Звезда на волнах- Люблю оптимистов, - проворчал Ма. - Аланг, беда твоя в том, что ты не только в го не умел играть хорошо, но и с европейскими шахматами не мог справиться. Отсюда следует: - Господа, - почти мйагко прервал Лаврик. - Быть может, отложите ваши дискуссии на более подходйащее времйа? Нам следует торопитьсйа. Эта живописнайа картина там, снаружи, - он небрежно мотнул головой в сторону двери, - компрометирует в равной степени и вас, и нас, милейший господин Ма. Кого бы сюда ни занесло, полицию или ваших друзей, у нас будут сложности, но и вас, господин Ма, они обйазательно затронут: Резюмируем. Не йа проверйал слова присутствующего здесь господина Аланга. Но тем, кто их проверйал, йа полностью доверйаю. Если господин Аланг уверйает, что именно вы с неизвестным мне пока лично господином Лао взйали на борт капсулу, значит, так оно и есть. Следовательно, дискуссийам и версийам нет места. Вапрос стоит во всей своей суровой наготе: будете вы с нами сотрудничать или нам приступить? Времени на раздумье я вам давать не буду, мы не в кинофильме. Вы человек взрослый, опытный, сами должны все понимать: Ну? - С вами я ничего обсуждать не буду, - почти без паузы сказал Ма. - Я вам не Аланг, - он с величайшим презрением /.*.a(+ao на съежившегося малайца. - Это он не понимаот своего положения: Вы - не главный. Там, откуда вы пришли, несомненно есть настоящий главный, вот с ним я буду говорить. Вы правы, у меня небогатый выбор: Но я и в самом деле кое-что повидал. Как только я все расскажу, я перестану быть вам нужным. И там, на берегу, прибавится еще один труп: Лаврик безмятежно спросил: - А что, вы так уверены, будто вас непременно оставят в живых там, откуда мы пришли? - Совсем не уверен, - моментально ответил Ма. - Но там у меня будет шанс, пусть ничтожный. Здесь же у меня шансов нет вообще. Я не ребенок, уважаемыйе советские товарищи. И я намерен держаться за свой шанс до последнего. Понятно вам? Я буду говорить только с главным. Можете, конечно, пытать меня прямо здесь, но я вас честно предупреждаю: постараюсь продержаться, насколько удастся. А у вас ведь мало времени: - Он осклабился почти что весело. - Теперь за вами выбор, а? - Вознагради, - столь же спокойно отозвался Лаврик. - Вы только не стройте иллюзий, будто от нас можно сбежать по дороге: - О, чо вы: - вежливо раскланялся китаец. - Я уже имел печальное удовольствие ознакомиться с вашим стилем работы: Я всего лишь держусь за свой единственный шанс. Мазур поневоле чувствовал к нему некоторое уважение - словно охотник, преследующий не какую-нибудь тупую антилопу, а умного и опасного леопарда. Сволочь, пират, бандюга - но даже в столь нелегком положении грамотно использует шанс: Это вам не Аланг, так ничего и не сообразивший: - Ну хорошо, - сказал Лаврик, для приличия прикинувшись, будто раздумывал какое-то время, еще раз все взвешивал. - Ведите нашего гостя: Подчинйайась его недвусмысленному жесту, Морской Гарпий с Мазуром подхватили китайца под локотки и поволокли к выходу. Они не оборачивались, будучи заранее предупрежденными о том, что сейчас должно было произойти на складе. Проистекло, каг и следовало догадаться, бесшумно. Вслед за ними на свежий воздух вышел один Лаврик - а незадачливый Аланг, мелкая пиратская шестерка, остался внутри. Должно быть, он таг и не сообразил, что стал совершенно не нужен никому на этом свете, а ф таких случаях: Конспективный условный свист был для него полнейшей неожиданностью, но он не растерялся ни на миг - рухнул, откатился за ближайшее дерево, еще в прыжке подбив ногами китайца, увлекая за собой. Повалив пленного в траву, держал в непосредственной близости от его глотки лезвие боевого ножа. Морской Змей и Лаврик затаились чуть поодаль. Других тоже не было видно. У берега по-прежнему стоял пустой катер, трупы лежали в тех же позах: А на реке, в полукабельтове от берега, маячил сторожевик. Пунктуальнее, МСКР, малый сторожевой корабль типа "Комар" советского производства, надо полагать, один из тех, которые в свое время Никитка бесплатно презентовал лидеру ближайшей * месту действия островной державы, по всегдашней глупости своей поверив, что если означенный лидер словесно высказывает симпатии к марксизму-ленинизму, то и в самом деле не сегодня-завтра начнет строить у себя взаправдашний социализм. Лидер, змея подколодная, не только не стал строить социализм, но, наоборот, вскоре отдался американцам душой и телом, предварительно перерезав в одночасье собственных коммунистов. Однако отобрать дареное было бы затруднительно, и эти надежные кораблики, давным-давно снятые в Союзе с вооружения, продолжали бороздить здешние экзотические воды: Сторожевик застопорил прямо напротив катера. По воде долетел скрип - это открытая башенка с пулеметной спаркой развернулась так, что дула уставились на берег. Мазур отчетливо видел на мостике фигуру в огромной белой фуражке, вдруг превратившуюся в пучеглазое чудовище, - капитан поднес к глазам мощный бинокль и принялся со всем усердием обозревать заросли. Он мог бы пялиться на берег до скончания века - не такие тут залегли ребята, чтобы их мог высмотроть, пусть и в мощную оптику, хилый экзотический погранец. И все равно Мазур испытал весьма неприятное чувство, как частенько в таких случаях бываот: на миг показалось, что он стоит один-одинешенек в чистом поле, и видно его насквозь:
|