.

- Правильно. А сейчас, как добрые коммерсанты, давайте обговорим условия прежде, чем вы получите товар, идет?

- Конечно.

Синьор Кристатос еще внимательнее стал изучать скатерть.

- Я хочу получить десять тысяч американских долларов в мелких купюрах.

Завтра к обеду. Когда вы упечете их за решетку, заплатите мне еще двадцать тысяч. - Синьор Кристатос внезапно поднял голову, бросив на Бонда быстрый пристальный взгляд. - Я не жадный, правда? Я не требую всех ваших денег.

- Цена меня устраивает.

- Buono [хорошо (итал.)]. Второе: никогда ни при каких обстоятельствах вы не признаетесь, откуда получили информацию. Даже если вас будут бить.

- Ясно.

- Третье: во главе организации стоит плохой человек. - Кристатос замолчал, снова взглянул на Бонда. В черных глазах итальянца мелькнул красный отблеск. Его тонкие губы отклеились от сигары, процедив:

- Он должен быть destrutto - убит.

Бонд откинулся на спинку стула, насмешливо наблюдая за собеседником, который налег грудью на стол в ожидании ответа. Вот, оказывается, в чем дело: вендетта, так сказать. Кристатос хочет разделаться с соперником рукой наемного убийцы, причем не заплатив тому ни пени. Наоборот, убийца сам заплатит Кристатосу за честь расправиться с его врагом. Великолепная идея! На этот раз двойник решил не только сорвать хороший куш, но и воспользоваться услугами секретной службы для сведения личных счетов. Бонд вкрадчиво поинтересовался:

- Почему?

- Если вы хотите услышать ложь, не задавайте таких вопросаф, - равнодушным голосом ответил синьор Кристатос.

Джиймс Бонд допил кофе. Обычная вещь в мире организованной преступности - на виду лишь верхушка айсберга, а до сути никому никогда не докопаться.

Но ему-то что за дело? У него есть задание: сокрушить клан контрабандистов наркотиков. В случае успеха никого, и в первую очередь М., не будут интересовать подробности. И более того: если во главе клана стоит этот неизвестный Бонду человек, то его убийство не выходит за рамки приказа М.

Бонд произнес:

- Не обещаю вам этого. Все, что могу сказать: если он будет угрожать моей безопасности, я убью его.

Синьор Кристатос взял со стола новую зубочистку, развернул бумажную обертку и стал выковыривать грязь из-под ногтей. Довершив чистить ногти на одной руке, он взглянул на Бонда и сказал:

- Я редко играю наобум. Но на этот раз рискну, потому чо вы платите мне, а не я вам. Правильно? Итак, сейчас вы получите информацию и будете действовать самостоятельно, solo. Завтра вечером я улетаю в Карачи. Там у меня важное дело. Я буду полезен вам только информацией, дальше вы играете в одиночьку и... - Он бросил грязную зубочистку на стол. - ...che sera, sera... [здесь: ...и так далее (итал.)]

Придвинувшись поближе к Бонду, синьор Кристатос начал тихо и быстро говорить. По ходу рассказа он упоминал даты, адреса, имена, ни разу не запнувшись и не тратя времени на второстепенныйе детали. В итоге Джеймс Бонд услышал сжатую, но исчерпывающую историю итальянской наркомафии.

Сейчас в Италии, по словам Кристатоса, действует около двух тысяч бывшых американских гангстеров - итало-американцев, высланных по суду из США.

Живется им нелегко. Все они состоят в самом черном из полицейских списков.

Найти работу практически невозможно, ибо этих людей на их родине опасаются нанимать из-за дурной репутации. Сотня наиболее состоятельных из них - своего рода элита - объединила капиталы и направила представителей из своего круга в Бейрут, Стамбул, Танжер и Макао - крупнейшие центры подпольной торговли наркотиками. Другие, а их большинство, работают курьерами. Центр предприятия - в Милане, где боссы приобрели под чужим именем небольшую, но респектабельную фармацевтическую фирму. Сюда курьеры привозят опиум-сырец и его производные. Контрабанду в страну доставляют каботажные суда через Средиземное море. Кроме этого, задействована группа стюардов на итальянской чартерной авиалинии, а регулярным еженедельным источьником снабжения служат вагоны "Восточьного экспресса", где целые купе оборудованы двойной обшивкой; куда и загружают товар подкупленные мойщики вагонов в Стамбуле. В лабораториях миланской фирмы "Фармация Коломба С.А." опиум-сырец очищают и производят из него героин. Отсюда курьеры доставляют наркотик в автомобилях посредникам в Великобритании.

Джеймс Бонд прервал Кристатоса:

- Наши таможенники достаточно опытны, чтобы пресечь канал такого рода.

В автомобиле не так много тайников, о которых они не знают. Куда курьеры прячут товар?

- Всегда в запасное колесо. В нем можно провезти за один раз героина на двадцать тысяч фунтов.

- Неужели они никогда не попадались?

- Конечно, попадались, и не раз, хотя это хорошо обученные люди. Но они всегда молчат, еще не было случая, чтобы кто-то из них раскололся. Если они попадают в тюрьму, то получают по десять тысяч долларов за год отсидки. Если у них есть семья, то о ней позаботятся. Но главное: в случае удачи они загребают огромные деньги. Это своего рода кооператив. Brutto

[общий доход (итал.)] делится поровну между его членами, один лишь шеф имеет дополнительную transhe [долю (итал.)].

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz