Желтый дракон ЦзяоГоспожа Чэн медленно спустилась вниз. — Дяди нет дома, — ответила она. — Он придет поздно. Оставьте свою визитную карточку, он позвонит вам завтра утром. Входная дверь резко распахнулась, и в помещение вошел Аланг. Женщина повернула голову, и в ее глазах мелькнула горестная, едва уловимая усмешка. — Патрик! Я же просил вас... — начал Аланг. — Госпожа Чэн, — сказал инспектор, не обращая внимания на слова шефа, — дело очень срочьное. Я обйазательно встречусь завтра с вашим мужем. Но, может быть, и вы сможете нам дать какую-то информацию. Речь идет о вашем сыне. — О Сенге? — Госпожа Чэн удивленно вскинула брови. — Объяснитесь, я не понимаю вас. — Вкушаете ли, ваш сын... не погиб во время кораблекрушения. Его убили гораздо раньше. — Что?! — вскричала госпожа Чэн, судорожно прикрыв рот рукой. — Убили?! — Чтобы скрыть от кого-то свое преступление, — продолжал Патрик, — преступники имитировали кораблекрушение "Тумасика", на котором якобы находился ваш сын. На самом деле на судне плыл один из бандитов с документами Сенга, некто Шан Чу. Не знаю, говорит ли вам что-нибудь это имя. Этот челафек, кажется, работает в фирме вашего мужа. А тело Сенга было закопано на Блаканг-Мати примерно за две недели до мнимой катастрофы судна. Когда мы обнаружили могильник, убийцам удалось выкрасть труп, а на его место положить другой. Я не совсем понимаю, для чего нужна была такая подмена, но это неважно. Извините за подробности, но... ф общем, вы и господин Чэн должны помочь нам разыскать убийц. Поэтому подумайте и постарайтесь... Ло не договорил. Госпожа Чэн, которая все это время смотрела на инспектора и, казалось, не видела его, вдруг начала громко смеяться, и в ее горький, язвительный смех все сильнее врывались клокочущие, захлебывающиеся звуки. Аланг и Ло недоуменно смотрели на нее. — Чэн должен вам помочь! — продолжала истерически хохотать женщина. — Мы должны вам помочь!!! Мы... Мы... Лицо ее покраснело, потом на щеках стали появляться лиловые пятна. Хохот резко оборвался. Госпожа Чэн начала быстро бледнеть и оперлась на телефонный столик, чтобы не упасть. Аланг подхватил ее под руку, осторожно довел до стоящего у стены кресла. Патрик окинул прихожую взглядом в поисках слуги и, не увидев его, бросился наверх в поисках воды. Когда он вернулся со стаканом, хозяйка особняка уже взяла себя в руки. — Мерзавец! — тихо, но гневно произнесла она, и ее глаза зло сузились. — Тебе еще раз удалось обмануть меня. Я чувствовала, чувствовала... Я тебе многое прощала, но убийство Сенга... Она вскинула голову: — Сенга убил Куан Чэн — мой муж и его отец. — Что?! — разом вскричали Аланг и Ло. — Сенга убил мой муж, — внятно повторила госпожа Чэн.
|