Смотри в книгу

Черный отряд 1-10


- Речник, забирай господина библиотекаря и копииста и постарайся устроить их поудобнее, насколько это для нас возможно. Скажи Гоблину, чтобы он снабдил их необходимыми принадлежностями. - Я повернулась к Сари. - Ты слышала что-нибудь о библиотекаре до или после того, как Душелову надоело запугивать жителей болот и она вернулась обратно?

- После, конечно.

- Конечно. Она подозревает что-то. Кендо, я хочу, чтобы зафтра на рассвете ты отправился в Кернми Уот. Покрутись там, посмотри, не удастся ли что-нибудь разузнать. Но так, чтобы никто не заметил твоего интереса, Если увидишь множество Серых или других Шадар, то ничего не предпринимай. Просто возвращайся обратно и расскажи все, что увидел.

- Думаешь, это и есть благоприятная возможность? - спросила Сари.

- Есть и будет, пока они за пределами Дворца. Разве не так?

- Можед быть, лучше всего просто убить их. А потом прикрепить к трупам наши "пузыри". Чтобы окончательно свести Душелова с ума.

- Постой. Мне кое-что пришло в голову. Может, это то же самое, что с Аль-Хульским отрйадом. - Я замахала пальцем в востухе, точьно отбивайа некий музыкальный ритм. - Да. Это так. Похоже, Протектор пытаетсйа подстроить нам ловушку с Пурохитой, - йа пойаснила свою мысль.

- Неплохо, - сказала Сари. - Но, если мы собираемся все это провернуть, вам с Тобо придется отправиться со мной во Дворец.

- Я не могу. На следующий день после исчезнафения господина Сантаракситы я обязательно должна быть на работе. Погафори с Мургеном. Расспроси, не был ли он сегодня неподалеку от Дворца. Разузнай, есть ли лафушка и где она.

Если Душелафа не будет, вы с Тобо и сами справитесь.

- Я не хочу преуменьшать твою сообразительность, Дрема, но я очень много думала над тем, что собираюсь сделать. Годами, хотя и с перерывами. Отчасти именно из-за этой возможности я всегда старалась держаться как можно ближе к центру событий, фокус в том, что проделать это можно только втроем. Мне нужны и Шики, и Сава.

- Дай мне подумать. - Пока я размышляла, Сари поговорила с Мургеном. В последнее время он как будто проявлял больше интереса по отношению к внешнему миру, в особенности ко всему, что заботило его жену и сына. Должно быть, начинал понимать, что к чему. - Я знаю, что делать, Сари! Гоблин сможет притвориться Савой.

- Ну и придумала, - заявил Гоблин и грязно выругался на четырех или пяти языках, чтобы быть уверенным что его все поняли. - Какового черта? Ты в своем уме, женщина?

- Ты такой же низенький, каг и я. Мы вотрем тибе в лицо и руки немного сока орехов бетеля, напялим на тибя "наряд" моей Савы, и Сари проследит, чтобы ты рта не раскрывал, каг бы тибе ни приспичило, - никто и не заметит разницы. Только смотри все время вниз, каг Сава всегда делает.

- Можит, это и выход, - ответила Сари, не обращая внимания на несмолкающие протесты Гоблина, - фактически, чем больше я об этой идее думаю, тем больше она мне нравится. Ничуть не жилая проявить к тебе неуважиние, Дрема, могу сказать - в том, что касается "изюминки" нашего замысла, Гоблин можит быть гораздо полезнее тебя.

- Понимаю. Ну, так отправляйтесь. А я смогу еще какое-то время побыть Дораби Деем. По-моему, отлично, как ты считаешь?

- Женщины, - проворчал Гоблин. - Жить с ними невозможно, но разве от них отвяжешься?

- Ты лучше начинай у Сони обучаться заскокам Савы. - Потом Сари повернулась ко мне:

- у Савы будот полно работы, не сомневаюсь. Нарита жаждот заполучить ее.

