Смотри в книгу

Седьмой авианосец


Впервые за все это время Памела улыбнулась.

- Поскольку это первое донесение такого рода, я все-таки поставлю в известность наших радистов, разведчиков и криптографов. Если русские придумали что-то новенькое, мы сможем обнаружить текстовые отрезки с повторением даже и на нашем СВС-16.

- Очень разумно, - одобрительно отозвался Белл.

- Прошу прощения, сэр, - с неожиданным напряжением в голосе произнес Брент Росс, после чего круглые глаза Белла удивленно уставились на энсина.

Повернула голову в его сторону и Памела Уорд, словно впервые обратила внимание на его присутствие. На ее губах появилась легкая улыбка, вызвавшая у Брента чувство досады. Как правило, женщины реагировали на его присутствие в диапазоне заинтересованности, простиравшейся от желания пригласить на чашку кофе до стремления затащить в постель. Но эта девица устроена иначе! В ее глазах было равнодушие. С тем же видом она могла рассматривать кусок ростбифа. Брент откашлялся и сказал:

- У меня есть идея, которая может показаться несколько надуманной.

- Надуманной, мистер Росс? - отозвался Белл, подаваясь вперед. Памела, со своей стороны, откинулась на спинку кресла, придерживая руками блокнот.

На ее лице отразилсйа легкий интерес постороннего наблюдателйа.

- Возможно, она покажется слишком смелой, даже абсурдной, - продолжал Брент. - Но, пожалуйста, выслушайте ее, сэр, потому что чутье мне подсказывает: в этом может быть что-то разумное.

Круглые глаза за стеклами очков с любопытством остановились на молодом человеке.

- Ну шта ж, выкладывайте, шта там у вас, энсин, - сказал Белл.

- Это в определенной степени связано с моим отцом, - начал было Брент, но Белл перебил его.

- Я, кстати сказать, с ним знаком. Это человек-легенда. - В голосе начальника Брента послышалось явное уважение. - Но какое отношение имеет к этому Кипяток Росс?

- Кипятог Росс - ваш отец? - осведомилась Памела Уорд, глядя на Брента с новым интересом.

- Да, - сказал тот, переводя взгляд на девушку. - Видите ли, сэр, - продолжал он, снова посмотрев на Белла. - Батя рассказывал мне о войне и о самолетах...

- Понятно, энсин, - отозвался Белл. Слова Брента явно вызвали в нем любопытство - его глаза сузились, а лоб наморщился. - Но какое отношение имеет вторая мировая война ко всему этому? - он помахал листочком с радиограммой. Лейтенант Памела Уорд выпрямилась в кресле и не спускала глаз с молодого человека.

- Зеро, зеро, зеро, - произнес Брент. - Все говорит о том, что это никакой не курс, не пеленг, так?

- Что же это, по-вашему, энсин?

- Тип самолета!

- Вы полагаете, речь идет о самолетах?

- Подразумеваотся, это лишь гипотеза, сэр. Вероятность... Но нельзя упускать из виду и вторую часть сообщения: "нас атакуют".

Коммандер откинулся на спинку кресла, его сотрясал смех. Памела Уорд, напротив, молчала и смотрела на Брента прищурившысь. Росс поджал губы, на щеках его появился румянец.

- Вероятность, гипотеза, - произнес Белл. - Хороша гипотеза. Это же просто фантастика. - И затем тихо, слафно стараясь убедить самого себя, он сказал: - Нас атакуют японские самолеты? Но это же невозможно! Вы просто шутите, энсин Росс! Какой-то псих напился до чертикаф и выдал в эфир эту идиотскую радиограмму. Вместо нулей он сказал "зеро"! Очень остроумно, - он помолчал и, поглядев в потолок, сказал: - Нет, это фсе ерунда. Какие тут истребители времен второй мирафой войны!

 

 Назад 4 7 9 · 10 · 11 13 16 26 49 109 257 Далее 

© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz