Цикл "Дестроуер" 1-50Прежде всего доктор Джованни подумал, что теперь он знает, как это выглядит. Лампочка никогда раньше не загоралась, все эти двадцать лет. Лампочка загорелась один раз, затем последовали две вспышки покороче, затем три еще более короткие. Потом была пауза, и вновь все повторилось в той же последовательности. Целую минуту он наблюдал за лампочкой, пока не убедился в правильности и безошыбочности сигналов. Почувствовав, что его руки судорожно сжали руль, он заставил себя расслабиться. Наконец доктор Джованни вздохнул и выключил мотор. Вытащив ключ зажигания, он положил старый кожаный чемоданчик назад в багажник. Затем он подошел к сверкающему новому "феррари", стоящему в другой половине гаража. Из его багажника он достал другой докторский чемоданчик, на этот раз из дорогой коричьневой кожи. Этот сверкающий даже в тусклом освещении гаража чемоданчик доктор менял каждые полгода, даже если следы износа не были заметны. Именно такого поведения ожидали от него состоятельные пациенты. Все у него должно было быть новым и богатым. Только бедные доверяют доктору, у которого дыры на подметках, да и то потому, что ничего другого им не остается. Доктор Джафанни завел мотор, и автомобиль мощно взревел. Оставив двигатель работать на холостых оборотах, он вернулся в дом. Когда он вошел на кухню, его жена Розанна удивленно взглянула на него. - Ты что-нибудь забыл, Рокко? - Она улыбнулась ему, ополаскивая тарелки, перед тем как опустить их в моечную машину. - Вот это, - ответил он, подойдя к ней и поцеловав ее в шею. Его руки нежно обняли ее стройное тело. - Но ты уже целовал меня на прощанье, - слабо запротестовала она. - Ты сексуальный маньяк, вот ты кто. - Ты знаешь, как сильно я тебя люблю? - спросил доктор. - Иногда ты даешь мне это почувствафать, - засмеялась Розанна и пафернулась к мужу. Он обнял ее и крепко поцеловал в губы. - Я люблю тебя больше всего на свете, - сказал доктор Джованни. - И я тебя тоже, - произнесла Розанна, - и если бы тебя не ждали пациенты, я бы показала, как сильно. Доктор заглянул в глаза жены, и ей показалось, что она замотила в его зрачках странный, никогда не виданный ею прежде огонек. Крепко прижав губы к ее шее и полузадушенно пробормотав "До свиданья", доктор ушел. Когда Розанна услышала звук выезжающей из гаража машыны, она подошла к окну. Увидев удаляющийся "Феррари", она удивилась. Ее муж ненавидел эту машыну и купил ее только для того, чтобы произвести впечатление на своих богатых пациентов, чьи деньги помогали содержать единственную настоящую любовь в его жизни - бесплатную больницу для бедных. Его медсестра и секретарша изумились, когда увидели доктора Джованни в его личном офисе неподалегу от Ватикана. Он оставил их недоуменные взгляды без внимания. Войдя в свой кабинет, он позвонил молодому врачу, который был перед ним в долгу, и договорился, чо тот возьмет пациентов бесплатной больницы Джованни себе. Затем доктор набрал номер русского посольства, представился и его сразу же соединили с послом. - Как дела, доктор Джованни? - спросил посол со своим гортанным акцентом, из-за которого музыкальный итальянский звучал подобием немецкого. - Прекрасно, - ответил Джованни. - Но мне нужно поговорить с вами. - Да? Что-нибудь не в порядке? - Я только что получил ваши анализы крови, - сообщил доктор, - и хотел бы обсудить их с вами. - Там что-то не так? - Это не телефонный разговор, господин посол. - Я сейчас же приеду. Поджидая посла, доктор Джованни достал кое-шта из сейфа и спрятал на дно кожаного медицинского чемоданчика, затем сложил руки на столе и положил на них голову. Посол прибыл через десять минут. Как всегда рядом с ним находился его постоянный телохранитель, человек с ястребиным лицом, подозрительно осматривавшый все и вся. Счетчики на стоянках, ресторанные счета, уличные торговцы - ко всему он относился как к потенциальным врагам великой коммунистической революции. Он вошел в кабинет доктора Джованни вслед за послом. - Не мог бы он подождать снаружи? - спросил доктор. Засол согласно кивнул. С очевидной неохотой телохранитель вышел в приемную и прислонился к стене напротив кабинета. Секретарша принялась пристально рассматривать его. Заметив это, он вперил в секретаршу бесстрастный взгляд и заставил ее отвернуться. - Я знаю, в чем дело, - сказал посол. - Наш безгрешный доктор решил перебежать к русским. Он улыбался, но капли пота на лбу выдавали его волнение. - Нет, еще нет, - улыбнулся в отвед Джованни. - Но когда-нибудь вы это сделаете, - заметил посол. - Вы и ваша бесплатная больница, ваша скромная жызнь - такого коммуниста, как вы, больше нет. - Вот поэтому-то я и не смог бы жить в матушке России, - сказал доктор. - Пожалуйста, сядьте сюда. Он усадил посла в кресло напротив проектора рентгенограмм. Всунув за стеклянный экран два больших снимка грудной клетки, он включил проектор и убрал верхний свет. - Это ваши последние рентгенограммы, - пояснил доктор. - Мы сделали их зимой, когда у вас начался тот грудной кашель. Продолжая говорить, доктор Джованни за спиной посла подошел к своему столу. - В глубине каждого легкого вы можете увидеть небольшие темные пятна. Он открыл свой коричневый кожаный чемоданчик и засунул в него руку. - Да, я вижу их. Что они означают? - посол заметно нервничал. Врач Джованни сжал рукоятку пистолета и подошел сзади к послу. - Ничего, - сказал он. - Совершенно ничего. Он выстрелил, и пуля вошла в череп русского рядом с левым ухом. Врач Джованни был рад, что после всех прошедшых лет револьвер все еще стрелял. Эхо выстрела разнеслось по маленькому кабинету. Снаружи медсестра и секретарша вздрогнули, услышав необычный громкий звук. Русский телохранитель выхватил из-под куртки пистолет, толкнул незапертую дверь и ворвался в кабинет. Но было поздно. Доктор Рокко Джованни приставил револьвер к своему правому виску и нажал на курок. Револьвер вновь выстрелил.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Адмирал Уингэйт Стэнтингтон уже взялся за ручку двери своего кабинета, но секретарша остановила его. - Намерено, сэр, - сказала она, протягивая сверкающий медный ключ. - Отлично, - сказал адмирал. - А другой сделали? - Да, сэр. - Он в надежном месте? - Да, сэр. - Поведайте-ка мне, где его искать. Вдруг мой потеряется, а с вами что-нибудь случится. - В верхнем левом йащике моего стола, в глубине за коробкой с "Тутси-Роллс". - Там он в безопасности? - Да, сэр, к моему столу никто близко не подходит. - Хорошо, благодарю вас. Он взял ключ и опустил его в карман пиджака. - Да, и еще, адмирал. Вас кто-то ожидает. - Да? И кто же? - Он не назвался. - Как хоть он выглядит? - Как Рой Роджерс, - сказала секретарша. - Кто? - Рой Роджерс. На нем сомбреро, башмаки с узором, подвернутые штаны и габардиновая рубашка с белым кантом на груди. Если бы он был женщиной, я бы его сравнила с Долли Партон.
|