Звезда на волнах- А что это ты покосился так задумчиво? Пьер, помявшись, сообщил: - Я же не знаю, может, ты настолько потерял голову, что к разумным доводам глух: Я тебя понимаю, девочка очаровательная: - Дружище, - укоризненно сказал Мазур. - Жизнь меня уже потрепала: Когда появляется угроза моей драгоценной жизни, никакие девочки не способны замутить мозги: - Ну и слава богу: Так что, исчезаем? Черт с ними, с ее деньгами, можно угодить в такой переплет: - На шхуне - один из ее китайцев, - сказал Мазур. - Ты не забыл? Я крепко подозреваю, шта не даст он нам сняться с o*.`o: - Джимми, а стоит ли цепляться за это корыто? Не бог весть какое сокровище. - Вознагради, - кивнул Мазур. - Деньги и документы у тебя с собой? - А как же. Omnia mea mecum porto <Все мое ношу с собой (лат.)>, как выражались древние: - Ого! - присвистнул Мазур. - Два семестра колледжа дают о себе знать даже теперь? - Ну да, - сказал Пьер. - Все дело в языке, Джимми. Знайся мы с тобой на французском, разговор вышел бы гораздо интеллектуальнее. Но английский я освоил уже в этих местах, таг что лексикончик специфический: В общем, все с собой. - Вот и прекрасно, - сказал Мазур. - Сделаем так: Засними номер в каком-нибудь отельчике средней руки - чтобы был не роскошным, но и не походил на притончик с номерами на час.
|