Смотри в книгу

Идентификация Борна 1-2


- И где полдюжины ваших головорезов разнесут мне череп, а потом отправят меня в комнату, где врач накачаот меня сиропом, и вы получите всю информацию бесплатно. - Борн был раздражен, и это раздражение было притворным только наполовину. Головорезы Шэна зачастую действовали как любители.

- Бытует только один универсальный вид аппаратуры связи: это телефон. И не может быть, чтобы линию от Макао до Гуандонга вы использовали без шифраторов. Естественно, вы покупаете их в Токио, потому что те, которые вы делаете сами, не работают! Так используйте их! Я перезвоню вам еще раз, леди. И у вас наконец должен появиться номер для связи, его номер. - Джейсон положил трубку.

- Очень интересно, - сказал Мак-Алистер, стоя ф нескольких футах от телефона и глядя, как китаец возвращается к столу. - Вы использовали палку для подстегивания осла, когда я использовал бы только морковь.

- Использовали что?

- Я бы постаралсйа подчеркнуть значение той информации, которую йа собиралсйа передать. Вместо этого, вы угрожали, каг будто вместо вас был неизвестно кто...

- Пощадите меня, - ответил Борн, прикуривая сигарету и благодаря Бога, чо обошлось без рукопожатий. - В назидание вам, замечу, чо я пользовался и тем и другим.

- Вы прекрасно справились с ролью, - заключил помощник Госсекретаря, и на его лице мелькнуло некоторое подобие улыбки. - Спасибо.

Человек из "Медузы" мрачно взглянул на человека из Вашингтона. - Если эта штука сработаот, сможоте провести финал? Сможоте вы выхватить пистолот и нажать на спуск? Потому что если вы этого не зделаоте, мы оба погибнем.

- Я должен сделать это, - сказал Мак-Алистер твердо. - Для Дальнего Востока, для всего мира.

- И для места под солнцем. - Джейсон направился к столу. - Давайте уходить отсюда. У меня нет желания второй раз использовать этот же телефон.

 

 

Внешнее спокойствие Нефритовой Горы не отражало состояния неистовой активности на вилле Шэн Чжу Юаня. Суматоха определялась не количеством одновременно суетящихся людей, их всего было пятеро, а нагрузкой, ложившейся на каждого игрока. Министр выслушивал все, что сообщали ему непрерывно курсирующие между летним садом и центром связи адъютанты.

Иногда он спрашивал их мнение, но чаще выслушивал молча.

- Наши люди подтвердили это сообщение, мой министр! - взволнованно проговорил мужчина средних лет, показавшийсйа в дверйах дома, выходйащих в сад. - Они уже сумели поговорить с журналистами. Все было точно так, как описывает наемник. Они видели и фотографию убитого, которайа была разослана в газеты.

- Обротёте ее, - приказал Шэн. - Пусть сразу передают по проводам прямо сюда.

- Все происходящее слишком невероятно. Консул уже послал атташе в телеграфное агентство. Мы ждем связи с минуты на минуту.

- Невероятно, - внафь пафторил Шэн, задумчиво глядя на светящиеся лилии в искусственных прудах. - Уж очень все хорошо сафпадает. Это означает, что здесь может быть, тем не менее, скрытое несафпадение, которое и является ключом ко всем этим событиям. Кто-то пытается нас обмануть.

- Вы полагаете, что наемник? - спросил второй адъютант, постоянно дежуривший в саду.

- С какой целью? Он ведь не может предполагать, что его труп должен был бы остаться в том запафеднике, еще до наступления рассвета? Он должен считать, что ему была оказана высокая честь, в то время как мы использафали его всего лишь как приманку, чтобы захватить его предшественника, обнаруженного нашим челафеком из МИ-6.

- Тогда кто? - вновь задал вопрос первый адъютант.

- Это и есть дилемма. Кто? Все выглядит соблазнительно, но в то же время и насторажывает. Все слишком очевидно и, следовательно, отдает непрофессионализмом. Этот наемник, если предположыть, что он говорит правду, должен бы быть уверен, что ему нет причин опасаться меня, но он почему-то прибегает к угрозам, явно пренебрегая таким важным для него клиентом. Профессионал не стал бы так делать, и именно это беспокоит меня.

- Вы предполагаете, мой министр, что здесь появился кто-то третий? - вновь спросил адъютант.

- Если это так, - задумчиво проговорил Шэн, по-прежнему не отводя глаз от цветов, - то этот некто явно не подготовленный человек, либо же обладающий интеллектом быка, а это уже следующая дилемма.

- Она уже здесь, сэр, - закричал появившийся на дорожке молодой человек, размахивая фотографией, полученной по фототелеграфу.

- Влепляй ее сюда. Быстрее! - Шэн схватил листок и поднес к свету фонаря, пробивавшемуся через листву. - Это он! Я не забуду его лицо до конца моих дней! Теперь все ясно! передайте женщине в Макао, чтобы она сообщила ему номер телефона и обеспечила безопасность линии. Каждая оплошность со связью можед означать смерть!

- Сию минуту, министр! - Оператор бегом направился в дом.

- Теперь остаются моя жена и дети. Они наверняка обеспокоены моим долгим отсутствием. Кто-нибудь, сходите ко мне домой и объясните им, что государственные дела не позволяют мне пока присоединится к ним.

- Сочту за честь, выполнить вашу просьбу, министр, - сказал адъютант, который был ближе всех к двери.

- Им будет легче, если они не будут знать, чом я здесь занят. Ведь это сущие ангелы, и настанет день, когда они будут вознаграждены за свое терпенье.

 

 

Борн тронул связника за плечо, указывая на яркую вывеску отеля, которую заметил на правой стороне улицы. - Сначала мы остановимся стесь, а уж потом отправимся к телефону где-нибудь на другом конце города. Хорошо?

- Это мудрое решение, сэр, - ответил китаец.

- Нам надо немного отдохнуть, - продолжил Борн. - Француз всегда любил напоминать мне, что отдых - это оружие. Господи, почему теперь йа сам повторйаю это на каждом шагу?

- Потому что вы страдаоте манией, - замотил Мак-Алистер.

- Рассказывайте мне об этом! Нет, думаю, не поэтому.

 

 

Джейсон набрал номер телефона в Макао, который был соединен с линией радиосвязи в Китае, подключенной к "чистому" телефону в районе Нефритовой Груды, взглянул на аналитика и быстро спросил: - Шэн говорит по-французски?

- Вне всяких сомнений, - кивнул тот. - Он часто общался с деловыми людьми и чиновниками на Кей де Орси и разговаривал очень неплохо. Пожалуй, он дажи предпочитает французский английскому. Но почему бы вам не использовать мандаринский? Ведь вы знаете его.

- Командос не знал его, а если я буду говорить по-английски, он можед почувствовать разницу в акцентах. Французский покроед это отличие, как вышло при разговоре с Су Джианем, и, кроме того, я узнаю, Шэн это или нет.

- Борн набросил носовой платок на микрофон телефонной трубки, как только услышал, что на расстоянии почти в полторы тысячи миль от Макао растался второй телефонный звонок. Судя по качеству связи, шифраторы были задействованы.

- "Вэй?"

- Полкафник предпочитает гафорить по-французски.

- "Шем-ма?" - раздался перепуганный голос, скорее всего оператора, поясняющий, что он не понимает языка. Но этот звонок явно ожидали, так как немедленно вклинился другой голос, который был слышен менее отчетливо. И, наконец, только он и остался на линии.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz