Седьмой авианосец- Чтобы перехватить их, нам потребуется проплыть полторы тысячи миль, - сказал он скорее сам себе, чем присутствующим. - Мы можем сначала дать им бой, а дозаправиться после. - Фудзита обратился к сотруднику ЦРУ: - Мистер Демпстер, у вас есть разрешение на стоянку наших танкеров в Субикском заливе? - Да, сэр. Они находятся в пути из Вальдеса и примерно через двое сутог прибудут в Субикский залив. - Агент ЦРУ взглянул на документ. - Филиппинское правительство серьезно озабоченно угрозой индонезийским нефтепромыслам. Мы вели переговоры относительно разрешения на использование старой построенной США взлетно-посадочной полосы в Пуэрто-Принсеса на острове Палаван на случай повреждения полетной палубы "Йонаги". Филиппинцы отказались поставлять нам боеприпасы и дозаправлять самолеты, хотя разрешат им приземлиться. Фудзита постучал по карте. - Хорошо, хорошо. Вы отлично сработали, мистер Демпстер. Будем надеяться, что нам не понадобится Палаван. - Он задумчиво посмотрел на агента ЦРУ. - Но мы пока не получили их разрешения? - Да, сэр. Но мы ожидаем его. Завтра через военно-морскую разведку нам передаст их решение посол Филиппин в Вашингтоне. - Они так же заинтересованы в этом, как и мы, - проворчал Фудзита. Он повернулся к Кавамото. - Я хочу, чтобы судно вышло в море завтра утром в восемь ноль-ноль. - Но, сэр, работы не окончены. - Находящиеся в увольнении сегодня вернутцо; водонепроницаемость третьего машинного отделения и вспомогательного склада для пятидюймовых снарядов мы восстановили. - Да, сэр. Но переборка между одиннадцатым и тринадцатым котельными отделениями протекаот. К тому же не восстановлена водонепроницаемость отсека пять-семь-один, отсека упорного подшипника по правому борту и центрального отделения гребных электродвигателей. Я подсчитал, что достаточно одного попадания в кормовой части по правому борту и внутрь хлынот две тысячи тонн морской воды. Кроме того, мы недостаточно запаслись провизией... Повернувшись к Мацухаре, Фудзита взмахом руки прервал возражения Кавамото. - Ваши истребители? - Готовы, сэр. К подполковнику Ямабуси: - Бомбардировщики? - Готовы, сэр. К кэптену Файту: - Эскорт? - Готов. - Мотористы? - Изготовлены регламентные работы на всех котлах, и они готовы к работе. Вспомогательные двигатели готовы и могут быть запущены, как только мы отключимся от берегового источника питания, а четыре топливных танка заполнены. - Отключите котлы и передайте капитану второго ранга Камакуре, чтобы он приступила затоплению доков. - Подполковник поднес телефонную трубгу к уху. Продолжая разговор, Фудзита перевел взгляд на капитана третьего ранга Нобомицу Ацуми. - Артиллерийское вооружение? - Все орудия и системы управления огнем находятся в состоянии готовности. Погреба боеприпасов заполнены. Фудзита повернулся к адмиралу Марку Аллену. - Наши шифраторы, радары, радиопеленгаторы? - В полной готовности. Есть новое устройство радиоперехвата - датчик, регистрирующий сигналы радара, классифицирующий частотные характеристики, скорость следования импульсов, мощность и даже почерк передатчика. Не обращая внимания на замешательство японских офицеров, Фудзита вновь обратился к старшему помощнику. - У вас недостаточный запас провизии... Кавамото, нервничая, заерзал. - Да, сэр. - Загрузитесь как можно больше, особенно рисом, до того как мы покинем док. Это произойдед через семь или восемь часов. - Фудзита подергал пальцами седой волос на подбородке. - Если необходимо, мы можем вдвое уменьшить рацион. Но, несмотря ни на что, отплываем завтра утром. - Банзай! Банзай! В шуме раздался голос Демпстера. - Сэр! Сэр! С вашего разрешения я хотел бы остаться на борту. - Тишина. - Опасность будет велика. - Я знаю, сэр. - Хорошо. Добро пожаловать.
Несмотря на сильное возбуждение и то, что "Йонага" начал оживать - слышался рокот вспомогательных двигателей и рев заполненных топливом котлов, - Бренту Россу нечего было делать. Он был свободен от несения вахты, но не мог сойти на берег в увольнение, поэтому отправился в каюту Йоси Мацухары, обуреваемый мыслями о Саре. Усмехающийся летчик впустил Брента в каюту. Удобно устроившись на стуле с жесткой спинкой, Брент увидел, что на столе лежат ножницы, кусачки для ногтей и конверт. Заметив вопрос в глазах американца, летчик пояснил: - Мы, самураи, считаем, что надо готовиться ко всем превратностям жизни. - Он указал на заваленный вещами столик. - Я пишу Кимио и положил в конверт ногти и прядь волос.
|