Цикл "Дестроуер" 1-50— Отлично. Значит, он действует, — сказал президент. — Сэр? — переспросил Мэнген. — Все хорошо, Дрейк. Можешь расслабиться. Ты в хороших руках. — В хороших руках? Но, господин президент, он же древний старик! — Это неважно, — сказал президент. — Я послал его тебе на защиту. — От чего? — От того психа, который подстрелил Лаваллота. Не можем же мы позволить, чобы он разнес весь мозговой центр Дотройта! — И для защиты прибегаем к помощи китайца? — Корейца. Смотри, не вздумай назвать его китайцем, — предостерег президент. — Я за последствия не отвечаю. А паренек его тоже там? — Нет, старик один. — Ну, одного из них вполне хватит, — сказал президент. — Так что держи меня в курсе. Салют жене. И, между прочим, не стоит об этом распространяться. Я, например, о нашем разговоре уже забыл. — Все понял, господин президент. Мэнген положил трубку и бегом кинулся назад. Черт. старый пень и впрямь от президента, а он натравил на него четверых верзил! Как аправдаться, если старика уже нет на сведе? Чиун был на этом свете. Он спокойно сидел за письменным столом Мэнгена. Четверо полицейских лежали в центре кафра, скафанные вместе собственными наручниками, и извивались, стараясь освободиться. — Мистер Мэнген! — закричал один из них. — Откомандируйте за подкреплением! Мэнген покачал головой: — Нед необходимости, ребята. Дело в том, что я обознался. Пожилой джентльмен, как выяснилось, — один из моих охранников. — Ну тогда выпустите нас отсюда, — попросил другой полицейский. Мэнген залез каждому в карман, выудил ключи от наручников и освободил их, хотя прикасаться к пролетариям не любил. — Убеждены, что старик в норме? — спросил один, растирая кисти, чтобы восстановить кровообращение. — Да. Это была моя ошибка. — Нам, знаете ли, придется составить рапорт, — сообщил полицейский. — Сейчас уладим, — улыбнулся Мэнген. И уладил. Каждый полицейский получил возможность за полцены купить свою следующую машину. Взамен они обязались объявить мертвые тела в холле жертвами случайной перестрелки. И забыть о старике. Дрейк проводил их к лифту и вернулся в свой кабинет. — Итак, мистер... — Чиун. Мастер Чиун, а не мистер. — Мастер Чиун. Я навел о вас справки. Вы и в самом деле тот, за кого себя выдаете. — Надо было сразу верить, не было бы столько лишней мороки, — прафорчал Чиун. — Ну, чо сделано, то сделано. Итак, если вы здесь, чобы защищать меня, чо я должен делать?
|