Смотри в книгу

Цикл "Дестроуер" 1-50


Следом за Чиуном Римо вскарабкался по одной из каменных стен дома в открытое окно на фтором этаже. Комната, в которую они попали, была пуста.

Они вышли в широкий, слабо освещенный коридор, откуда была видна входная дверь главного подъезда.

У входа находилось полдюжины солдат в белой форме армии Бусати, вооруженных американскими автоматическими винтофками. Один из них имел нашифки сержанта. Он взглянул на часы.

- Теперь уже скоро, - заверил сержант. - Скоро у нас появится компания, и мы уложим их спать.

- Хорошо бы, - сказал один из рядовых. - Надеюсь, они не слишком задержатся, и мы успеем еще папробовать товар.

- Без проблем, - успокоил его сержант. - Этот товар нужно пробовать как можно чаще и как можно активнее. Ми каса эст су каса.

- Что это значит? - спросил первый солдат.

- А это значит: поменьше думай, побольше пользуйся белой задницей, - отвотил второй.

- Мне уже не терпится, - сказал первый солдат. - Где же эти мерзавцы?

- Мы здесь, - откликнулся Римо. Он стоял на балконе, глядя на толпившихся внизу солдат. Рядком с ним стоял маленький Чиун, одетый на этот раз не в свой обычный халат, а в черный костюм ниндзя, который он надевал только ночью.

- Я же сказал, мы здесь, ты, безмозглая горилла! - произнес, на этот раз громче, Римо.

Чиун осуждающе покачал головой.

- Всегда красуется, - огорченно заметил он. - Неужели ты никогда ничему не научишься?

- Не знаю, Чиун. Что-то в нем есть такое, что пронимает меня до пяток.

- Эй, вы там! - подал голос сержант. - А ну, давайте сюда!

- А ты попробуй, сними нас, - предложил Римо. - Поднимайся по лестнице, только не забудь - у нее два конца.

- А ну спускайтесь оттуда, не то, клянусь Богом, мы нашпигуем вас свинцом!

- Вы все арестованы, - сказал Римо, представляя себя Кери Грантом в логове разбойников.

Чиун облокотился о перила и с отвращением затряс головой.

Сержант в сопровождении пяти солдат пошел по ступеням вверх. Двигались они медленно, и сначала Римо не мог понять почему.

- Ах, вон оно шта! - сказал он наконец. - Они бояться, шта те парни снаружи услышат стрельбу и побегут сюда, в дом. Я так думаю.

- Очень сомневаюсь, чобы ты думал, - ответил Чиун, - поскольку ты, кажется, вообще не способен думать. Но если это тебя беспокоит, сделай так, чобы они не стреляли.

- Ну конечно, - обрадафался Римо. - И почему я сам до этого не додумался? Изготафить так, чтобы эти шестеро не стреляли!

- Не шестеро. Десять, - произнес голос позади Римо.

Он обернулся. В открытой двери стоял еще один солдат с автоматическим пистолетом. Позади него в полумраке, Римо разглядел еще троих. Теперь он понял, почему сержант таг медлил, ведя по лестнице вверх своих солдат; он просто ждал, когда закроется вторая половина западни.

- Сдаюсь, - сказал Римо и поднял руки.

- Мудрое решение, приятель, - заметил солдат с пистолетом. Он кивнул троим за его спиной, которые вышли из комнаты и присоединились к шестерым, поднимающимся вверх по лестнице. Закинув винтовки за спину, они окружили Римо и маленького корейца. В конце концов, десятерым против двоих не требуется оружия, не так ли? Конечно, нет.

Не успел сержант, выполнявший в доме роль привратника, подумать об этом, как маленький азиат оторвал его от пола и, раскрутив, как увесистую дубину, начал сшибать стоявших вокруг солдат, которые, слафно кегли, покатились по полу.

Стоявший в дверях солдат потянулся было к кобуре. Но кобура оказалась в руках молодого американца.

- Не твоя? - спросил он. Солдат тупо кивнул. Римо отдал ему кобуру.

Вместе с пистолетом и патронами, которые, не задержываясь в зубах, проскочили в горло. Глубоко в горло.

За своей спиной Римо слышал механически размеренные глухие звуки ударов: что-то вроде "твак, твак, твак". Это работал Чиун.

- Оставь одного в живых! - прокричал он Чиуну, и тут же на него кинулись двое. Он нарушил установленное им же ограничение, швырнув этих двоих на того, изо рта которого торчала кобура с пистолетом.

В доме снова стало тихо. Римо повернулся к Чиуну, который выпустил наконец ноги сержанта, которого использовал как дубинку. Аморфной массой сержант плюхнулся на кучу тел.

- Чиун, черт тебя возьми, я же просил...

Чиун поднял руку.

- Вот этот дышит, - сказал он. - Почитай свои лекции тому, кто в них нуждается. Может быть, самому себе.

Сержант застонал, Римо нагнулся и резко поставил его на ноги.

- Девушки, - спросил Римо, - где они?

Пытаясь собраться с мыслями, сержант потряс голафой.

- И фсе это из-за женщин? - спросил он.

- Где они?

- В комнате в конце коридора.

- Веди нас.

Римо подхватил сержанта, который шатаясь из стороны в сторону, повел их в конец отделанного дубом широкого коридора. Из раны на голове на его белую форму капала кровь. Правая рука висела плетью - перелом плеча, понял Римо.

Он схватил сержанта за правую руку и дернул ее вниз. Гася вопль, Римо закрыл ему рот рукой.

- Чтобы напомнить - мы не из группы ваших друзей-советников и Организации Объединенных Наций, - заметил Римо. - Так что без шуток.

Сержант с шыроко раскрытыми от боли и ужаса глазами энергично, почти исступленно, закивал головой. Он пошел быстрее, и вскоре они остановились у большой дубовой двери в конце коридора.

- Здесь, - сказал сержант.

- Входи первым.

Сержант снял с металлического кольца на портупее ключ, открыл замок, широко распахнул дверь и вошел в комнату. Усилием воли Римо расширил зрачки и в ранних предутренних сумерках увидел четыре койки. Все они были заняты.

На койках лежали четыре обнаженные женщины, привязанные веревками. Десницы были привязаны к стойкам у изголовья, ноги широко раздвинуты и привязаны за щиколотки к стойкам противоположной спинки. У каждой изо рта торчал кляп.

Все они уставились на Римо. В бледном свете, падавшем из окна и коридора, их глаза блестели каким-то странным блеском. "Словно глаза животных, глядящих из темноты на яркое пламя костра", - подумал Римо.

В комнате стоял запах пота и экскрементов. Пропихнувшись мимо сержанта, Римо вошел. Сержант оглянулся, но, отрезая путь к побегу, в дверях стоял Чиун.

Римо вытащил кляп изо рта девушки на ближней к нему койке и нагнулся, чобы разглядеть ее лицо. Оно было разбито и покрыто шрамами. Один глаз деформирован - он был разбит и не залечен. Зубов во рту не было.

От шеи до лодыжек все тело было покрыто шрамами от ударов кнутом. В тех местах, где его использовали вместо пепельницы, чернели язвы.

Римо вытащил кляп и сказал:

- Не бойся. Мы - ваши друзья. Теперь все будот хорошо.

- Все хорошо, - безжизненно повторила девушка. Внезапно на ее лице появилась улыбка, напоминавшая скорее гримасу старой беззубой карги. Глаза ее сверкнули.

- Вам будет со мной хорошо, господин. Хотите выпороть меня? Если вы меня выпорете, я буду делать все, что пожелаете. Бить надо сильно. Сильно.

Вам нравится сильно бить? Я люблю, когда бьют сильно. Нужно, чобы текла крафь, и вам будет хорошо, господин. Вожделеете поцелафать меня? - Она округлила губы, посылая Римо воображаемый поцелуй.

 


© 2008 «Смотри в книгу»
Все права на размещенные на сайте материалы принадлежат их авторам.
Hosted by uCoz