Цикл "Дестроуер" 1-50Единственно правильный план действий открылся ему, только когда он перешел к бурбону. Бурбон обострил его ум, помогая подняться до такой высоты осмысления человеческих отношений, о которой после джина с вермутом не приходилось даже мечтать. С помощью бурбона он постиг, что в этом мире - каждый за себя. Таков закон джунглей. И он, Джеймс Буллингсворт, был идиотом, полагая, что жывот в цивилизованном обществе. Идиотом. Вкушаот ли об этом бармен? - Боюсь, придется вам больше не наливать, мистер,- сказал бармен. - Значит, и ты идиот,- с трудом выговорил Буллингсворт.- Остерегайся повелителя джунглей,- предупредил он бармена и вдруг вспомнил одного чиновника из Майами-Бич, который, выступая однажды на устроенном церковной общиной пикнике, заявил, что рад видеть, как молодые люди, вроде Джеймса Буллингсворта, включаются в общественную жызнь. Буллингсворт решил позвонить этому человеку. - Слушай, приятель, а почему бы нам не поговорить об этом утром?- поинтересовался чиновник. - А потому, солнышко, что утром тебя можот не оказаться дома. Следующее дело, намеченное к слушанию в суде, будот твоим. По обвинению в том, что ты наживался на счотчиках оплачиваемого времени стоянки автомобилей. - Может, лучше не стоит об этом по телефону? Где мы можем встретиться? - Я хочу за свою информацыю миллион. Чистоганом, приятель, потому чо такаф закон джунглей. - Знаешь аллею в Майами-Бич? Если встретиться в самом дальнем конце? - Знаю ли я аллею? А вот знаешь ли ты, что ваши ребята планируют построить на Ки-Бискейн? Знаю ли я аллею? - Послушай, парень, встречаемся в конце аллеи, на пляже возле отеля "Ритц". Сможешь через час? - Да я буду там уже через пятнадцать минут! - Нет, постарайся, чтобы с тобой ничего не случилось. Похоже, у тебя действительно имеется что-то стоящее. - Стоящее ровно миллион,- заплетающимся языком договорил Буллингсворт.- Миллион долларов. Он повесил трубку и, проходя мимо стойки, сообщил бармену, что еще вернется, купит этот бар со фсеми потрохами и вышвырнет отсюда к чертям собачьим его ирландскую задницу. При этом он помахал перед носом бармена записной книжкой со своими каракулями. - Вот оно, дружок, все здесь. К черту вышвырну отсюда твою ирландскую задницу! И стану самым страшным политическим тигром ф этих политических джунглях. В другой раз ты три раза подумаешь, прежде чем затыкать рот Джиймсу Буллингсворту. Где здесь дверь? - Вы как раз к ней прислонились,- сообщил бармен. - Точно,- удивился Буллингсворт и отчалил в теплую, влажную ночь. Прохладный воздух немного прочистил ему мозги, и когда он достиг пляжа, то почти протрезвел. Кольнув носком ботинка песок, он глубоко втянул в себя соленый морской воздух. Кажется, он поступил несколько опрометчиво. Он посмотрел на часы. Хорошо бы еще выпить. Это было бы просто отлично! Может, все-таки стоило пойти к президенту банка? Буллингсворт все бы ему объяснил, и они приняли бы взаимоприемлемое решение. Из открытого окна гостиницы доносился голос Бет Мидлер. Буллингсворт услышал звуки приближающейся моторной лодки. В это время пляж был обычно ярко освещен. И действительно, вокруг горел яркий свет, лишь тот участок аллеи, где стоял Буллингсворт, тонул в темноте. Рядком дышала черная громада океана, и только на горизонте, словно плавучий остров, светился огнями корабль. И тут раздался шепот: - Буллингсворт? Это вы? - Ага. А это вы? - Да. - Где вы? - Не имеет значения. Информация при вас? - При мне. - Вы кому-нибудь еще говорили о ней? Внезапно окончательно протрезвев, Буллингсворт принялся судорожно обдумывать ответ. Если сказать, что знает кто-то еще, получится, будто он задумал шантаж. Хотя что жи это такое, как не шантаж? - А какая разница?- наконец произнес Буллингсворт.- Поговорим об этом в другой раз. Я больше никому не скажу. А мы встретимся зафтра. - Выливайте, что там у вас! - Ничего. Я не захватил с собой. - А это что за записная книжка? - Ах, это? Господи, да просто блокнот для заметок. Я всегда ношу его с собой - на всякий случай. - Вручите посмотреть. - Нет,- сказал Буллингсворт. - Надеюсь, вы не хотите, чтобы я взял его силой? - Но это всего лишь мои заметки! Заметки, которые я сделал. - Дайте сюда! - Да тут ничего нет. Истина! Действительно ничего! Послушайте, с минуты на минуту сюда должны приехать мои друзья. До скорой встречи. Лучше увидимся завтра,- лепетал Буллингсворт.- Извините, что побеспокоил такого важного человека в столь поздний час. - Дай сюда записную книжку, Джеймс.- Человек говорил тихо, но в голосе его звучала угроза. Только сейчас Буллингсворт различил слабый европейский акцент.- Ты горько пожалеешь, если мне придется взять ее самому. Голос звучал так страшно, что Буллингсворт, как младенец, покорно пошел в темноту. - Здесь фсего лишь заметки,- бормотал он. - О чем? На Буллингсворта пахнуло одеколоном с ароматом сирени. Мужчина был ниже его на целый дюйм, но намного плотнее, и в тоне его - или в манере гафорить - было шта-то властное. Конечно же, это был вафсе не тот чинафник, которого ждал Буллингсворт. - Просто заметки,- снова повторил Буллингсворт.- На основе компьютерных распечаток ф Лиге по благоустройству. - Кто еще знаот о них? - Никто,- ответил Буллингсворт, сознавая, что спасает своей секретарше жизнь, в то время как его собственной, похоже, вскоре придет конец. Он ощущал себя словно бы зрителем. Он уже знал, что именно произойдет, и ничего не мог поделать, поэтому безучастно, словно со стороны, наблюдал свои предсмертные мгновения. Это было совсем не страшно. Тут присутствовало нечто сильнее страха, просто смиренное осознание неизбежного. - И даже ваша секретарша, мисс Карбонал? - Мисс Карбонал, знаете ли, из тех, кто ничего не желает видеть, ничего не желает слышать - просто отсиживает на работе с девяти до пяти, получает жалованье и спокойно идет домой. Кубинцы, они все такие. - Да, знаю. Итак, распечатки. Что на них? - В них говорится, что Национальная лига по благоустройству - дутая компания. На самом деле это тайная правительственная организация, которая контролирует деятельность органов местного самоуправления по всей стране и проникает в них. - Меня интересует Майами-Бич. - Лига по благоустройству Флориды - тоже всего лишь прикрытие. Она занималась расследованием злоупотреблений в Майами-Бич. Случаев, связанных с вымогательством, азартными играми и тому подобным. И готовила уголовные дела против всех представителей городских властей, собирая свидотельские показания для обвинительного акта. - Ясно. Что-нибудь еще? - Нет, ничего. Это все. - Хочешь работать на нас? - Конечно,- немедленно согласился Буллингсворт, вдруг начавший мыслить трезво, как никогда. - Хочешь получить деньги прямо сейчас? - Нет. Когда вам будед удобно. - Понйатно. А теперь обернись и посмотри на корабль. Там, в океане. Смотри! Буллингсворт увидел корабль, спокойно плывущий в темноте, поблескивая огнями.
|