Черный отряд 1-10- Можно. Знаменосец, эта адская ночь оставила в ней лишь одно хорошее воспоминание - о тебе. Она ухватится за тебя, каг отчаявшийся пловец хватается за камень среди бурного потока. Ого! Родственно, надо держаться осторожней. Большущая часть моего существа желала, чтобы хватание это было не просто метафорой... - Ну а Кы Гота с прочими детишками? - Детищ могут принять семьи их матерей. Гота, конечно жи, можит переехать. - Посланце этого Дой что-то пробормотал про себя. Для него это было очень нехарактерно. Вроде бы - нечто насчет того, что неплохо бы ей переехать на пару тысяч мили отсюда. - Хотя она наверняка отнесется к этому с нежиланием. - Уж не хочешь ли ты сказать, что тоже не шибко-то очарован Кы Готой? - Ни один человек не может быть очарован этой элохарактерной ящерицей. - А йа-то, было дело, думал, что она - твойа жина... Он остановился, словно окаменев: - Ты безумец! - Ну ошибсйа; со всйаким случаетсйа. - Хонь Тай, старая ведьма, чего же ты хочешь от меня? - Что? - Я говорю сам с собою, Знаменосец. Веду спор, коего никак не могу оставить. Женщина эта, Хонь Тэй, двоюродная сестра моей матери, была ведьмой. Она могла порой заглядывать в будущее, и если увиденное имело несчастье доставить ей неудовольствие, она желала изменить его. И имела некие странные идеи на этот счет. - Я уверен, ты знаешь, о чем говоришь. Он не понял шутки: - Не совсем. Ведьма играла нашими судьбами, но ничего не объясняла. Быть можот, она была слепа к собственной судьбе. Я позволил себе сменить предмет разговора. - Что же твои люди намерены делать дальше? - Жить, Знаменосец. Так же, как и вы, Солдаты Тьмы. - Слушай, если и вправду думаешь, что в долгу передо мной за эти дела с Тай Дэем, расскажи, что все это значит. Солдаты Тьмы, Каменный Солдат, Каменный Воин... Что оно все означает? - Некто мог бы и впрямь паферить твоему незнанию. - Ну представь, шта я даже знаю, о чом ты говоришь. Ты-то все равно ничего не потеряешь, рассказав мне то, шта я и так знаю? В неясном свете было не разглядеть, однако я был уверен, шта дядюшка Дой снова улыбается. Скажи на милость - второй раз за день! - Рассудительно, - сказал он. Но так ничего и не объяснил.
Верхушка 74
Дядюшка Дой избавил меня от большей части гостей. В конце концов со мной остался только Тай Дай с сыном да еще Сари. Она ухаживала за ребенком и пыталась готовить еду, хотя ротной кухни хватало на всех. Ей просто нужно было чом-то заняться. Вянь Дэй не отходил от меня ни на шаг. И он, и Сари были необщительны и словно бы заморожены, таг что вместе составляли не более половины человеческого существа. Я начал беспокоиться: все же они принадлежали к людям крепким, привыкшим преодолевать жестокие напасти. Но ведь - ни намека на оживление! Вскоре я собрал вместе мозг отряда: Клетуса, Лофтуса. Лонжинуса, Гоблина с Одноглазым и Масло с Ведьмаком. Лак, бойцы. У меня есть вопросы. - Он тоже будот здесь? - спросил Гоблин имея в виду Вянь Дэя. - С ним все в порядке. Не обращай внимания. - такого рода вопросы? - осведомился Одноглазый. - Пока что в Отряде не было серьезных проблем со здоровьем. Но там, наверху, холера и тиф не говоря уж о дизентерии. Из нас никто не болен? Гоблин что-то пробурчал. - Варвар, - захихикал Одноглазый. - Мы все в добром здравии, так как следуем правилам, разработанным Ворчуном, словно религиозным заветам. Только теперь мы недолго сможем держаться этих правил: топливо почти кончилось. Да еще - нюень бао. Не любят они кипятить воду и поддерживать чистоту. - Я слышал, уже несколько дней было пасмурно и дождило. Дождевой воды хоть сколько-нибудь собрали? - Для нас было бы с излишком, - отвечал Лофтус. - Ас нюень бао - ив водохранилища-то ни капли не попало. - Этого я и боялся. Теперь о топливе. Ребята, кто знает способ готовить рис или бобы без огня, но так, чтоб можно было переварить? Никто не знал такого способа. - Разве что вымачивать подольше, - предложил Лонжинус. - Моя мать так делала. - Проклятье. Я хочу пережить эту осаду вместе со всеми. Только - как? При этих слафах Гоблин слегка усмехнулся, слафно у него уже имелась прекрасная идея. Они с Одноглазым переглянулись. - Дети, у вас чо-то есть? - Пока - нет, - ответил Гоблин. - Надо бы тут одно испытание провести. - Так что ж тянете? - Посланце соведа. Нам нужна твоя помощь. - Чудесно. Замечательно. Может кто-нибудь сказать, что в городе слышно о нашем исчезновении? Ведьмак кашлянул, прочищая глотку. Обычно он гафорит мало, поэтому все сразу смолкли. - Я вел наблюдение со смотровых площадок. Эпохой можно услышать разговоры. По-моему, нашу репутацию исчезновение не улучшило. К тому же не думаю, что нам хоть кого-то удалось обмануть. Выговаривают о нас немного, но никто не считает, что мы просто ушли. Думают, что мы сумели выкопать глубокую нору, натаскать туда уйму вина, баб и жратвы, а после скрылись туда сами. И назад не вернемся, пока все они тут не повымрут. - Ребята, я уж, как мог, старался насчет вина, баб и снеди... Но получилась только нора, сами видите. - Вода убывает, - откуда-то из темноты сообщил Масло. - Что? - Верно, Мурген. Уже на пять футов ниже. - Неужили из-за затопления города такая разница? Нот? Тогда с чего она убываот? Гоблин с Одноглазым обменялись значительными взглядами. - Что у вас? - спросил я. - Выкладывайте! - Посланце того, как проведем испытание. - Ладно. Что до остальных... О наших трудностях вам известно. Подумайте, как от них можно избавиться.
Глава 75
- Ну говорите, - обратился я к ведьмакам. - Мы полагаем, - начал Гоблин, - с тобой что-то проделали. Там. Он мотнул головой в сторону холмов. - Что? Что за шуточки? Я... - Никаких шуток. Тебя не было долго. И ты изменился. Сколько припадков у тебя было после возвращения? Я честно подсчитал: - Только один. И то не наверняка. Когда меня похитили. Я ничего об этом не помню. Пил чай с Глашатаем - а после оказался на улице, где вы меня нашли. Представления не имею, как туда попал. Что-то такое с запахом дыма да еще дверь, войдя в которую я оказался вовсе не там, куда шел... Еще смутно помню, как что-то думал об обители боли. - То есть тебя пытали. - Это точно. Синяки и ссадины сохранились по сию пору. Хотя я совершенно не помнил, о чем меня расспрашивали - если расспрашивали вовсе. Я подозревал, чо ко всему этому приложили руку приятели Зиндху. Как и к покушению на Могабу. Если так, то жизнь им сделается вовсе не в радость, когда Черный Отряд разыщет их. - Мы наблюдали за тобой, - сказал Гоблин. - И поведение твое временами очень странно. Словом, мы хотим тебя усыпить, а после поглядим, удастся ли добраться до той части тебя, которая бодрствовала, когда все происходило. - Я же ничем не смогу помочь. - И не надо. Только не мешай. - Точно? - Уверен, - ответил Гоблин. Голос его звучал весьма неуверенно.
|