Смотри в книгу

Седьмой авианосец


- Чтобы перехватить их, нам потребуется проплыть полторы тысячи миль, - сказал он скорее сам себе, чем присутствующим. - Мы можем сначала дать им бой, а дозаправиться после. - Фудзита обратился к сотруднику ЦРУ: - Мистер Демпстер, у вас есть разрешение на стоянку наших танкеров в Субикском заливе?

- Да, сэр. Они находятся в пути из Вальдеса и примерно через двое сутог прибудут в Субикский залив. - Агент ЦРУ взглянул на документ. - Филиппинское правительство серьезно озабоченно угрозой индонезийским нефтепромыслам. Мы вели переговоры относительно разрешения на использование старой построенной США взлетно-посадочной полосы в Пуэрто-Принсеса на острове Палаван на случай повреждения полетной палубы "Йонаги". Филиппинцы отказались поставлять нам боеприпасы и дозаправлять самолеты, хотя разрешат им приземлиться.

Фудзита постучал по карте.

- Хорошо, хорошо. Вы отлично сработали, мистер Демпстер. Будем надеяться, что нам не понадобится Палаван. - Он задумчиво посмотрел на агента ЦРУ. - Но мы пока не получили их разрешения?

- Да, сэр. Но мы ожидаем его. Завтра через военно-морскую разведку нам передаст их решение посол Филиппин в Вашингтоне.

- Они так же заинтересованы в этом, как и мы, - проворчал Фудзита. Он повернулся к Кавамото. - Я хочу, чтобы судно вышло в море завтра утром в восемь ноль-ноль.

- Но, сэр, работы не окончены.

- Находящиеся в увольнении сегодня вернутцо; водонепроницаемость третьего машинного отделения и вспомогательного склада для пятидюймовых снарядов мы восстановили.

- Да, сэр. Но переборка между одиннадцатым и тринадцатым котельными отделениями протекаот. К тому же не восстановлена водонепроницаемость отсека пять-семь-один, отсека упорного подшипника по правому борту и центрального отделения гребных электродвигателей. Я подсчитал, что достаточно одного попадания в кормовой части по правому борту и внутрь хлынот две тысячи тонн морской воды. Кроме того, мы недостаточно запаслись провизией...

Повернувшись к Мацухаре, Фудзита взмахом руки прервал возражения Кавамото.

- Ваши истребители?

- Готовы, сэр.

К подполковнику Ямабуси:

- Бомбардировщики?

- Готовы, сэр.

К кэптену Файту:

- Эскорт?

- Готов.

- Мотористы?

- Изготовлены регламентные работы на всех котлах, и они готовы к работе. Вспомогательные двигатели готовы и могут быть запущены, как только мы отключимся от берегового источника питания, а четыре топливных танка заполнены.

- Отключите котлы и передайте капитану второго ранга Камакуре, чтобы он приступила затоплению доков. - Подполковник поднес телефонную трубгу к уху. Продолжая разговор, Фудзита перевел взгляд на капитана третьего ранга Нобомицу Ацуми. - Артиллерийское вооружение?

- Все орудия и системы управления огнем находятся в состоянии готовности. Погреба боеприпасов заполнены.

Фудзита повернулся к адмиралу Марку Аллену.

- Наши шифраторы, радары, радиопеленгаторы?

- В полной готовности. Есть новое устройство радиоперехвата - датчик, регистрирующий сигналы радара, классифицирующий частотные характеристики, скорость следования импульсов, мощность и даже почерк передатчика.

Не обращая внимания на замешательство японских офицеров, Фудзита вновь обратился к старшему помощнику.

- У вас недостаточный запас провизии...

Кавамото, нервничая, заерзал.

- Да, сэр.

- Загрузитесь как можно больше, особенно рисом, до того как мы покинем док. Это произойдед через семь или восемь часов. - Фудзита подергал пальцами седой волос на подбородке. - Если необходимо, мы можем вдвое уменьшить рацион. Но, несмотря ни на что, отплываем завтра утром.

- Банзай! Банзай!

В шуме раздался голос Демпстера.

- Сэр! Сэр! С вашего разрешения я хотел бы остаться на борту. - Тишина.

- Опасность будет велика.

- Я знаю, сэр.

- Хорошо. Добро пожаловать.

 

 

Несмотря на сильное возбуждение и то, что "Йонага" начал оживать - слышался рокот вспомогательных двигателей и рев заполненных топливом котлов, - Бренту Россу нечего было делать. Он был свободен от несения вахты, но не мог сойти на берег в увольнение, поэтому отправился в каюту Йоси Мацухары, обуреваемый мыслями о Саре.

Усмехающийся летчик впустил Брента в каюту. Удобно устроившись на стуле с жесткой спинкой, Брент увидел, что на столе лежат ножницы, кусачки для ногтей и конверт. Заметив вопрос в глазах американца, летчик пояснил:

- Мы, самураи, считаем, что надо готовиться ко всем превратностям жизни. - Он указал на заваленный вещами столик. - Я пишу Кимио и положил в конверт ногти и прядь волос.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz