Седьмой авианосецНа дальнем от Брента конце стола рядом с адмиралом Фудзитой он увидел еще два новых лица, принадлежавших, впрочем, людям старым и в немалых чинах. Справа от адмирала сидел капитан третьего ранга Хакусеки Кацубе, исполнявший на судне обязанности старшего офицера. Этот совершенно лысый, согнутый годами чуть ли не вдвое старик с морщинистым, как печеное яблоко, лицом и водянистыми глазами, окаймленными нежно-розовой кромкой вывернутых век, разделял насмешливую неприязнь адмирала к "новомодным штучкам" вроде магнитофонов и потому держал в руках карандаш и блокнот. По левую руку от адмирала сидел высокий худощавый капитан третьего ранга Митаке Араи, отвечавший за живучесть корабля. Его резко очерченное морщинистое и твердое лицо, словно вырезанное из дуба, оживлялось светом умных глаз. Араи был настоящим моряком: командуя эсминцем "Рикоказе", он отличился в сражении при Тассарафонге. 30 ноября 1942 года, ведя свой дивизион к Гуадалканалу, он отважно ввязался в бой с тяжелыми крейсерами "Пенсакола", "Нью-Орлеан", "Миннеаполис" и "Нортхемптон", сопровождаемыми пятью эсминцами. С невероятно дальней дистанции в двадцать километров двумя торпедами типа "Лонглэнс-93" он распорол борт "Нортхемптона", который перевернулся вверх килем и затонул. "Рикоказе" невредимым выходил из многих опаснейших переделок в Филиппинском море и проливе Изливайте, пока наконец 7 апреля 1945 года не пробил и его час. В 85 милях западнее Кюсю, сопровождая поврежденный линкор "Ямато", эсминец попал под бесконечную череду авиаатак - сотни американских самолетов, взлетавших с авианосца, сменяя друг друга, бомбили и обстреливали его с бреющего полета до тех пор, пока не увидели его красное днище. Рыбаки вытащили из воды всего десятерых - и в том числе Митаке Араи. После войны Араи еще двадцать пять лет прослужил в силах самообороны. Потом вышел в отстафку. На "Йонагу" он пришел добровольно, и адмирал Фудзита взял его несмотря на то, что Араи никогда не имел дела с авианосцами. Араи сидел над книгами и техническими справочниками ночи напролет и иногда даже засыпал за своим столом. Резкий голос адмирала отвлек Брента от его размышлений. - Командир дивизиона живучести! Доложите о повреждениях! Араи поспешно поднялся и, изредка заглядывая в кипу листков, твердо и звучно заговорил: - Кормовой прибор управления огнем уничтожен - разбит и сброшен за борт... - Знаю! Уже вся Япония знает об этом! - раздраженно перебил его адмирал. - Разрешите продолжать, господин адмирал? - с достоинством спросил Араи и, когда Фудзита кивнул, проговорил, снова заглянув в блокнот: - Две двадцатипятимиллиметровых трехствольных зенитных установки уничтожены. Прислуга погибла. - Смерть, достойная самурая, - воскликнул Кацубе, брызгая слюной. - Их душы теперь на небе, в храме Ясукуни. - Вне всякого сомнения, - нетерпеливо сказал Фудзита и жестом попросил Араи продолжать. - ...кормовые приборы поиска воздушных и надводных целей, две наблюдательных платформы уничтожены полностью. Выгорела часть взлетно-посадочной палубы между островной надстройкой и кормовыми подъемниками. Тридцать три человека убито, двадцать четыре ранено. Большая часть - сильно обожжена. - ВПП сильно деформирована? Прогиб? - Нет, господин адмирал. - Ходовая часть? Поскольку главный механик лейтенант Тацуя Йосида на совещании отсутствовал, руководя работами в машинном отделении, поднялся старший офицер: - Лейтенант Йосида доложил мне, что сегодня к 18:00 закончит снимать накипь. Все шестнадцать котлаф будут готафы к работе к 20:00.
|