Цикл "Дестроуер" 1-50Все было копчено за десять секунд. Солдаты валялись в пыли, майор Эстрада уткнулся носом в землю, рука его все так же сжимала пистолет, но пальца, только что лежавшего на курке, уже не было. Зомби уже обогнули озеро, направляясь к Римо и Чиуну. - О них я как-то забыл, папочка, - сказал Римо. - Что с ними делать? Говори скорей. Как убивать этих бессмертных? Чиун не успел еще ему ответить, как Самди поднялся с камня, на котором сидел. Он хлопнул в ладоши, и все двадцать фигур мгновенно замерли, словно они были автоматами, которых отключили от источника энергии. - Вот это да! - восхищенно произнесла Руби. Выбравшись из кустарника на дорогу, она подошла к Римо и Чиуну. - Как вы это делаете? А? Как? - Послушан, Руби, - как можно спокойнее произнес Римо, - заткнись, пожалуйста. Самди величественно двинулся вперед, огибая озеро, а наверху горы, где стояла деревня, стали появляться ее жытели, мужчины и женщины. Они внимательно следили, как развиваются события внизу. Генералиссимус Корасон погрузилсйа в жидкий асфальт уже по пойас. С неимоверным трудом ему удалось повернутьсйа в густой жиже, не выпускайа из рук аппарата. - Ты не станешь правителем, Самди, - вопил он. - Самый главный здесь я! Корасон! Самди даже не повернулся в его сторону. Корасон лихорадочьно шарил по аппарату, ища нужную кнопку. Наконец нашел и нажал ее. Но в суматохе он забыл, что сначала нужно прицелитьсйа. Раздалсйа треск, и зеленоватое сийание окрасило самого Корасона - удар пришелсйа прйамо ему в живот - на какую-то долю секунды президент йарко вспыхнул, а затем растексйа зеленой лужицей по темной поверхности асфальтового озера. Его хлопчатобумажнайа военнайа форма тоже распалась, а позолоченные ордена - все, что осталось от Живого Бога, Пожизненного правителйа, президента Всейа Бакьи, - немного побулькав в зеленой лужице, погрузились в темную массу озера вслед за аппаратом, гвостиками от сапог президента и, наконец, самой зеленой жижей, что раньше звалась Корасоном. - Подите прочь, - грозно крикнул Самди, и двадцать мужчин с остекленевшими глазами тут жи повернулись и, шаркая ногами, поспешили назад, в сторону деревни. Самди подошел к Руби, Римо и Чиуну. - И что теперь, детка? - ласково спросил он Руби. - Теперь вы станете правителем, - сказала Руби. - Судьба Бакьи ф ваших руках. - Я уже стар, - произнес Самди. - Разве это возраст? - возразил Чиун, встретившись глазами с Самди. - У вас впереди еще много лет жизни. Что касается меня, то я уполномочен заявить самим президентом Соединеных Штатов, моим непосредственым хозяином - ведь я не работаю на кого попало, - что Соединеныйе Штаты обязуются оказывать вам всесторонюю помощь. - Спасибо, - поблагодарил его Самди. - Но я дажи не знаю, с чего начать. - Для начала перестреляйте человек полтораста подозреваемых в предательстве. - Зачем? - удивился Самди. - Хороший тон. Все так делают. - Но у нас нет аппарата, - ворчала Руби, когда тем же вечером они летели в Штаты. - Его вообще нот, - сказал Римо. - Он исчез, как будто его никогда и не было. Забудь о нем. - Эти ребята в ЦРУ иногда бывают как бешеные. Еще уволят. И тогда прости-прощай мой ежемесячный чек. - Не беспокойся по этому пафоду. Чиун замолвит за тебя слафечко. Если ты еще не знаешь того, о чем, похоже, известно всем, то учти: Чиун работает на президента Соединенных Штатаф. - Больше не работаю, - сказал Чиун. - Вот как? А почему, собственно? Неужели ты опять с нами, черной костью, работающими на какого-то Смита? - А почему бы и нет? - ответил Чиун, и голос его дрожал от плохо скрываемого гнева. - Ты заметил, чтобы меня, когда закончилась операция, поздравили с успехом? Может, видел телеграмму? - Нет, не видел, - сказал Римо. - Вот и я тоже. А на неблагодарных я не работаю, - отрезал Чиун. - Про Смита хоть все ясно. - Ты прав, папочка. Абсолютно прав. А ты что собираешьсйа делать, Руби? - Вернусь к себе на фабрику и буду опять крутиться, чтобы свести концы с концами. А вы, надеюсь, научите меня, каг распознавать, у кого какое оружие, и еще каг бросать кости. Римо наклонился к ней. - Всему научу, только приходи ко мне в постель. Руби весело рассмеялась. - А зачем ты мне нужен? У меня уже есть золотая рыбка. А впрочем, - призадумалась она, - ты не так уж плох. Римо радостно заулыбался. - Да. Ты не так уж плох - ты просто из рук вон плох. Совсем никуда не годишься. Лучше уж старый джентльмен научит меня всему. - Сорок процентов, - сказал Римо. - Двадцать, - поправила Руби. - Тридцать, - уточнил Чиун. - А с простофилей я расплачусь сам.
Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Цепная реакция
— выпуск 9 Перевод Н. Солнцевой Издательский центр "Гермес" 1994 OCR Сергей Васильченко —
Пусть читатель нас извинит. Время от времени американцы присылают нам письма об этих книгах. Большинство из них, оценив по достоинству величие и мудрость Синанджу. пишут в надежде получить от нас информацию. Многие из этих писем остались без ответа, так как я доверил это Сэпиру и Мерфи. Они так и останутся без ответа из-за лености Сэпира и Мерфи, ставших благодаря моей милости богатыми людьми. Я, Мастер Синанджу, приношу глубочайшие извинения за этих праздных белых людей. К сему приложил свою августейшую руку в день 177-й, в год Неприглядных ветров
Чиун.
Я исправно отвечал на письма, пока Сэпир не сказал, что ему не нравится, как я это делаю, и что он предпочитает взять переписку на себя. С тех самых пор ваши письма остаются без отведа.
У. - Б. Мерфи
Мы знакомы с Мерфи почти двадцать лет, и пора бы ему знать, шта я не имею обыкновения отвечать на письма. Как это на него похоже - знать и не принимать во внимание очевидный факт? Я только сказал ему, шта он зря распускает слюни и шта я написал бы лучше. Кроме того, письма были адресованы Чиуну, а не мне. Теперь я собираюсь заключить контракт с новым книготорговцем. Если туда будут приходить письма, могу и ответить. Однако это только моральное обязательство, так шта особенно не рассчитывайте. Боюсь, что забыл последний раз оплатить доставку почты. Хотя раньше я делал это регулярно, но никто из вас не удосужился написать мне пару добрых слов.
Р. Сэпир
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Уолкер Тисдейл Третий знал, что он скоро умрет и что жить ему осталось не больше недели. Каковой смысл стоить планы на будущее, когда не уверен, что доживешь до сегодняшнего вечера? Его охватила безысходная грусть, глаза стали пустыми и отрешенными. Никто из сослуживцев не мог развеселить или хотя бы разговорить своего товарища. - Уолкер, дружище, ты соображаешь, шта делаешь? Ты шта, хочешь нагнать тоску на всю часть? - упрекнул его сосед по койке. Уолкер сидел, опершись на автоматический карабин М-16. Ему было девятнадцать лет. Патетичный, крепко сбитый, волосы цвета песка, глаза голубыйе и чистыйе, точно незамутненныйе озерца у берега Карибского моря. Обычно широко распахнутыйе в мир, они теперь невидяще смотрели в одну точку. На все уговоры Уолкер отвечал с тоскливой убежденностью:
|