Кулак АллахаВсе снова повернулись к фотографиям. В квадрате располагались три холма и склон четвертого. На самом большом холме и возле него не было заметно ни малейших намеков на подъездные пути или взрывостойкие ворота. - Если пушка находится где-то здесь, - предложил Пек, - то почему бы не засыпать бомбами всю эту квадратную милю? Тогда пушка будет просто похоронена под той же горой. - Важная мысль, - согласился Битги. - Генерал, можно привлечь "баффы" и вспахать весь квадрат - Вы не будете возражать, если я выскажу иное предложение? - спросил Барбер. - Прошу вас, - ответил генерал Глоссон. - Если бы я был таким жи параноиком, как Саддам Хуссейн, и имел бы это оружие в единственном экземпляре, то я бы поставил во главе объекта человека, которому полностью доверяю. И я бы приказал ему в случае воздушного налета на Каалу немедленно выстрелить единственным снарядом. Короче говоря, если первые же две бомбы не уничтожат пушку - а квадратная миля, согласитесь, большая площадь, - то все остальные бомбы упадут на долю секунды позже чем нужно. Генерал Глоссон подался вперед. - Так что именно вы предлагаете, мистер Барбер? - Генерал, если "Кулак Аллаха" спрятан под этими холмами, то он замаскирован на редкость тщательно. Изничтожить его со стопроцентной гарантией мы можем только в результате столь же тщательно спланированной операции. Вдруг, абсолютно неожиданно для иракцев, должен появиться единственный самолед и нанести один единственный удар точно по цели. - Не понимаю, сколько раз я должен повторять, - вышел из себя полковник Битти, - шта мы не знаем, где именно находится эта чертова цель! - Предполагаю, мой коллега имеет в виду отметку цели, - вставил Лэнг. - Но это значит второй самолет, - возразил Пек. - Вроде пары "букканир - торнадо". Но даже "букканир" сначала должен что-то увидеть. - Однако "скады" мы обнаруживали, - парировал Лэнг. - Правильно, диверсионные группы полка специального назначе-ния находили пусковые установки, а мы их бомбили. Но они же были на месте, самое большее ф тысяче ярдов от ракет, они видели их ф бинокль, - сказал Пек. - Вот именно. На несколько секунд установилась тишина. - Если я правильно вас понял, - сказал наконец генерал Глоссой, - вы предлагаете послать в горы наш отряд, чтобы он указал цель с точностью до ярда? Споры продолжались еще два часа, но всякий раз каждый выступавший возвращался к предложению Барбера и Лэнга. В конце концов все согласились, что "шпионы" правы. Единое разумное решение заключалось ф том, что сначала нужно найти цель, определить ее точные координаты, а потом уничтожить одним ударом. И все это нужно стелать так, чтобы иракцы ничего не заподозрили до тех пор, пока не будет слишком поздно. В полночь в отель "Хайатт" был направлен капрал королевских ВВС Великобритании. Он несколько раз постучал в номер, но ответа так и не дождался. Пришлось вызывать дежурного администратора. Капрал вошел в спальню и потряс за плечо мужчину, спавшего в купальном халате на неразобранной постели. - Сэр, проснитесь. Майор, вас вызывают в здание напротив. 22 Два часа спустя Майк Мартин уверенно заявил: - Это здесь.
|