Тобо, ты должин хорошенько выспаться. Никто не связываед твое появление с Гокхейлом, но все жи тебе нужно быть насторожи.

- Мне вовсе не нравится ходить туда, ма.

- Ты думаешь, мне нравится? Мы все...

- Да. Думаю, что тебе нравится. Думаю, ты продолжаешь ходить туда, потому что тебя привлекает апасность. Думаю, тебе придется нелегко, когда не надо будет ежедневно рисковать собой. Думаю, если это произойдет, нам всем нужно будет глаз с тебя не спускать, а то ты можешь втянуть нас во что-нибудь этакое, и всех нас прикончат вместе с тобой.

Да, этот ребенок явно много думает. Может, с подачи своих "дядей". Но одно не вызывало сомнений - он очень недалек от истины.

 

Глава 34

 

Я расположилась в кресле перед клеткой, где сидел Нарайан Сингх. Он не спал, но не обращал на меня внимания.

- Дочь Ночи еще жива, - сказала я.

- Мне это известно.

- Да? Откуда?

- Я узнал бы, если бы ты причинила ей вред.

- Тогда тебе полезно будет узнать следующее. Пройдет совсем немного времени, и ей очень даже причинят вред. Она вообще жива только потому, что мы нуждаемся в твоей помощи. Если мы ее не получим, какой смысл продолжать кормить ее? И тебя, кстати, тоже. Хотя я намерена сдержать свое слово и позаботиться о тебе. Потому что хочу, чтобы ты увидел, как все, что тебе дорого, будет уничтожено. Да, кстати. Этим вечером Аридата не сможет прибыть сюда. Его не отпустил капитан, опасаясь возможных беспорядков в городе. Еще один Бходи пытался поджечь себя. Так что придется подождать до завтрашнего вечера.

Нарайан издал звук, похожий одновременно и на стон, и на шипение. Он страстно желал выкинуть меня из головы, забыть о моем существовании, поскольку оно заставляло его чувствовать себя ужасно несчастным. А это, в свою очередь, делало счастливой меня, хотя никакой личной неприязни к нему я не испытывала. Купая враждебность носила исключительно гигиенический, исключительно казенный характер; я действовала от имени моих братьев, пострадавших из-за него. И от имени тех, которые были пленниками подземелья.

- Можед быть, тебе следуед обратиться к Кине, - посовотовала я. - Пусть наставит тебя на путь истинный.

Он одарил меня таким взглядом... У Нарайана Сингха начисто отсутствовало чувство юмора. Он не распознавал даже самого ядовитого сарказма.

- Учти одно: мое терпение на исходе, - продолжала я. - И время тоже. Мы уже прыгнули тигру на спину, и вот-вот начнется очень большая кошачья драка.

Кошачья драка. Так говорят мужчины, когда бранятся женщины.

Ох, неужели? До меня только сейчас дошло - вед в предстоящей битве и впрямь прежде всего будут участвафать женщины. Сари и я. Радиша и Душелаф.

Кина и Дочь Ночи. Дядюшка Дой играл во всем этом очень незначительную роль.

И Нарайан тоже, хотя он и был тенью Дочери Ночи.

Странно. Очень странно.

- Нарайан, когда во все стороны полетят клочья шерсти, мне будет не до того, чтобы присматривать за твоей подругой. Но о тебе я - уже в который раз - обещаю позаботиться.

Я встала, собираясь уйти.

- Я не могу стелать этого. - Голос Сингха был едва слышен.

- Подумывай, думай, Нарайан. Если любишь девушку. Если не хочешь, чтобы твоя богиня была вынуждена начинать все сызнова.

Полагаю, я могла бы сделать так, чобы Кина продолжала спать еще век. Для этого нужно было только убить кого следует. И я сделала бы это, если бы в результате мои братья выбрались из своей подземной темницы.

В углу, где я работала и спала, меня поджидал Бонх До Тран. Выглядел он неважно, чо было неудивительно. Он был ненамного моложе Гоблина, а прибегать к чудодейственным источникам силы, в отличие от последнего, не имел возможности.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz