Смотри в книгу

Седьмой авианосец


- Да, проверка, как правило, бывает достаточно длительной, - сказала она, глядя ему прямо в глаза.

Брент почувствовал, как сердце гулко забилось в груди. "Как удивительно меняет свои настроения эта женщина, словно хамелеон цвета", - подумал он и спросил: - Ну, а когда можно сдать остальные экзамены?

- Вы действительно этого хотите?

- Конечно, - глухо отозвался он. - И причем отнюдь не из праздного любопытства.

- Ну что ж, всему свое время, - услышал Брент. - Я не викторианская ханжа, но стоит ли так уж торопить события?

Ладонь Памелы Уорд опустилась на запястье Брента.

- Так-то оно так. Но, с другой стороны, говорят, что для здоровья вредно особо мешкать. - Теперь ее смех вызвал у него ассоциации с пузырьками, вскипающими в бокале шампанского. Их взгляды встретились.

Казалось, между их глазами протянулись какие-то невидимые, но прочные нити. Но это впечатление оказалось мимолотным. Вскоре Памела отвела взгляд, убрала руку. Бренту захотелось застонать, и он с трудом здержался.

- Ну, а когда вы закончили учебу в академии? - спросила она, снова меняя тон.

- Примерно полгода назад, - медленно ответил Брент, потом сказал: - Все это времйа йа говорю исключительно о себе. Ну, а что вы можите поведать мне про себйа? Кто ваши родители?

- В общем-то, ничем особенным я похвастаться не могу, - Памела быстро поведала своему спутнику о детстве на Лонг-Айленде, об учебе в Вассаровском колледжи, о работе в военно-морской разведке, куда она попала благодаря математическому диплому, о тайнах мира криптографии, о том, что такое шифровка и дешифровка. - Наши моряки так нуждались в математиках, - сказала Памела в завершение рассказа, - что мне удалось обойтись без обычной долгой подготовки. Вы просто не поверите...

- Ну, ну!

- С меня сняли мерки для формы, научили отдавать честь, и потом я вошла в комнату, где стояли компьютеры, и начала работать. Я никогда в жизни не была на военном корабле. Я вообще очень мало знаю о кораблях, о современном оружии...

- Зато вы разбираетесь в компьютерах. В шифрах. Очень немногие могут этим похвастаться.

- Спасибо, Брент.

- А братья и сестры имеются?

- Нет, я единственный ребенок в семье. Батя наш вышел в отставку. Они с мамой живут в Вермонте. Мама - сестра Марка Аллена...

- Ясно, - кивнул Брент.

Тут к столику подошла официантка и принесла буйабез, большую плошку, в которой дымилось нешта восхитительное из крабов, омаров, креветог и каких-то моллюсков. Пока официантка раскладывала это варево по тарелкам, Памела нетерпеливо вздыхала.

- Немножко интереснее, чем в нашей столовой, - заметил Брент.

- Готова обедать здесь хоть каждый день, - сказала Памела и зачерпнула полную ложку буйабеза.

 

 

- Восхитительно! - воскликнула Памела, вытирая губы краем салфетки.

Кивнув головой в сторону пустой плошки, она сказал: - Вот уж не думала, что у нас хватит сил съесть все, что там было.

Не успел Брент ответить, как услышал громкий возглас: "Салют, Росс! Эй на палубе! Ложитесь в дрейф, сейчас к вам подойдет Джефф Фоулджер!"

- Есть лечь в дрейф! - отозвался Брент, поднимаясь из-за стола. Широко улыбаясь, он протянул руку высокому стройному энсину с каштановыми волосами и пронзительными карими глазами. Держа в руке бокал с какой-то выпивкой, он, пошатываясь, продвигался к их столу. За ним шел еще один энсин - темноволосый крепыш. Казалось, он был сделан из камня и твердого дерева. У него в руках ничего не было.

- Джефф! Рад тебя видеть, Джефф Фоулджер, - сказал Брент, пожимая руку подошедшему приятелю.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz