Идентификация Борна 1-2Она мгновенно вспомнила Цюрих, холодную ночь на берегу реки Лиммат и своего убийцу. Теперь был день, жаркий, душный день на Востоке, и нападающих было двое. Не помня себя от ярости, она вцепилась зубами в плечо китайца, который, взвыв от неожиданной боли, подскочил, зажимая рану. Мари, подобно дикой кошке, вцепилась ногтями в его лицо, не давая противнику опомниться. Второй, все еще стоявший рядом, получил сильный удар в пах и, согнувшись, заковылял в сторону. Не помня себя от ярости и страха, Мари закричала так, как никогда в жизни ей кричать не приходилось. Ее крик до того напугал китайцев, чо один из них приблизился к ней с единственным намерением хоть как-то остановить ее, но сделать этого ему не удалось. Новый удар заставил его броситься в сторону от дороги, а Мари, теряя сознание, опустилась на землю. Она слышала голоса, крики негодования и ощущала присутствие множества людей, но могла понять только одно: никто больше не собирался причинять ей никакого вреда. Постепенно темнота окутала ее, смазывая все картины окружающего мира. Она пришла в себя и обнаружила, что лежит на узкой крафати в комнате без окон. Юная китаянка осторожно вытирала пот с ее лица, опуская в холодную воду мягкую ткань. - Где?.. - прошептала Мари. - Где... я? Девушка улыбнулась и пожав плечами кивнула в сторону челафека по другую сторону крафати. Это был китаец, на вид лет тридцати, одетый в белый тропический костюм. - Дозволите, я сам представлюсь вам, - произнес он по-английски, с явным восточным акцентом, но очень отчетливо. - Меня зовут Джи Тай, я управляющий местным отделением Хен Чоу Бэнк. Вы находитесь в одном из служебных помещений магазина тканей, принадлежащего моему другу и клиенту, мистеру Чену. Вас перенесли сюда и послали за мной. На вас напали двое хулиганов из Ди-ди Джин Че, что означает Добровольные Помощники Полиции. Таковая организация существует как составная часть одной из многих социальных программ оздоровления общества. Однако, как у всякой подобной программы, здесь наряду с пользой есть и свои издержки, в виде той самой паршивой овцы, которая может перепортить все стадо, как любите говорить вы, американцы. - Почему вы решили, что я из Америки? - Ваша речь подсказала нам это. Когда вы были без сознания, вы говорили о человеке по имени Дэвид, которого вы хотите отыскать. - А что еще я говорила? - Практически ничего конкретного. Ваша речь была бессвязной, и трудно было понять чо-либо конкретное. Мы все очень сожалеем о случившемся, и эти свиньи, напавшие на вас, будут наказаны. Я провожу вас в полицию, и вы зделаете соответствующее заявление. - Нет, мистер Джи Вянь, месть не входит в мои планы. - Но ведь это касается и нас, мадам. - Я не улавливаю здесь связи. Что вы имеете в виду? - Напавшие на вас осрамили всех китайцев, мадам, и, кроме того, они делают это не в первый раз, и им должен быть преподнесен урок. Сегодня утром... - Сегодня утром? Господи! Который час? Сколько времени я нахожусь здесь? Банкир взглянул на свои часы. - Вы здесь уже около часа. - Мне нужно срочно вернуться, это крайне важно для меня. - Нашы женщины сейчас заняты тем, что стараются привести в порядок вашу одежду. Вы ведь не сможете никуда пойти без нее? - Но у меня нет времени. Господи! Я должна вернуться назад, но я дажи не знаю, где находится эта квартира, у меня нет адреса. - Мы знаем этот дом, мадам. Высокая привлекательная женщина всегда обращаед на себя внимание в таком городе, как Затаён Ман. Мы проводим вас туда немедленно. - Он повернулся и быстро заговорил по-китайски, обращаясь в полуоткрытую дверь сзади него. Дверь открылась, и в комнату вошли две пожилые женщины, держа в руках какие-то предметы из яркого шелка. Первым было широкое кимоно, а вторым - широкий шелковый шарф. После того как женщины помогли ей надеть этот традиционный китайский костюм, а шарф плотно охватил ее талию, Мари поняла, шта это был ее не просто традиционный, а еще и изысканный костюм, выполненный с исключительным изяществом.
|