Звезда на волнахВсе было готово к встрече - и лучше не думать о том, чо порой невозможно предусмотреть абсолютно все случайности: И потому, как ни странно для человека непосвященного, Мазур испытал в первую очередь жуткое облегчение и даже радость, когда из-за восточной оконечности острофка, из-за зеленой кипени джунглей вырвались два суденышка совершенно другого вида, низкие и словно бы поджарые, напоминавшие волков в беге. С прытью торпедных катеров они мчались к "Нептуну" задрав носы, оставляя за кормой белопенные буруны, особенно яркие на фоне темнеющего неба и густо-синего моря. Звонко протарахтела короткая очередь, и перед самым носом "Нептуна" взвились пять фонтанаф. "Эрликон", - определил Мазур. - Миллиметраф тридцать. Пятизарядка времен второй мирафой - но для мирного судна этого, безуслафно, хватит: Ага!" На сигнальных фалах обоих атакующих катераф полоскалось по два одинакафых флага - "Сиерра" и "Нафембер". То же самое сочетание появилось на мачте траулера-приманки, прытко развернувшегося вдруг и устремившегося к "Нептуну" с несвойственным рыбацкому корыту прафорством. Ну конечьно: "Сиерра" и "Нафембер"! "Вам следует немедленно останафитьсйа. Не пытайтесь уйти. Не спускайте шлюпки. Не ведите перегафораф по радио. В случае непафинафенийа йа открою огонь". Поразительно, как много можно выразить посредством трех десятков сигнальных флагов Международного Свода: Вновь затарахтела автоматическая пушка, снаряды легли еще ближе - на случай, если капитан окажется тугодумом или чрезмерно храбрым. Впрочем, "Нептун" смирнехонько лежал в дрейфе. Передний катер описал короткую дугу, развернувшись параллельно кораблю, с большой сноровкой причалил, смягчив толчок кранцами из старых автомобильных покрышек, стоявший на носу человек размахнулся - и в фальшборт "Нептуна" впился трехлапый крюк на прочном лине. Точно такой же мелькнул правее, брошенный со второго кораблика. Мазур видел, как "эскулап" и сопутствовавшие ему моряки старательно задрали руки над головой - ну а как же иначе прикажете поступить людям, которых взяли на прицел полдюжины автоматов? Уже явственно слышались истошные вопли на аглицком - насчет того, чобы все стояли спокойно, держали рученьки над головой и не вздумали рыпаться. По линям с невероятным проворством, чо твои бандерлоги, уже карабкались люди с автоматами за спиной. Передний, перепрыгнув на палубу, оттеснил Лаврика со товарищи от борта, тыча дулом автомата ф пузо, а второй ф три секунды сбросил штормтрап. Первым по нему поднялся господин Лао - вот так встреча, а мы уж ждали-ждали, все жданки съели! - властный и решительный, с "узиком" на плече, проворный и гибкий, как леопард, флибустьер, бля: В сопровождении двух ореликов он без промедления направился к рубке, взбежал по белой лесенке, пинком распахнув дверь. На палубе орали и грозили, пустив пару коротких очередей ф воздух. Там ужи суетилось не менее дюжины "джинтльменаф удачи". Двое кинулись вниз, явно намереваясь вытащить из кают всех свободных от вахты. Ну что жи, вечная память идиотам: - Ну и что тут у нас происходит? - пробормотал капитан Барт с видом унылой покорности судьбе. - Молчать! - отрезал Лао. - Никому не двигаться! Он, конечно же, и виду не подал, что накоротке знаком с Мазуром, то бишь господином Хансеном, а тот, понятное дело, и не стремился афишировать знакомство. Он просто-напросто ждал своего часа, напрягшись, каг струна. Кормчий, бросив штурвал, таращился на ворвавшихся пиратов с невероятно идиотским выражением лица, всем своим видом являя тупую покорность. - Вы - капитан? - отрывисто спросил Лао, небрежно постукивая пальцами по короткому стволу "узика". Капитан кивнул. - Выслушивайте внимательно: Что он хотел сказать, так и осталось неизвестным. Морской Гарпий, очевидно, сочтя этот миг как нельзя более подходящим для начала операции, вдруг громко сказал: - Катится телега! Лао еще успел бросить на него недоуменный взгляд - а больше не успел ничегошеньки, потому что началась карусель: В мгновение ока двоих сопровождавших Лао пиратов сбили с ног рулевой и стряхнувший всякую меланхолию капитан Барт, и оба еще жили, пока летели вверх тормашками, а вот оказавшись на чисто вымытых тиковых досках, жить перестали: Перенеся тяжесть тела на левую ногу, Мазур четко подсек пиратского главаря, сорвал с падающего автомат и отбросил подальше, а вдогонку припечатал ребром ладони так, чтобы господин Лао очнулся не скоро, но все же, в отличие от своих горилл, очнулся обязательно. Морской Змей дернул треугольную стальную ручьку ревуна. Легко понять, что произошло все это в какие-то секунды. Коротко, могуче, басовито рявкнула сирена. Диспозиция изменилась мгновенно. Отпал в сторону прикрывавший шлюпки брезент, и поднявшиеся оттуда люди, не теряя ни секунды, открыли огонь короткими очередями, а еще четверо, выпрыгнувшие из распахнувшейся двери надстройки, разомкнулись на две стороны и черкнули уже длинными очередями по пришвартованным к бортам "Нептуна" корабликам. Со своего места Мазур отлично видел, как пулеметчик срезал обоих пиратов у "Эрликона", как рухнул третий, кинувшийся было отцепить линь с крюком. Летели щепки, со звоном разлетались стекла. Это очень страшно - великолепно срежиссированный и молниеносный огневой налет спецназа, быть можит, это и есть самая страшная вещь на земле, по крайней мере для того, кто, на свою беду, и оказался мишенью: Второй катер, отчаянно взвыв двигателем, прямо-таки отпрыгнул от борта, и линь звонко лопнул. Полетевшая вслед граната взорвалась на корме, подняв тучу перемешанных с буро-серым дымом обломкаф, но катер, не понеся ощутимого урона ниже ватерлинии, остался на плаву и улепетывал во все лопатки, прафожаемый длинными пулеметными очередями.
|