Черный отряд 1-10- Я могу быть чем-то полезна, дядюшка? - Дой рассказал тебе историю нашего народа. - Самое большее, на что у него хватало сил, был хриплый шепот. - Историю, да, но какую? Когда нюень бао делятся своими секретами, всегда остаются некоторые сомнения. - О-хо-хо, Дрема. Ты очень смышленая молодая женщина. Сафсем мало иллюзий и никаких явных заскокаф. Думаю, Дой был честен с тобой в той степени, к какой смог принудить себя. Позволю себе предположыть, что он был честен со мной, когда перед этим пришел за сафетом. Долгое время он просто не слышал меня, когда я убеждал его, что сейчас наступили нафые времена. Именно на это хотела указать нам Хонь Тэй, когда допустила, чтобы дженгал стал мужем Сари. Мы все - заблудившиеся дети. Нам нужно взяться за руки. Хонь Тэй очень, хотела, чтобы мы поняли это. - Почему же было просто взять и не сказать все как есть? - Она же была Хонь Тэй. Пророчица. Пророчица нюень бао. Ты хочешь, штабы она издавала указы, как Радиша и Протектор? - Вот именно. До Тран захихикал. А потом, казалось, просто уснул. Или мне показалось? Интересно. - Дядюшка? - А? Ох! Извини меня, девушка... Не думаю, чтобы кто-то еще рассказывал тебе об этом. Может быть, никто, кроме нас с Готой, ничего и не видел. Здесь, в этом месте, завелся призрак. За прошедшие две ночи мы видели его несколько раз. - Призрак? - Можит быть, Мурген настолько окреп, шта люди начинают видеть его? - Что-то холодное и злое, Дрема. Наподобие того, что рыщет у входа в могилы или скользит сквозь горы костей. Похожее на ту девушку-вампира, которая сидит в клетке для тигров. Будь очень осторожна с ней. А мне, я думаю, пора ложиться. А то я засну прямо стесь, и твои друзья начнут перешептываться. - Если уж им приспичит болтать обо мне, думаю, они не найдут более подходящего объекта. - В один прекрасный день, когда я снова буду молодым и здоровым. При следующем обороте Колеса. - Спокойной ночи, дядюшка. Я надеялась, что смогу еще почитать, но заснула почти мгновенно. В какой-то момент посреди ночи возникло ощущение, что призрак До Трана действительно существует;. Я проснулась, мгновенно насторожившись, и увидела смутно вырисовывавшуюся, мерцающую человеческую фигуру, стоящую рядом и, судя по всему, наблюдающую со мной. Дед очень верно описал это создание, кстати, у меня возникло ощущение, точно это была сама Смерть. Почувствовав мой взгляд, фигура исчезла. Я лежала, анализируя свои впечатления. Мурген? Шпион Душелова? Неизвестный? Или, что наиболее вероятно, душа девушки, сидящей в клетке для тигров, которая выбралась оттуда и отправилась погулять? Я еще некоторое время поломала над этой загадкой голову, но вскоре заснула, сломленная усталостью.
Верхушка 35
Я сразу почувствовала, что в городе что-то не так. Кроме необычно свежего запаха, вполне объяснимого, впрочем, потому что дождь лил почти всю ночь. И кроме ошеломленного выражения на лицах обитателей трущоб, переживших, наверно, одну из самых страшных ночей в своей жизни. Нет. Это было ощущение вроде удушья, которое становилось тем сильнее, чем ближе я подходила к библиотеке. Возможно, какой-то чисто психический феномен. Я остановилась. Капитан часто повторял, шта нужно доверять своим инстинктам. Если у меня возникло дурное предчувствие, нужно срочно разобраться, на чем оно основано. Я медленно повернулась. Это была не такая уж невзрачная улица, что вполне понятно, учитывая близость библиотеки. Повсюду лежали мертвецы. Живые попрятались, опасаясь, что днем Теней сменят Серые. Но Серые отсутствовали тоже. И уличное движение было гораздо менее интенсивное, чем должно бы. Большинство крошечных лавчонок с единственным продавцом - он же владелец - сейчас куда-то подевалось. В воздухе был разлит страх. Люди ждали, что вот-вот что-то случится. Они видели что-то, глубоко взволновавшее их. Но что? Непонятно. Я спросила одного торговца, достаточно смелого, чтобы не забраться ф какую-нибудь щель, но он сделал вид, что не слышал моего вопроса. Вместо этого он принялся убеждать меня, что я дня не проживу без его бронзовой кадильницы, украшенной чеканкой. И тут мне пришло в голову, шта, возможно, он прав. Я заговорила еще с одним торговцем бронзовыми изделиями, который расположился в таком месте, откуда видна была библиотека. - Куда все подевались нынче утром? - спросила я, разглядывая чайник с длинным носиком - вещицу того сорта, которыйе вряд ли пригодны на практике. Торговец украдкой взглянул в сторону библиотеки, и я поняла, что предчувствие не обмануло меня. И что бы именно ни случилось, это произошло совсем недавно. В Таглиосе ни одно место не остается таким пустым и тихим надолго. Я редко брала с собой деньги, но сегодня захватила несколько монет. И купила бесполезный чайник. - Подарок жене. За то, что, в конце концов, родила мне сына. - Вы ведь нездешний, правда? - спросил продавец бронзовых изделий. - Нот. Я из... Дежагора. Дядек понимающе кивнул, как будто это объясняло все. Когда я собралась отправиться дальше, он пробормотал: - Не ходите тем путем, дежагорец. - А? - Не надо спешить. Лучше сделайте крюк и обойдите это место. Я искоса взглйанула в сторону библиотеки. Ничего необычного. И в саду все выглйадело как будто нормально, хотйа там работали какие-то люди. - Ах! Я продолжала медленно продвигаться вперед, пока не оказалась у входа в переулок. Откуда взялись эти садовники? Обычно они клялись лишь по приглашению Главного Библиотекаря. И тут я замотила птицу, описывающую круги над библиотекой. Скорее всего, одинокий голубь, подумала я. Однако, когда она уселась на железные ворота прямо над головой Адо и сложила крылья, стало ясно, что это белая ворона. И глаз у нее был острее, чем у Адо. Но Адо и не интересовало ничего, кроме его караульной службы у ворот. Это был еще один предостерегающий знак. Белоснежная ворона уставилась прямо на меня. И вдруг подмигнула. Или, можит быть, просто мигнула, но мне больше по душе было думать, что за этим стоит братство заговорщиков. Ворона опустилась на плечо Адо. Он так испугался, что чуть не выскочил из своих сандалий. Птица, по всей видимости, сказала что-то. Адо подпрыгнул снова и попытался схватить ее. Потерпев неудачу, он бросился в библиотеку. И тут же выскочили Шадар, замаскированные под библиотекарей и копиистов, и стали пытаться сбить ворону камнями. Особа благополучно скрылась. Я последовала ее примеру, но двинулась в другом направлении. Настороженная как никогда. Что произошло? Почему они тут оказались? Очевидно, поджидали кого-то. Меня? Или кого-то другого? Но почему? Что нужно сделать, чтобы благополучно выбраться отсюда? Может быть, ничего. Хотя тот факт, что я не явилась на работу и тем самым уклонилась от допроса, мог рассматриваться как изобличающая улика. Но я еще не настолько сошла с ума, чтобы пытаться обмануть Серых при непосредственном контакте с ними. Молоко уже пролито. Назад пути нет. Но мне было ужасно жаль, что я не успела найти и стащить еще один древний том Летописей.
|